Произведение «Как топили Жир на Каяле. Рождественская сказка» (страница 1 из 4)
Тип: Произведение
Раздел: Эссе и статьи
Тематика: Естествознание
Автор:
Читатели: 452 +3
Дата:
«Жировицкая Маці Божая »

Как топили Жир на Каяле. Рождественская сказка

     Смотрю телевизор в канун Рождества, готовлюсь ко сну и всё бы ничего, да обратил внимание, что оттуда упомянули Жировицкую икону Божией Матери. Раньше слышал о ней и о Жировичах, но не придавал значения, а тут меня слово «жир» заинтриговало, что не уснуть. Заинтересовался не из праздного любопытства или науки диетологии ради, а вот почему. Мне это слово давно покоя не даёт. Есть в одной трудной повести строка, как топили русский жир в реке половецкой. Там написано, что князь русский грузил жир на самое дно реки, но смысл изречения представился словом топить. Погружать тело в жидкость, чтобы высчитать объём вытесненной воды - это мы проходили в школе, поэтому топить или погружать для меня одно и то же. Хотя разницу несомненно чую. Детство провёл по соседству с сёлами Великая Топаль и Малая Топаль в Брянской области. Рядом село Медведово имени топтыги. Ещё печку топят и тополя роняют перья, но тут в реку отгружали жир, причём, конкретно - на самое её дно... Уже давно понял, что половцы те - из Полоцка, никакие они не кочевники, разве что во времени странствий - пыльной дорогой теологии. Ну, если так, тогда мы все с Вами кочевники с этого света на тот, были-де с посохами да на лошадях, а теперь стремимся к вечному на авто и самолётах. И даже бывшие чекисты с коммунистами это трудный путь к Богу прошли, и обязательно являются россиянам с экрана во время служения. А настоятелем или игуменом одноименного монастыря в одно время был Полоцкий архиепископ. Сравните, где Жировичи (граница с Польшей) и где Полоцк - другой край Беларуси в сторону Пскова (Россия). Случилось Чудо, образ топ-модели становился мне явственнее у древнего Полоцка, то исчезал у города Чудово, а то являлся в глухом лесу на... дереве груши? Это действительно странно, я встречал дикие яблони в лесах, они плодовиты, яблоки хоть мелкие и кислые, но земля под ними просто усыпана падалицами. Груша в лесу не встречалась ни разу. И образ стал проявляться передо мной в цвете и свете сквозь ветви грушевого дерева, стоявшего над ручьём под горой, я мысленно уже представляю её бантики и косу, но описать словами юную Деву я пока что не могу. Она легка, воздушна и неуловима. Пред ней склонялись короли, просили о заступничестве, бедные люди со всех концов земли шли в глухую деревню в надежде обрести счастье и, в мольбе за здоровье близких одаривали святыню десятком сваренных вкрутую яиц, шматом сала, луком... Это я уже фантазирую, но короли и вельможи челом били. Приведу краткую историю. В надежде отыскать этимологию слову «жир» я стал листать страницы сети в смартфоне, да уснул. А утром 6 января я сел писать и засвидетельствовать впечатления от навеянного...

