Стихотворение «Франциска (Джордж Байрон).»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 103 +2
Дата:

Франциска (Джордж Байрон).

Франциска в ночь по улице родной вдруг побежит,
Но на луну огромную она не смотрит --
В саду в беседке небольшой она сидит,
Но распускающегося цветка не ждёт.
Внимает она пенью -- но не соловья --
А нежный звук такой же ожидает.
В листву густую забредёт она
И ухажёру ручкой помахает.
Уж слышен шёпот через листья,
Ещё секунда, встретятся они --
Больше никто не нужен им.
Послесловие:
Francisca walks in the shadow of night,
But it is not to gaze on the heavenly light --
But if she sits in her garden bower,
'Tis not for the sake of its blowing flower.
She listens -- but not for the nightingale --
Though her ear expects as soft a tale.
There winds a step through the foliage thick,
And her cheek grows pale, and her heart beats quick.
There whispers a voice thro' the rustling leaves;
A moment more and they shall meet --
'Tis past -- her lover's at her feet.
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Делириум. Проект "Химера" - мой роман на Ридеро 
 Автор: Владимир Вишняков
Реклама