колени.
— Дай почитать, — рядом устроился Эдик.
Она держала журнал двумя руками, отрицательно покачала головой.
— Зачем надела юбку, если прячешь ее под журналом? – тихо спросил Эдик. – Чтобы соблазнить цагика?
Она посмотрела на него сердито.
Комнату заняла та же компания, которая собиралась у Аллы. Эта гостиная Карине показалась просторней. В ней отсутствовали большой стол и стулья.
— Роберт приготовит кофе, — объявила Грета. – У него получается очень вкусный.
— У нас дома – это обязанность брата, — заявила Карина – подружка Дианы.
— Его тоже зовут Роберт, — сообщила Диана.
— Он учится с моей сестрой, — Роберт принес поднос с чашками, полными ароматным напитком.
— Кто будет гадать? – спросила Грета.
— Люся может, — заметила Диана и посмотрела на подругу: — Карина тоже чуть-чуть умеет.
— Глупости это, — отмахнулась подружка, — лучше потанцуем.
Унан пригласил ее на танец. Грета прильнула к Роберту. Эдик долго смотрел на Карину – они встали с дивана.
— Наконец, убрала журнал с коленок, — он хихикнул. – Жаль, мне отсюда плохо видно.
Следующий танец Грета пропустила – ушла с Люсей на кухню, взяв кофейную чашку.
Роберт подошел к Карине, кивнул и подал руку. Они танцевали меньше минуты – песня закончилась, едва ими овладело то самое фантастическое состояние. Он не опустил руки – они по-прежнему обнимали ее талию.
— Вы уснули? Песня закончилась, — насмешливо сообщил Унан, сидевший почти рядом на диване.
— Мы ждем следующую песню, — невозмутимо ответил Роберт.
Догадливый Гарик перематывал кассету и включил ‘Гимн восходящего солнца’ – самую длинную мелодию.
Под волшебные звуки Карина и Роберт вновь оказались во власти того состояния умиротворения. Им было хорошо вдвоем.
Песня закончилась, Роберт снял ее левую руку со своего плеча и подвел к дивану – один шаг.
— Играем в фанты! – воскликнула Грета, подошла к Карине и сорвала заколку с волос, больно дернув пряди.
Она обошла всех девочек, забирая их зажимы для волос. Роберт принес вязанную шапку. Гарик положил туда мелкие предметы, взятые у мальчиков: зажигалки, монету и расческу, Грета кинула туда заколки. Присутствующие встали в круг: Карина, Гарик, Грета, Унан, подружки: Диана и Карина, Эдик, Роберт, Люся.
Наступали сумерки.
— Здесь темно, включите в прихожей свет, — потребовала Грета.
Роберт выполнил ее желание и вернулся в комнату.
Гарик из шапки достал кулак, сжимая в нем что-то.
— Этот фант, — Грета посмотрела на Гарика, перевела взгляд на Роберта. – Должен поцеловать Роберта.
Гарик раскрыл ладонь – в ней лежала белая заколка Карины. Справа от Гарика раскачивалась на носках сердитая Грета. Слева от Роберта усмехался Эдик. Взгляд Роберта выражал растерянность. Очевидно, Гарик устроил сюрприз – Грета надеялась на ладони увидеть собственную заколку.
«Он не хочет, чтобы я его поцеловала? Мне только насмешек не хватает. Может, боится Греты? — Карина не знала что делать».
Напряжение ненадолго снял звонок в дверь. Роберт вышел в прихожую. Карина и Грета посмотрели на Гарика. В какой-то миг их взгляды пересеклись – растерянный и сердитый.
Роберт вернулся в комнату.
— Пришла Сусанна, сестра.
Она поздоровалась и исчезла в спальне.
— Что делать фанту? – Грета обратилась к Гарику.
— Поцелуй или пощечина, — растерянно пробормотал Гарик.
— Пощечина, — произнесла Карина.
— Да, — со вздохом облегчения согласился Роберт.
«Он согласен, — Карину словно облили холодной водой».
Она шагнула к нему и замахнулась – подушечки ее пальцев едва коснулись его щеки.
— Мне надоело, — заявила Грета, — играем в бутылочку.
Девчонки забрали свои заколки. Карина села на диван и собрала верхние пряди. Эдик сел рядом. Они хорошо видели прихожую.
Люся ушла. Унан вышел на лестничную площадку.
