. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Я видел генералов, они пьют и едят нашу смерть. Их дети сходят с ума от того, что им нечего больше хотеть…
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(БГ. Поезд в огне)
нам нужен Высоцкий!
Землю бешеным роет быком
крохоборство — ревёт утроба!
Будто сизый уродливый ком
изнутри раздувается злоба
и пыхтит квашнёй на дрожжах, –
только то — не замес для хлеба,
так, вздымаясь на штык-ножах,
смрадный пласт закрывает Небо.
Вседержитель, прости убогих!
И содействием патернали́стским
пресеки беспредел и склоки
внутри лож "мировой кулисы", –
скрючен мир, истощён, тщедушен,
лишь жиреет вовсю закоснелость...
Нам Высоцкого ГОЛОС нужен,
НЕРВ его прямоты и смелость!
Знал бы он, что творится ныне,
миф химер разодрал бы в клочья!
Неспособный тра́фить гордыне,
стал бы кровью своей пророчить
на струне — сквозь горячее сердце
волхвовать, как умеют певцы, –
как бирю́ч само́го Миродержца
прищемил бы "котам" бубенцы!
Озверевшим жирным "котя́рам",
очумевшим на старости лет!
За господство сцепились я́ро
и начхать им на божий свет —
суетится с придворными вместе
угодивший в засаду правитель, –
лишь коры́сть в завидущем жесте:
"Всё ж пили́те, Шура, пили́те!"...
Бард народный им плешь бы вы́ел
за грабёж, за враньё, за слёзы,
за продажность и "волчье вымя", –
излечил бы по Фрейду психозы.
Для иных слово правды — пытка,
дряблых тел не содрать с дивана, –
"что там знает О БОЛИ улитка
с прибере́жных песков океана?"
Послесловие:
"Что знает о боли улитка с побережья тихого океана?" — фраза слепого подполковника Фрэнка Слэйда (роль играет Аль Пачино) из американского ремейка одноимённого итальянского фильма Дино Ризи «Запах женщины» по роману Джованни Арпино«Мрак и мёд».
Аквариум — Поезд в огне
Видеоклип снят весной в 1988 году на Карельском перешейке.
Владимир Высоцкий. Я спокоен — Он мне всё поведал
Я спокоен — Он мне всё поведал. «Не таись», — велел. И я скажу:
кто меня обидел или предал — покарает Тот, кому служу.
Не знаю, как — ножом ли под ребро, или сгорит их дом и всё добро,
или сместят, сомнут, лишат свободы… Когда — опять не знаю, — через годы
или теперь, а может быть — уже… Судьбу не обойти на вираже
и на кривой на вашей не объехать, напропалую тоже не протечь.
А я?
Я — что!
Спокоен я, по мне — хоть
побей вас камни, град или картечь.
* бирю́ч (бирчий, бирич) — в Древней Руси глашатай, помощник князя по судебным и дипломатическим делам, который объявляет по улицам и площадям постановления князя, воеводы или царя. ** Мироде́ржец (церк.) — правитель Вселенной; Бог