Произведение «Житие ты наше уральское. Ч.1.» (страница 20 из 21)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Роман
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 4
Читатели: 4536 +1
Дата:

Житие ты наше уральское. Ч.1.

себе подобными, созерцания окружающей действительности и принятия послеобеденной лечебной чарки.
 На примере этого эпизода видно, как подвижны и необязательны для читательского восприятия мифологические параллели: у каждого свои особенности организма и свои утренние заморочки.
 Центральный образ эпизода- водная стихия, упоминаемая множество раз в прямом смысле («пил воду», «бликующая вода», «Миасс робко полоскался волнами», «Несет меня течение»),  в переносном («обтекало «Тойоту», «как пить дать», «поток слюны», «помыть руки с мылом») и так же в различных эллиптических и угловатых оборотах («Водопьянова её фамилия... свежая кровь», «потная рюмка», «закапанная скатерть», «разрешившаяся от бремени поливалка», «к дождю», «мокрое в носках», «10 капель валерианки», «вспотел отчего то», «уринотерапия не приемлима», «не стираю бельё», «в баньку бы с тобой»).
 Текст эпизода перенасыщен именами: Гойко Митич, Апполидор Сиракузский, Розенбаум, Захар, Гобсек, Гашек, Франц- Иосиф, Вера, Венечка, Сова, Катрена,   а так же упоминаниями о  городских достопримечательностях и тривиальных местах, так как дело было в Челябе.
 «Искусство» эпизода- питие. Поэтому текст насыщен различного рода предметами, символами, размышлениями и разговорами о питие, как таковом, то есть о  «искусстве в искусстве».
 Орган, который символически представляет эпизод- голова до обеда и желудок- после.
 Цвет- чёрный до обеда и розовый- после.
 Основные, смыслонесущие символы- канувший в Лету Указ Горбачева Михаила Сергеевича «О  мерах по борьбе с пьянством...» и Одиссей, так ни разу и не появившийся на страницах данной главы, что придаёт действию, как нам кажется, особый драматизм.


 1  «...в 45 страниц»    Пагинация у тебя явно страдает. В «Детском мире» продаются счетные палочки...
 2  «...мудрый Виктор Конецкий»                Прочитал, всё- таки!
 3  «...полном её отсутствии в хозяйстве»     В «хозяйстве» у Александра даже водительских прав нет, не то, что автомобиля. «Он голодранец».
 4   «...Да поясницу посмотреть!»     Это делается в присутствии свидетелей.
Запрашиваются  ВСЕ документы, затем зевака обездвиживается и только после этого смотрят поясницу. Но и тогда: не факт, что фамилия его Мищенко. Паспорт, и только паспорт! А вообще- то у тебя в голове так всё перепуталось! Не надо путать героев, тем более не своих.
 5  «...Лотофиг хренов!»      Владимир путает по незнанию лотофага с лотофигом. Лотофаги- библейское мирное племя, щедро угощающее гостей «медвяным» лотосом и изобильным питием. Так же по  причине катастрофической неграмотности он называет друзей «фак»ами, не ведая, что правильно «феак», то есть представитель мирного счастливого племени, проводящего время в пирах, танцах и пении.
  6    «...Неужели до сих пор пахнет?»          Саша, не то слово!..
7    «...Жмот!»                 Здесь автор прав.
  8    «...А смотрят, почему то, на меня»              Саша! Почему такое удивление? Не от кота же валерианой пахло?!
  9    «...чная- ная- ая- я...»                  Лучше «почта- очта- чта- та- а». Но не настаиваю.
  10    «...Всего два года разницы»       К этому времени у немцев уже были устоявшиеся прозвища «Ганс» и «Фриц». Финские  же  Кюости или Каарле были труднопроизносимы. Посему- «белофины».
  11    «...как в «фуфаечке»                   Здесь Владимир плагиатствует и плагиатирует. Сие есть Николая Васильевича Гоголя.
  12    «Улыбаясь постельно». Откуда сия мура?»       От верблюда. Это не    
мура. «Композиторов» читать надобно.
  13    «...Транвай и консомол»                Ещё ты говорил «мотопёд» и «чучелО».
  14   «...Третья гоп- ля третья!»            Видимо, аллюзия на детскую считалочку «Сорок один- шёл гражданин, сорок два- шла его жена, сорок три- в комнату зашли...» и т.д. Либо на фильм Тарантино «Убить Билла».
  15   «Захар телят  не гонял»                Захаров Владимир, друг детства. Телят никогда не гонял.
  16   «Готтентоты шли и шли...»                Автор искажает цитату: «Зулусы шли и шли...»
  17   «... Сова с Катреной поднялись на этом»             Савичев Владимир и Катренко Сергей, товарищи детства.
  18   «...был «Экспресс» батя плотничал»          Отец автора, Александр Павлович, работал плотником в магазине «Экспресс» в 1975 году.
  19   «...лапидарность»                          Владимир, не выдумывай! Анатолий не знает таких слов!
  20   «А вы лорда Байрона читали?»          Несколько измененная фраза из «Начала», обращенная к Паше Чуриковой
   21   «Яволь, фрау Марта»                           Видимо, расхожая фраза из какого- то черно- белого фильма. Аркаша ещё много таких буржуйских словечек знает.
   22   «Домик на околице» … под ред. А. Г. Мишанова        Фрагментарная ссылка на главку из неопубликованного автором произведения «Садовые байки, или Бахусиада», 2008 год, где Анатолий Мишанов выведен под не менее дурацкой фамилией «Мишалкин».
   23   «Какую Свету?»- не расслышал Вовка.                 Он действительно в это время страдал ушами после подводной охоты на оз. Улагач. Мог и не расслышать
   24  «Менгиром лучше стану»                   Обособленный, не понять для чего  возведённый человеком одиночный столб.
   25   «...простой российский мент в отставке...»                   Что за фраза!? Что значит «простой мент»? Где ты видел простых ментов? Это гаишники у нас простые...


