подарками, светильниками и глиняными фигурками, жгли свечи, выбирали «королеву бала» и шуточного «царя сатурналий», царило безудержное веселье. В IV веке н. э. сатурналии были приурочены к празднованиям Рождества и Нового года. Многое из обрядов вошло в христианские Святки.
***
Непту;н
(лат. Neptunus) — в древнеримской мифологии бог морей и потоков. Один из древнейших римских богов. Позднее был отождествлён с греческим богом Посейдоном. Сын Сатурна и Опы. Брат Юпитера, Плутона, Цереры, Юноны и Весты. Женой Нептуна считалась богиня Салация (Фетида, Амфитрита). С Нептуном связан праздник нептуналий, который отмечался 23 июля. Праздник справлялся с целью предотвращения засухи. Во время этого праздника строились хижины из листьев. Морской Нептун почитался людьми, связанными с морем или отправлявшимися в морское путешествие. В честь бога Нептуна названа восьмая и самая дальняя планета Солнечной системы Нептун - обнаруженный 23 сентября 1846 года, Нептун стал первой планетой, открытой благодаря математическим расчётам. Первоначально у римлян поклонение ему было малым, т. к. они мало имели дело с морем. Когда впоследствии на него были перенесены греческие представления с Посейдона, то особенно выдавалось с него отношение к коню и к конскому ристанию, — отмечается в словаре Любкера. Этимология Общепринятой этимологии имени «Нептун» не существует. Пауль Кречмер возводил его к праиндоевропейской основе *neptu- «быть влажным, мокрым». Жорж Дюмезиль возражал на это предположение тем, что эта основа рано вышла из общего употребления и сохранилась только в ведийском санскрите и авестийском языке. Дюмезиль связывал Нептуна с авестийским Апам Напатом и ирландским Нехтаном, интерпретируя этот древний теоним как «сын сестры, племянник»[3]. Такое значение связывается со спецификой сюжета индоевропейского мифа о персонаже с именем *nep(o)t[4] Г. Петерманн связывает имя Нептуна с общеиндоевропейской основой *nebh- «туча, туман, сырость, мгла», к которой восходит в том числе и русское слово небо. В геральдике Нептун изображён на гербе города Великий Устюг, трезубец Нептуна — в историческом гербе Феодосии (1811 года). Пра;здник Непту;на, Церемо;ния пересече;ния ли;нии, иногда — День Непту;на. Водное представление. Берёт основы от традиции моряков при пересечении экватора. Согласно установившимся традициям, всем, впервые пересекающим линию экватора по морю, необходимо пройти обряд посвящения. В свиту Нептуна обычно входят: черти (иногда заменяются пиратами) русалка (обычно мужчина) брадобрей (часто с топором — бреет лезвием топора) врач (по сюжету врёт и его принято играть не судовому врачу) Звездочёт
Морско;й царь (Царь Водяник, Поддонный царь, Заморский царь) — персонаж русских народных сказок и былины: хозяин дна морского, повелитель всех вод, владыка над подводными обитателями, владелец несметных сокровищ. Обычно он изображается царём, причём упоминается дворец, поддонная царица Водяница и толпы морских девиц, среди которых наиболее известна Чернава. Дворец Морского царя, сделанный из хрусталя, серебра, золота и драгоценных камней, помещается неопределенно: то в синем море, то на острове, то в Ильмень-озере. Когда он пляшет и развлекается — на море шторм и поднимается буря. Встречается в былинах о Садко и народных сказках, причём не только русских, но и норвежских «Голова у царя как куча сенная». Морской царь «имеет венец из морского папоротника; разъезжает по морям в раковине везомой морскими псами: в одной у него руке весло, знак укрощения волне, в другой же острога, знак их возбуждения». Вот как описал морского царя М. Ломоносов.
В недосягаемой от смертных стороне,
Между высокими кремнистыми горами,
Что мы по зрению обыкли звать мелями,
Покрытый золотым песком простерся дол:
Столпы вокруг его огромные кристаллы,
По коим обвились прекрасные кораллы.
