англосаксонском футарке называлась ;orn (др.-англ. «шип», «колючка»).
В младшем футарке называется ;urs, что на древнескандинавском значит «турс» (великан в северной мифологии, позже — любое враждебное человеку создание, не являющееся богом).
В пунктированном футарке также есть руна ;, обозначающая звук [;].
От этой руны происходит латинская буква Торн (;, ;), которую придумали для записи звука [;] и которая ныне используется только в исландском алфавите.
Поэма Оригинал Перевод
Англосаксонская
;orn bi; ;earle scearp · ;egna gehwilcum
onfeng is yfel · ungemetum r;;e
manna gehwilcum · ;e him mid reste.
Шип (терн) — жестоко остр, тану каждому
схватившемуся — он зло, безмерно суров
к человеку любому, что на нём отдыхает.
Старонорвежская
;urs v;ldr kvinna kvillu;
k;tr v;r;r f;r af illu.
Турс причиняет горе женщинам;
немногие рады несчастью.
Древнеисландская
;urs er kvenna kv;l
ok kletta b;i
ok var;r;nar verr.
Турс — это женское горе
и обитель скал
и муж жены-ётини Вард-руны.
********************
4 Руна Ансуз
А;нсуз (от прагерм. ansuz, ;) — четвёртая руна старшего, младшего и англосаксонского футарков.
В старшем футарке (;) обозначает звук [a] и реконструированное её название *ansuz - «бог» или «представитель рода асов».
В младшем футарке (;, ;) называется As или Oss (ас) и может обозначать звуки [;], [;], [o] и носовой [;;].
Также от неё происходят три англосаксонских руны: ; (;s, «бог» или «ас», звук [;]), ; (;c, «дуб», звук /a/), ; (;sc, «ясень», звук [;]).
В пунктированном футарке от этой руны происходит несколько символов: ; [;;] и ; [;].
Олицетворяет порядок, защитниками которого в скандинавской мифологии считались Асы. Отождествляется со словом, знанием вообще и богом Одином, обретшим знания, вкусив Мёд поэзии.
Поэма Оригинал Перевод
Англосаксонская
;s bi; ordfurma · ;fcre spr;ce,
w;sd;mes wra;u · ond w;tena fr;for,
ond eorla gehw;m · ;adnes on t;hiht
Бог (Ас) — источник (князь) всей речи,
опора мудрости и утешение мудрецам,
и каждому эрлу — благо и надежда.
Старонорвежская
;ss er fl;stra f;r;a
f;r; en skalpr er sv;r;a.
Устье — цель большинства путешествий,
и то же самое — ножны для меча.
Древнеисландская
;ss er aldingautr
ok ;sgar;s j;furr
ok valhallar v;si.
Ас — древний Гаут,
и Асгарда конунг,
и Валгаллы вождь.
***************************
5 Руна Райдо
Ра;йдо (;) — пятая руна всех футарков.
Обозначает звук [r].
В старшем футарке называется Raid;, что на прагерманском означает «долгий путь/путешествие» или «верховая езда».
В младшем футарке называется R;i; или Rei;, что на др.-сканд. значит «верховая езда» или «поездка».
В англосаксонском футарке называется r;d (др.-англ. «поездка»).
Поэма Оригинал Перевод
Англосаксонская
R;d bi; on recede · rinca gehwilcum
s;fte ond swi;hw;t · ;;m ;e sitte; on ufan
meare m;genheardum · ofer m;lpa;as.
Верховая езда в чертоге воину каждому
сладка, и тяжка для того, кто сидя на
коне могучем, в многомильном пути.
Старонорвежская
R;i; kv;;a rossom v;sta;
Reginn sl; sv;r;et b;zta.
Верховая езда, как говорят, тяжела для лошадей;
Регин выковал лучший меч.
Древнеисландская
Rei; er sitjandi s;la
ok sn;;ig fer;
ok j;rs erfi;i.
Езда верховая — сидящему счастье,
и скорое странствие,
и лошади труд.
**********************************
6 Руна Кеназ
Ке;наз, Кано или Ка;уна (;) — шестой знак всех рунических алфавитов. Вероятно, восходит к северноэтрусскому знаку или к староиталийской-этрусской букве ? (от которой, в том числе, произошла латинская буква C).
Эволюция руны Кеназ
Старшерунический знак ; обозначал звук /k/ и, предположительно, иногда мог обозначать лабиализованный звук /k;/.
Имеет два реконструированных названия: кеназ — от прагерманского *kenaz «факел» и кауна — от прагерманского *kaunan — «язва».
Англосаксонская руна ; (c;n, др.-англ «факел») обозначала звуки [k], [k;], [t;].
Младшерунический знак ; (kauna — от др.-сканд. язва) обозначал звуки /k/, /g/, и /;/.
Также от этой руны происходят две пунктированные руны — ; (k), ; (g), ; (;).