                                 

 И напоследок.  Я прошу извинения, что комментарии получились выборочными, так как следовало помечать «звёздочками» чуть ли не каждое слово либо фразу. Но нельзя объять необъятную белиберду , навороченную автором в последней, тринадцатой главе.
 Во- первых: он путается в именах, событиях, фактах и фразах.
 Во- вторых: если и в первоисточниках порой ничего нельзя понять и сам черт там ногу сломал, то в аллюзорном пересказе автора- тем более!   Он изгаляется и издевается (порой с любовью, но всегда неуклюже, хамовато и безыскусно) над первоисточниками, вкладывая в это какой- то особый, душевнобольной, понятный только ему одному авторский смысл.
 Я специально, для успокоения собственной души и совести, вновь перечитал Фрейда, Маркеса, Борхеса, Юнга, Булгакова, Милна, Носова, «прослушал» Джойса, послушал Сашу Малышенкова, Евгения Петросяна и «Аншлаг», но пробелы в «потоке сознания» все- равно остались. Что ж (прошу прощения у автора, это образное выражение), порой и глупцы ставят в тупик мудрецов своими вопросами, не имеющими ответов. Маленький пример.
1. У автора: «Кончиться бы где- нибудь с подушкой на полу»
2. У второисточника: «Заберите подушку и пусть кончается на полу...»
3. У первоисточника: что- то схожее со второисточником.
4. В  д е й с т в и т е л ь н о с т и - то дело было так:... Хотя...ладно... ни к месту...
 О другом хотелось сказать: что автор хотел показать этой фразой? Что букв, как и нот, ограниченное количество, и слова, как и фразы, не могут не повторяться?!
 Ну, первоисточнику, Золя, понятное дело, неверно пересказали реально имевший место эпизод.
 Ну, второисточник либо просто посмеялся, либо показал свою эрудицию.
 А третеисточник, автор наш доморощенный, чего добивался? Кичился знакомством с творчеством первых двух? Интеллект выпячивал, так сказать, выпендриваясь?  Не поверю! Я знаю Владимира давно, с ясельных пор, горшки наши рядом стояли. Я знаю и  духовную его  пищу, его помыслы и чаяния! И никакого высокомерия и снобизма по отношению к другим я за это время у него не заметил! Наоборот!!! Он очень приземлён! Штаны на коленях вечно грязные, волосы не чёсаны, табачищем несёт за версту!
 Может, он вкладывал какой- то скрытый завуалированный смысл? Не думаю. К чему? Чай, не тридцать седьмой... Да и не  Ионеску наш автор, не Аксёнов... далеко не Аксёнов...
 Тогда непонятно: на кой ляд глубоко больному  не опохмелившемуся человеку кончаться именно с подушкой и именно на полу? На лавочке, под сенью кущ, в планетарии- где угодно! Но почему на полу?.. С подушкой?.. И таких примеров несчётное количество!
 Посему, не сделав и малой толики обещанного,  откланиваюсь и стыдливо умываю руки. Всё. ЕТС.                                              

                                                  От автора.