— Я ухожу, — Карина направилась в прихожую, быстро переобулась и вышла.
Эдик вышел следом.
Она побежала по лестнице и почти бегом пошла по улице.
— Куда бежишь? – Эдик едва успевал за ней. – Да, погоди ты!
Карина обнимала свои плечи и продолжала идти быстрым шагом.
— Ты дрожишь. Тебе холодно? – догадался Эдик.
— Да.
— Остановись! — его пиджак укрыл ее плечи.
Роберт вышел на балкон. Гарик вышел за ним.
— Говоришь, между ними ничего нет? Пока нет, — друзья перешли на кухню.
— Ей холодно. В прошлый раз я дал пиджак. Кто-то должен ее проводить.
— Проводи меня домой! Все уходят, — на кухне появилась Грета.
*
— Стой! Мы на вашей стороне. Ну, близко к вашей улице, — Эдик остановил Карину.
— А теперь я Наташа, — театрально завязал косынку под подбородком.
— Перестань, Эдик, без тебя тошно.
Она заторопилась.
— Фраза из фильма на тебя не действует. Похоже это, серьезно и надолго. Ты кого испугалась, Греты? Это же игра. Странные вы оба.
— Тебе смешно.
— Я стоял рядом с ним. Твоя пощечина... едва коснулась нежными пальчиками его щеки, — хихикнул Эдик.
Они остановились у двери ее дома. Карина пыталась снять пиджак.
— Погоди, я сам, — Эдик наклонился к ней.
— Ты чего, — она оттолкнула парня, заметив, как его губы приближаются...
— Я хотел губами – как в фильме, помнишь?
Карина протянула ему пиджак, дверь открыл младший брат. Она вошла и задвинула щеколду, ее била дрожь.
«Я сегодня не согреюсь, — обнимая себя руками, Карина вбежала в дом. – Нужен чай и спать. Сон – лучшее лекарство».
*
Грета, Роберт и Унан вошли в проулок.
— Ты хотел, чтобы она тебя поцеловала, — сквозь зубы процедила Грета, сердито глядя на Роберта.
Они дошли до угла ее дома и остановились.
Роберт взял ее лицо в руки и поцеловал. Краем глаза заметил, что Унан собрался уходить и остановил жестом.
— Грета! – женский голос позвал из калитки.
Радостная Грета убежала.
Роберт достал пачку из кармана, вынул сигарету, Унан тоже взял одну и щелкнул зажигалкой. Ребята закурили и медленно зашагали к перекрестку.
«Почему она меня не поцеловала? Из-за Эдика? Он стоял рядом со мной и усмехался. Или надсмехался надо мной?».
Гарик ждал их на площади. Друзья спустились в недавно построенную зону отдыха. Несколько ступенек вели вниз к скамейкам под открытым небом, но ниже трассы. Городские власти посадили деревья и обещали соорудить фонтан.
Докурив вторую сигарету, Роберт встал. Унан попрощался с друзьями и ушел.
— Зачем ты это сделал? – Роберт смотрел на друга.
— Это игра. Что в ней такого?
— Никто из нас не отнесся к ней, как к игре.
— Я не виноват, что вы так серьезно всё воспринимаете. Хотел подтолкнуть тебя.
— Толкнул – точное слово.
*
Прозвенел звонок на большую перемену. Учительница ушла из класса. Роберт, Грета и Унан вышли в коридор.
Нина и Карина встали у подоконника. Эдик тут же появился рядом с ними.
— Вчера случилось такое... – выразительно посмотрел на Карину.
— Заткнись!
— Они вышли, остальные заняты – им не до наших разговоров.
— На вечеринке? – тихо уточнила Нина.
— Вместо поцелуя она влепила ему пощечину, — Эдик глазами указал на Карину и захихикал.
— Вай...
— Сейчас заработаешь пощечину, — рассердилась Карина.
— Милая, твоя пощечина слаще поцелуя! – тоненьким голосом пропел Эдик.
Роберт вошел в комнату. Карина сердито посмотрела на Эдика и села на место. Нина последовала ее примеру – уселась рядом.
Смущение Эдика длилось минуту. Он театрально пошарил по карманам.
— Где мой блокнот? – достал мнимую книжечку, полистал несуществующие страницы. Роберт сел за парту и смотрел хмуро. – Вот: двадцать пятая строчка – Мара, Света должна быть тридцать седьмой. До ста еще не дошел, но осталось немного. Кто тут последний? Где-то должны быть Катя и Маша.
