В горах блуждая целый день,
Искал напрасно я,
Где от жары укрыться в тень,
Напившись из ручья.
И вдруг, шагая напрямик,
Забрел в овраг, а там
Струился крохотный родник,
Сбегая по камням.
И я решил под ним пробить
Криницу, чтобы в ней
Могли бы жажду утолить
И жук, и муравей.
Была та плошка в самый раз
Для клювиков и жвал.
Её ручей за часом час
Водою наполнял.
Когда же, отпылав, закат
Мир погрузит во тьму,
Все твари ночи прилетят
К бассейну моему...
О дух природы, туч орду
Влекущий в вышине,
Когда я в жажде изойду,
Будь так же добр ко мне!
A Compact?
Far up the mountain-side today
The slopes are baked and hot;
I find no shade upon my way,
And water-springs are not.
Here, where a little gully's wall
Takes shadow from the south,
I see a tiny rillet crawl
From out a stony mouth.
Now, where the stream begins to fail
Below a narrow brink,
I carve a basin in the shale
That small wild things may drink.
A poor and shallow cup, at best,
But good for beaks and lips.
Slowly from out the mountain's breast
The clearing water drips;
And well I know when sunset light
Makes sharp the canyon rims.
My pool will wait the things of night,
Where pure and cool it brims. . . .
Spirit of nature, you that first
Called rain-clouds from the sea,
When next my needy mouth shall thirst
Do you as much for me!
|