Упоминания в рунических поэмах[править | править код]
Кеназ упоминается в трёх рунических поэмах — древненорвежской, древнеисландской и англосаксонской.
Руническая поэма Перевод:
Древненорвежская
; Kaun er barna b;lvan;
b;l g;rver n;n f;lvan.
Язва смертельна для детей;
смерть делает труп бледным.
Древнеисландская
; Kaun er barna b;l
ok bardaga [f;r]
ok holdf;a h;s.
flagella konungr.
Воспалённая рана — детское бедствие,
и битвы [следы],
и дом плоти гниющей.
Англосаксонская
; Cen by; c;icera geh;am, cu; on fyre
blac ond beorhtlic, byrne; oftust
;;r hi ;;elingas inne resta;.
Факел известен каждому живому человеку
у него бледное, яркое пламя; он всегда горит
там, где сидят князья.
*******************
7 Руна Гебо ;
Символы со сходным начертанием: X · x · ; · ; · ; · ; · Х · х · ; · ; · ; · ; · ; · ;
Характеристики Название
runic letter gebo gyfy g
Ге;бо (;) — седьмая руна старшего и англосаксонского футарка.
В старшем футарке называется Гебо, от прагерманского *geb; — «дар». Означает звуки [g] и [;].
В англосаксонском футарке называется Gyfu, что на древнеанглийском «дар», может означать звуки [g], [;], [j], и, возможно, [x] и [g;]. Так, от неё происходит англосаксонская руна ; (от др.-англ. gar — «копьё»), которая означает звук [g;].
В рунических поэмах
Из-за отсутствия этой руны в младшем футарке и не дошедших до нас других рунических поэмах, про неё есть упоминание лишь в одной рунической поэме — англосаксонской.
Оригинал Перевод Альтернативный перевод
Giefu gumena bi; · gleng ond herenes,
wr;;u ond weor;scipe · ond wr;cne gehw;m
;r ond ;twist, · ;e bi; ;;re l;as.
Дар для людей — честь и хвала,
поддержка и почет, и бродяге любому
милость и средства к существованию, которых иначе он лишен.
Дар, врученный нуждающемуся, приносит доверие, почёт и достоинство.
******************
8 Руна Вуньо
Ву;ньо (;) — восьмая руна старшего и англосаксонского футарка.
Означает звук [w].
В старшем футарке называется Вуньо от прагерманского *wunj; — «работа», «занятие». Ряд авторов также упоминает такой перевод как «совершенство».
В англосаксонском футарке называется Wynn (др.-англ. «веселье», «радость»).
До введения буквы W в латинский алфавит вместо неё в английском языке использовалась буква ;ynn (;;), происходящая от этой руны.
Упоминание в рунических поэмах
В англосаксонской рунической поэме Оригинал
Wynn br;ce; · ;e can wana l;t
s;res ond sorge · ond him selfa h;f;
bl;d ond blisse · ond ;ac burga genyht.
Перевод № 1
Радостью наслаждается тот, кто знает мало бед,
страданий и тревог. И сам имеет процветание (жизнь, дух, разум)
и блаженство, а также достаточно крепкую обитель.
Перевод № 2
Радость, не знающая страдания, сожаления или беспокойства.
***************
9 Руна Хагалаз ;;;
Буквы со сходным начертанием: N · ;
H · ; · Н · н · ; · ;
Характеристики Название
;: runic letter haglaz h ;: , haegl h, ;: long-branch-hagall h
Ха;галаз (; или ;) — девятая руна старшего и англосаксонского футарка, седьмая в младшем.
В старшем футарке (;) называется *hagalaz или *haglaz, что на прагерманском означает «град» (в смысле погодное явление). Означает звуки [h] и [x].
В англосаксонском футарке (;) называется H;gl (др.-англ. град). Означает звуки [h], [x] и [;]. Также в англосаксонском футарке есть руна ; (;or, др.-англ. угорь), которую иногда путают с младшерунической Hagall из-за схожести начертания.
В младшем футарке (;) называется Hagall (др.-сканд. град). Означает звук [h].
Некоторые авторы связывают эту руну с богиней Хель или с царством богини Хель.
Упоминания в рунических поэмах
Англосаксонская
Древненорвежская
Древнеисландская
Оригинал
Hagol bi; hw;tost corna; · hwyrft hit of heofones lyfte,
wealca; hit windes sc;ra; · weor;e; it t; w;tere si;;an.
Hagall er kaldastr korna;
Kristr sk;p h;imenn forna.
Hagall er kaldakorn
ok krapadr;fa
ok sn;ka s;tt.
Перевод
Град — белейшее зерно, выпадает оно с небесной выси,
мечут его бури с ливнями, обращается оно в воду затем.
Град — самое холодное зерно;
Христос создал мир давно.
Град — холодное зёрнышко,
и льдинок поток,
и змеиная бо;лесть.
***********************
10 Руна Наутиз
На;удиз или На;утиз (;) — десятая руна старшего и англосаксонского футарка, восьмая руна младшего футарка.