— Сердцеед, где ты успел с ними познакомиться? – иронично спросила Карина.
— На море, в Одессе. Где же еще?
«Два камня в мой огород. Дать ему в морду?» — взгляд Роберта готов был испепелить Эдика.
Учительница вошла в класс. Эдик поспешил к своей парте.
*
После уроков троица – Карина, Нина и Эдик медленно шла привычной дорогой.
— Нина, ты такое видела, чтобы парень добровольно отказался от поцелуя и обрадовался пощечине? — хихикнул Эдик.
— Вай...
— Перестань, Эдик, не тереби душу, — тихо попросила Карина. – Вдруг услышит кто-нибудь.
— Их компания ушла вперед. Они не услышат нас.
— Что случилось? Расскажите, – Нина посмотрела на подругу. Карина передернула плечами.
— «Играем в фанты! – заявила Грета», и велела ей, — указал на Карину, — «Дай зажим для волос». Собрала заколки у девчонок и вручила Гарику. Он все бросил в шапку. Мальчики тоже что-то передали: зажигалку, расческу... Гарик достал что-то и держал в кулаке. Грета, наверно, решила, что там ее заколка и заявила: «Этот фант целует Р...».
Карина посмотрела на Эдика сердито.
— Цагика.
— Эдик, перестань издеваться, — простонала Карина.
— Что я сказал? Цагик – цветок.
— Чёрт меня тогда дернул за язык, Нина. Сто раз пожалела об этом.
— Никто ничего не поймет. Я же обещал не рассказывать.
— Играешь на моих нервах.
— Если назову фамилию, тогда болельщик – не каждый, догадается, что речь идет...
— Эдик – ты вредина.
— Что случилось дальше? – нетерпеливо перебила Нина.
— Гарик раскрыл ладонь. Глаза Греты зло блеснули. Роберт растерялся. Карина испугалась. Чего испугалась, спрашивается?
— Ты меня достал. Дальше идите без меня, — Карина повернула налево и ушла коротким путём.
«Чего испугалась? Себя. Думаю о нем постоянно. Тогда впала бы в зависимость. Он видите ли ревнивый. А я нет? Он танцует с Гретой, провожает ее домой после школы и вечеринок. Мне не нужны новые скандалы с Гретой. Я ими сыта с седьмого класса».
Неспетая песня
В школе работал радиоузел и в каждой комнате висело радио, чтобы директриса могла прослушать любой урок. Не было необходимости переходить из класса в класс, она заходила в радиоузел, который находился по соседству с 9-м ‘в’.
Учителя: Бенита Рубеновна и Фрида Романовна, решили устроить вечер, на котором всё звучало бы на английском языке — читались стихи и басни, ставились сценки из пьес, пели песни. Опыт проведения такого вечера они имели.
Бенита Рубеновна пришла на урок с пластинкой в руке.
Вызвала Карину к доске и протянула диск.
— Пойдешь с Ниной в радиоузел. Пусть Гриша включит песню «Kiss of fire» один раз для нас. Потом слушайте сколько надо, чтобы запомнить, и запиши слова. В конце урока принесешь текст, я исправлю ошибки.
Подружки несколько раз прослушали пластинку с удовольствием, напевая, и записали слова. Уложились к концу урока, вернулись в класс. Учительница проверила текст.
— Выучишь слова и споешь на следующем уроке. Исполнишь песню на вечере английского языка.
Карина легко разучила песню, потому что почти всё время с удовольствием ее пела. Значение многих слов она не знала. Ей стало интересно и она их перевела. Самые безобидные слова оказались в заголовке.
В конце следующего урока Бенита Рубеновна вызвала ее к доске.
— Спой нам, ты ведь выучила слова.
Карина начала петь, гул одобрения пошел по классу.
I touch your lips and all at once the sparks go flying.
Those devil lips that know so well the art of lying.
And though I see the danger, still the flame grows higher.
I know I must surrender to your kiss of fire.
Just like a torch, you set the soul within me burning
I must go on, I'm on this road of no returning.
And though it burns me and it turns me into ashes
My whole world crashes without your kiss of fire.
/Louis Armstrong — Kiss Of Fire/
Она замолкла.
— Забыла слова? – спросила учительница.
— Нет, я петь не смогу, там высокие ноты.
С первой
| Помогли сайту Реклама Праздники |