    Жировицкая икона Божией Матери почитается чудотворной в Православной церкви и Католической церкви - икона Богородицы, явившаяся в Жировичах (Слонимский район, Гродненская область, Белоруссия). Одна из наиболее почитаемых святынь в Белоруссии. На месте явления иконы стоит Свято-Успенский Жировичский монастырь. Иконографический тип - «Умиление». Местонахождение иконы Жировичский монастырь, Белоруссия. Ранее на иконе была надпись: «Честнейшую Херувим и славнейшую без сравнения Серафим, без истления Бога Слова рождшую» (не сохранилась). Богоматерь на иконе представлена с Младенцем Христом на правой руке, левую руку держит у груди. Согласно церковной традиции, икона явилась в 1470 году близ деревни Жировичи. В лесу, который тогда принадлежал православному литовскому вельможе Александру Солтану, дети-пастухи увидали необыкновенно яркий свет, проникавший сквозь ветви грушевого дерева, стоявшего над ручьём под горой. Ребята подошли поближе и увидали на дереве небольшую икону Божией Матери в лучезарном сиянии. Пастушки с благоговением взяли иконку и отнесли к своему хозяину - Александру Солтану. Тот запер её в ларец. На следующий день к Солтану пришли гости, и хозяин захотел показать им эту чудную находку, но, к своему удивлению, он не обнаружил иконы в ларце. Через некоторое время пастушки вновь обнаружили икону на том же месте, где и в первый раз, и опять отнесли её Солтану. Солтан дал обет соорудить на месте явления церковь в честь Пресвятой Богородицы. Вокруг деревянного храма вскоре образовалось селение и появился приход. Впоследствии, в начале XVI века, при этом храме возник православный мужской монастырь. Наследники рода Солтанов перешли в протестантизм, Жировичи прикупил кобринский еврей, в 1605 году хозяином Жировичей стал мстиславский униат и первым игуменом базилианского мужского Жировичского монастыря стал Иосафат (Кунцевич), будущий униатский архиепископ полоцкий. В 1609 году монастырь перешёл к грекокатоликам и находился в их руках до 1839 года. Монастырь получил широкую известность благодаря чудотворной иконе Богоматери. Победы литовских гетманов приписывались чудотворному покровительству Божией Матери, особо почитаемой в Жировичах. В 1718 году в римской базилианской резиденции начался ремонт, при котором в сакристии обнаружили написанную на стене фреску-копию Жировичской иконы, в следующем году фреска была отреставрирована. В XVIII веке слава Жировичской иконы возросла в связи с открытием в Риме копии иконы. Всё это время Жировицкая икона Божией Матери пользовалась почитанием католиков. В XVIII веке к Жировичской иконе приезжали король Речи Посполитой Август III и последний король Польши Станислав Август Понятовский и молился перед ней. В 1726 году постановлением папского капитула (исследовавшего более 200 чудес Жировицкой иконы), было утверждено решение о её коронации, состоявшейся 8 сентября 1730 года. При самой коронации иконы присутствовало 38 тысяч верующих, но обратите внимание на дату. В этот день 350 лет назад состоялась Куликовская битва (1380). Через сто лет в 1839 году монастырь был возвращён православным и стал первым местом восстановления православного богослужения в западнорусском крае. Но слава Жировичской иконы не угасла (сообщает википедия). Свидетельством этого является многочисленная литература и песнопения, прославляющие чудеса, происходящие от Жировичской иконы Божией Матери. Потом её забрали в Москву, вскоре тайно икона вновь была возвращена в Жировичи (по преданию, её вывезли в банке с вареньем), но уже без оклада, оклад утрачен. Наверное, большевики продали, подумал я. Несмотря на все гонения со стороны польской, и, особенно, советской властей в 20-70-х годах XX века, паломничества к чудотворной Жировицкой иконе не прекращались. Жировицкая икона на фронтоне монастыря, с изображением молящихся пастушков  и на стенде в храме монастыря. Почему называется так (Жировицкая), не указано. Жировичи (белор. Жыровіцы) - это деревня с населением 2500 человек. Решил посмотреть этимологию деревни. В истории селения приводится ссылка на икону и тот же самый рассказ за пастушков. В 1795 году в результате третьего раздела Речи Посполитой Жировичи вошли в состав Российской империи. Затем, в 1810-1828 годах (времён Наполеона) здесь находилась резиденция Брестского униатского епископа, а в 1828-1839 годах - центр Литовской униатской епархии. В 1921 году в соответствии с Рижским мирным договором Жировичи оказались в составе Польской Республики. В настоящее время (2010 год) действуют: Свято-Успенский Жировичский ставропигиальный мужской монастырь, Минская Духовная Семинария и Академия, регентское училище. Какое большое значение имеет место и икона, и как много информации несёт имя. Богатая история. Но отчего же нет этимологии термину: Жыр-о-віцы?