Означает звук [n].
Реконструированное название старшей руны — *nau;iz или *naudiz, что на прагерманском значит «нужда».
В англосаксонском футарке называлась N;d, что на древнеанглийском буквально значит «нужда», «потребность», «тоска».
В младшем футарке называлась nau; или nau;r (др.-сканд. нужда). Есть два варианта её написания: обычный (или датский) ;, и сокращённый (или шведско-норвежский) ;.
Также от неё происходят две пунктированные руны: ; (n) и ; (пунктированная n).
Упоминания в рунических поэмах
Поэма Оригинал Перевод
Англосаксонская
Nied bi; nearu on br;stan; · weor;e; h;e ;eah oft n;;a bearnum
t; helpe ond t; h;lu gehwh;;re, · gif h;e hlysta; ;ror.
Нужда тесна на груди, но становится она часто сынам человеческим
и в помощь, и в спасение — если она услышана заранее
Старонорвежская
Nau;r gerer n;ppa koste;
n;ktan k;lr ; froste.
Нужда — это тяжкая доля;
голому холодно на морозе.
Древнеисландская
Nau; er ;;jar ;r;
ok ;ungr kostr
ok v;ssamlig verk.
Нужда — это боль красавицы
и тяжкая доля
и чёрная работа.
****************************
11 Руна Иса ;
Символы со сходным начертанием: І · ; · ; · I · I · ; · l · ; · ; · ; · ; · ;; · ;;; · ;;;; · ;;;; · ; · ; · | · ; · ; · ; · ; · ; · ; · ; · ;
Характеристики Название
runic letter isaz is iss i
И;саз, И;са, иногда просто Ис (;) — одиннадцатая руна старшего и англосаксонского футарков и девятая руна младшего футарка.
Означает звук [i].
Происходит от той же североэтрусской буквы, что и латинская буква I.
В старшем футарке называется *;saz или *isaz (первый вариант предпочтительнее с точки зрения реконструкции), что на прагерманском языке означает «лёд».
В англосаксонском футарке называется ;s (др.-англ. «лёд»). Также там есть руна ;, которая называется ;or (др.-англ. «угорь») и означает звуки [j;], [jo].
В младшем футарке называется ;ss или ;s (др.-сканд. «лёд»). Означает звуки [i], [e].
В пунктированном футарке от неё происходит руна ; (e).
Упоминания в рунических поэмах
Поэма Оригинал Перевод
Англосаксонская
;s bi; oferceald, · ungemetum slidor,
glisna; gl;shl;tor · gimmum gel;cost,
fl;r forste geworht, · f;ger ans;ene.
Лёд очень холоден, безмерно скользок,
сияет ясным стеклом, подобно драгоценностям,
настил, морозом созданный, прекрасен видом.
Старонорвежская
;s k;llum br; br;i;a;
blindan ;arf at l;i;a.
Льдом мы зовём широкий мост;
слепому нужен поводырь.
Древнеисландская
;ss er ;rb;rkr
ok unnar ;ak
ok feigra.
Лёд — кора рек,
и кровля волны,
и беда обречённых.
*******************
12 Руна Йера ;;;
Буква со сходным начертанием: ;
Характеристики Название
;: - runic letter jeran j, ;: - ger, ;: - long-branch-ar ae
Йе;ра — двенадцатая руна старшего и англосаксонского футарка, десятая руна младшего футарка.
В старшем футарке (;) обозначает звук [j] и называется *j;r; или *j;r;, что на прагерманском значит «год» или «урожай».
В англосаксонском футарке (;) называется G;r (с др.-англ. буквально «год», «урожай»). Означает звук [j].
В младшем футарке (;) называется ;r (др. -сканд. урожайный год) и обозначает звуки [a] и [;].
Упоминания в рунических поэмах
Поэма Оригинал Перевод
Англосаксонская
G;ar bi; gumena hiht, · ;onne God l;te;
h;lig heofones cyning, · hr;san sellan
beorhte bl;da · beornum ond ;earfum.
Год — людям надежда, если Бог позволит,
святой небесный конунг, земле дать
славные плоды и благородным, и бедным.
Старонорвежская
;r er gumna g;;e;
get ek at ;rr var Fr;;e.
Урожай приносит прибыль людям;
я говорю, что Фроди был щедр.
Древнеисландская
;r er gumna g;;i
ok gott sumar
algr;inn akr.
Год урожайный — благо людское,
и доброе лето,
и поле проросшее.
***************************
13 Руна Эйваз
Э;йваз, И;ваз или Э;йхваз (;) — тринадцатая руна старшего и англосаксонского футарков.
В старшем футарке может означать звук [;] или дифтонг [e;].
Название означает вид деревьев - тис. Самые
| Помогли сайту Реклама Праздники 4 Декабря 2024День информатики 8 Декабря 2024День образования российского казначейства 9 Декабря 2024День героев Отечества 12 Декабря 2024День Конституции Российской Федерации Все праздники |