 Во- первых строках своего заключения автор просит у возможного Читателя глубочайших извинений за «Послесловие и комментарии...», а так же прочие словесные выкрутасы и загогулины моего друга Степаныча. В обыденной жизни это доступный пониманию любого человек. Был.  До недавнего времени. До тех пор, пока кто- то из близких друзей не оставил у него в туалетной комнате «Словарь русского языка» С. И. Ожегова. С его друзьями такое случается. Три года назад кто- то оставлял «Телефонный справочник г. Челябинска». После того случая Степаныч «вылечился» лишь через полгода. Надобно было и сейчас подождать полгода до нового «излечения», но... Время- не- ждёт.

 Автор выражает признательность за помощь в создании данного труда, даже несмотря на их молчаливое несогласие, протест и категорическое отмежевание от данного вспоможения следующим товарищам:
                         -Николаю Васильевичу Гоголю
                         -Гомеру
                         -братьям Стругацким
                         -О Генри
                         -Борису Акунину
                         -Джерому Клапке Джерому
                         -Леониду Филатову
                         -Василию Шукшину
                         -Михаилу Булгакову
                         -Вениамину Ерофееву
                         -Владимиру Богомолову
                         и многим- многим другим- за счастье читать и безвозмездно пользоваться их произведениями;  
                         -Каземиру Малевичу, величайшему мистификатору прошлого столетия- за грандиозную шутку в области геометрии;
                         -Джемсу Джойсу, великому труженнику пера- за составление юмористического кроссворда в 700 п.л., не разгаданного и поныне;
                         -жене Надежде, живущей бок о бок с автором в период эпистолярного недержания по прИсказке старшины в/ч 42377 Мыколы Перетятько: «Не способствуете- так хотя бы не воспрепятствуйте»;
                         -мифологам, гидропоникам и номодистам Южного Урала- за своеобразную, порой фантастическую трактовку феномена под названием «Аркаим»;
                         -Ульрике фон Модус из дома Алленс- за верность, преданность и терпеливость при принудительных ночных слушаниях авторских читок;    
                         -Когану - за здоровое потомство;
                         -Николаю, брату Степаныча- за своевременно присланные в щенный период и момент творческого спада косточки и обрезь;
                         -каналу ТНТ- за радость от возможности не включать его;
                         -Жедяеву Александру- за своевременно отданный долг восьмилетней давности и единовременное пребывание с автором на земле этой, грешной и счастливой;
                         -Александру Малышенкову, майору, бывшему старшему дознавателю отдела дознания УВД Ленинского района города Челябинска- за  ночные консультации в области эсхотологии, эзотерии, экуминистики, синтаксиса, юриспруденции, лингвистики, онейромантики, ауспиции, миомантии, ведения допросов с пристрастием от 1 до 4 степени( наглядно), оказания первой помощи после таковых(срочно и наглядно), мартирологии и ещё многих и многих удивительных наук и квазинаук, подвластных  лишь мировым ученым да российским органам;
                         -Анатолию Мишанову- за счастье ничего о нём не придумывать;
                         -Степанычу-  за некоторую доминанту в данном опусе и за етс всего произведения, хотя, Степаныч, признаюсь тебе честно:

Реклама
Обсуждение
     23:15 16.10.2011 (1)
Последние две страницы и "от автора" я аплодировала стоя!
     23:26 16.10.2011
Галина, спасибо Вам большущее! Рад до чертиков! Спасибо, спасибо, спасибо!!!
А вторую часть я дней через десять выложу.
Странно, что почти все "замыкались" на первых 12 главах, хотя все творилось ради последней. И как я до жути рад, что она Вам пришлась по душе! Еще раз спасибо!
Реклама