Предисловие:
Любовь – это пятое время суток
Не вечер, не ночь, не день и не утро
Придешь ты – и солнце сияет в полночь
Уйдешь ты - и утро темнее ночи
Любовь – это пятое время года
Не осень она, не весна, не лето
Она не зима, а то, что ты хочешь
И все от тебя одной зависит
Любовь ни с чем на свете не схожа:
Не детство, не старость, не юность, не зрелость;
Любовь – это пятое время жизни
К.А.
Любовь ни на что не похожа на свете
Любовь – это свежий утренний ветер
Что будит любимую на рассвете
И солнечный день, утекающий в вечер
Струящийся в жилах расплавленной медью
И темного времени промежуток
Усыпанный искрами звездного света
Поблескивающими на куске антрацита
И ждущий первого дуновения эфира
Любовь – это пятое время суток
Любовь – это пятое измерение мира
Любовь как зимнее яркое утро
Как детство румяное, ждущее чуда
Которое вот-вот, конечно же, будет
Которое ждет тебя за поворотом
Но каждый раз исчезает за горизонтом
Как юность весенняя половодьем
Любовь разливается до горизонта
И рушится горным могучим потоком
И бьется о скалы яростным штормом
Вот зрелость как знойное лето
Любовью пылает
Любовь это то
Что нас жить заставляет
И стачивает к старости грань перехода
И яркостью осени светятся мысли
Любовь – это пятое время года
Любовь – это пятое время жизни
|