Главы их сложены из раковин витых,
Превосходящих цвет дуги меж туч густых,
Что кажет укротясь нам громовая буря;
Помост из аспида и чистого лазуря,
Палаты из одной изсечены горы;
Верхи под чешуей великих рыб бугры;
Уборы внутренни покров черепокожных
Бесчисленных зверей во глубине возможных,
Там трон — жемчугами усыпанный янтарь,
На нем сидит волнам седым подобный Царь.
В заливы, в океан десницу простирает,
Сапфирным скипетром водам повелевает.
Одежда царская — порфира и виссон,
Что сильные моря несут ему пред трон. — М. Ломоносов, «Петрияда»
Живёт Морской царь на дне морском, имеет жён и дочерей-красавиц. Дворец его, стеклянный или хрустальный, украшен «золотом и серебром из потонувших судов и камнем „самоцветом“, ярче солнца освещающим морское дно»[4]. Он любит повеселиться, для чего утонувших музыкантов созывает к себе во дворец, где музыканты начинают играть, а водяной царь пляшет под их музыку. Народный образ В былинах он сначала создает богатство Садко, а потом, когда Садко разбогател, требует его к себе в подводное царство. Кроме былины о Садко, Морской царь играет значительную роль в сказке о Василисе Премудрой. Здесь он также хочет оставить у себя в подводном царстве героя (Ивана-царевича), но полюбившая царевича дочь морского царя, Василиса, убегает вместе с ним и спасает его от погони отца. Варианты этой популярной сказки с личностью, соответствующей русскому морскому или водяному царю, широко распространены в европейском фольклоре и на Востоке[5]. Былинного и сказочного Морского царя следует отличать от Водяного духа, который ещё и к началу XX века занимал видное место в демонологических верованиях простонародья, особенно на севере России. Эти водяные, с одутловатым брюхом и опухшим лицом, живущие в омутах, особенно около мельниц, известные пьяницы, посещающие кабаки, играющие в кости, ворующие лошадей и коров и топящие людей, — совершенно отличны от былинного морского царя, который живёт в богатых палатах и изображается страстным любителем музыки. Морской царь, изображаемый злым колдуном в сложной сказке о Василисе Премудрой, как и другие мотивы этой популярной сказки, мог войти в неё из бродячих сказаний. Личность, соответствующая ему и притом с аналогичным эпитетом «Морской король» (словен. Morski Kralj), известна, например, в хорутанской сказке в сборнике Валявца. Наконец, водяной царь встречается и в народных заговорах, в которых исконные народные верования сильно смешаны с литературной традицией.
Предположение о финском влиянии По предположению В. Ф. Миллера, на былинный образ Морского царя могли повлиять финские, усвоенные русским населением Севера, представления о морском боге Ахто или Ахти (фин. Ahti), так же как на гусляре Садко — отразиться финские сказания о дивном музыканте Вяйнямёйнене. Ахти принадлежал у языческих финнов к числу великих богов, представлялся маститым старцем с травяной бородой (фин. ukko ruohoparta)[7], носил эпитет царя волн (фин. aaltojen kuningas)[7] и владычествовал над водами и рыбами. Его богатства считаются неисчислимыми и состоят из больших кусков мифической драгоценности Сампо, упавшей с лодки музыканта Вяйнямёйнена к нему на дно морское. Вместе с Ахти царствует над водами его жена Велламо, добрая, щедрая хозяйка, благорасположенная к людям. Она соответствует нашей былинной царице Водянице, иногда помогающей Садко выбраться на Божий свет. Царя и царицу окружают толпы водяных дев — Велламон Нейот, то есть девы Велламо. Финский Ахти представляется, как и морской царь, любителем музыки и ценителем дивной игры Вяйнямёйнена. Как морской царь даёт богатый улов рыбы своему любимцу Садко, так бог Ахти загоняет рыбу в сети Вяйнямёйнена и, между прочим, щуку, проглотившую огонь (напоминающую былинную рыбу златое-перо).
По представлениям карел Олонецкой губернии, водяник (называвшийся ими ведэпинэ или вези-кунингуой, то есть водяной король) живёт в озере или реке во дворце. Палаты его очень роскошны и сделаны из хрусталя, такого чистого, как первый осенний лед. Под водой у него целое хозяйство: он живёт как богатый запасливый помещик, не зная ни в чём нужды, имеет даже стада коров комолых, с короткой лоснящейся шерстью и очень сытых.
Черномор — персонаж поэмы А. С. Пушкина «Руслан и Людмила»«Сказке о царе Салтане» Посейдон Нептун Водяной Морская дева Ихтиандр.
Конёк-Горбунок Огонь, вода и… медные трубы Марья-искусница Три богатыря и морской царь
Морская дева (морская муза, фараонка, морская сирена белор. вадзяная каралеўна, укр. морська панна, чеш. Mo;sk; panna, словен. Morska deklica, англ. Mermaid) — мифологический персонаж, встречающийся в легендах и мифах народов Европы, дева с рыбьим хвостом вместо ног, живущая в море. Мужской аналог — морской муж (англ. Merman). В восточно-славянской мифологии — дочь Морского царя.
В поздней русской литературе и кинематографе под западным влиянием, образ Морской девы слился с образом славянской русалки, которая по внешнему виду была похожа на человека и ходила на двух ногах. В англоязычном бестиарии для славянских русалок употребляется слово rusalka, а для морских дев — mermaid. Мифы Древнего мира Прародителем морских дев считается вавилонское божество мужского пола — Оаннес. Каждое утро он выходил из волн Красного моря, чтобы обучать людей земледелию, строительству, врачеванию и другим искусствам и ремеслам. Вечером Оаннес снова скрывался в морских волнах. Первым рыбохвостым божеством женского пола была Атаргате (или Деркето), сирийская богиня Луны и рыболовства, культ которой процветал в городе Иераполе (современный Мембидж). По описанию римского историка Лукиана, «она наполовину женщина, но от бёдер вниз у неё растет рыбий хвост». На некоторых финикийских монетах изображена Атаргате: по внешности это морская сирена с рыбьим хвостом. Некоторые ученые считают, что греческая богиня любви Афродита, «рождённая из пены морской», а следовательно, и римская Венера ведут своё происхождение от Атаргате. Греческие сирены, соблазнявшие своим пением Одиссея, первоначально изображались в виде птиц с женскими головами. Но со временем в их изображении произошли существенные изменения: вместо птицы с женской головой, их стали изображать в виде молодой женщины с рыбьим хвостом вместо ног[2]. С этим был связан миф о том, что сирены своим пением заставляли следовать к ним проплывающих мимо моряков, которые вели свои суда прямо на прибрежные скалы и гибли. Вследствие этого сирен стали считать предвестницами смерти для мореплавателей. Средневековые предания
В таких языках как испанский, французский, итальянский или польский дева с хвостом обозначается словами, происходящими от древнегреческого: сирена (Siren, Sirene, Sirena, Syrena или Sereia). Эллинский и римский каноны изображения сирен очевидно повлияли на традиции изображения в европейском искусстве. В Западной Европе было распространено мнение, что морские девы не имели души и что они якобы хотят её обрести, но не могут найти в себе силы оставить море. Существует легенда, датируемая V веком, по которой морская дева, желая обрести душу, ежедневно навещала монаха на маленьком острове возле Шотландии, который вместе с ней молился. Морская дева не смогла покинуть море и со
| Помогли сайту Реклама Праздники 4 Декабря 2024День информатики 8 Декабря 2024День образования российского казначейства 9 Декабря 2024День героев Отечества 12 Декабря 2024День Конституции Российской Федерации Все праздники |