    В произношении ударение падает не на первый слог и не на второй, а на О, как бы раскрывая корни по обе стороны термина. Слово жыр/жир и его производные давно вызывали неподдельный интерес. Вот и сейчас обратил внимание на риж-жир (наоборот), как и множество других слов: гор-рог, брег-герб, нарок-коран, город-дорог. Решил перевести и вот что получилось. Во-первых, написание на латинице разное: Jırovitsa - что это? Жар, шар, чар, гар, юр, яр... Ярое - Око? Есть и такая икона времён Александра Невского. Если первые три буквы означают «яр/жар», то окончание: o/vitsa - овица (o vitsa - o віза/ваза, аб віца - обвиться? вокруг чего-то). Одеться, обуться - надежда/одежда? Образ: Витьба вокруг Замковой горы, например, а «ви/ві/vi» - жизнь. Жена А. Невского - Александра Ваза полоцкая княжна (ваза - это династия), памятник князю с Василём на руках и стоящей рядом Александрой установлен на берегу Витьбы. Александра дочь Брячеслава, последнего из рода Рогволодов. Просто пытаюсь уловить смысл событий тысячелетней давности методом тыка, совместить Ж (жир) с формами глагола «жити», с образованными от него существительными «живот» (жизнь). Жыр овіцы (казах) = Песня овиц, Пісня овіт, Pjesma ovits, Píseň ovits, Песма овитс, Песна ovits - Песня авечкі (с киргизского). Начало исследования слова странным не показалось. Начинаю замечать, что вич/виц/вит - одного происхождения, а жыр - песня (в современной поэтической трактовке). Если честно, на этом можно было бы и остановиться. Уже всё ясно. Но стало интересно за каждую букву в жире, две из которых знаю значение, а вот с Ж всё было не досуг.

      Ж - буква всех алфавитов, основанных на кириллице. В церковнославянском и болгарском алфавитах - 7-я по счёту (жизнь); в русском, белорусском, сербском и македонском - 8-я, в украинском - 9-я. Русское название буквы («жэ») употребляется как существительное среднего рода (прописное Ж). Сравните: также, того же: же-лаю, а лаю от пёс/пси? Смотрите статью о букве «пси», положившей начало слову психология. Продолжаю слова на же: жертва, лжец, жених, женщина, же-ребёнок (ребёнок - живота, роби/жити). Как живёте, как животик? Старославянское и церковнославянское название буквы - «живѣте» представляет собой форму 2-го лица мн. ч. повелительного наклонения глагола «жити». Ж обозначает звонкий шипящий звук: жара, жители, а в окончании мягкий - ложка (лошка), сравните сошка - сож (река Сож), саженец или сажень - мера длинны. В саженце слышится и жена и садовник. Значит, должен быть переход к земле? То есть - начало сло-же-ния от земли-женщины и, наоборот - в связи с му-же-м (мужчина). Пример слова Дажьбог (сын Сварога) показателен, ведь русские себя считали и считают внуками Дажьбожьими, но как правильно пишется слово, замечаю, что знают не все. Почему многие слышат в нём дождь? Хотя, прямой перевод Дажьбог - Дай Бог здоровья, здравствуйте (современное приветствие). В речи людей, преимущественно представителей старшего поколения, сочетания «жж», «жд», «зж» произносятся как долгий мягкий [ж']: дрожжи, дожди, езжу и др. В речи остальных на месте сочетаний «жж», «зж» произносится долгий твердый [ж], а на месте сочетания «жд» в слове «дожди» - [жд']. Но ведь часто слышим и дожжи, а в слове подожди (пять минут - обозначение времени), слышим и произносим - твёрдое жди. Глаголическая буква была составлена по образцу знака коптской письменности «джанджа». В глаголице, в которой числа обозначались буквами в порядке их следования в азбуке, имеет числовое значение 7. В кириллице числовое значение у буквы отсутствует, как у специально созданных собственно славянских букв, отсутствовавших в греческом алфавите. Знакомлюсь со статьёй Православной энциклопедии (https://www.pravenc.ru/text/182175.html.) и по

Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама