* * * Яблоко, протянутое Еве,
было вкуса — меди, соли, жёлчи,
запаха — земли и диких пле́вел.
Цвета — бузины и ягод волчьих.
Яд слюною пенной и зловонной
рот обжёг праматери, и новью
побежал по жилам воспалённым,
и в обиде Божьей назван — кровью.
(Наталья Крандиевская-Толстая)
Июньская ночь
Эта Ночь
слышит звуки чарующей флейты,
околдована
треньканьем душного лета —
чуткий сон обрывается вмиг кинолентой, –
мир тихонько сопит
под небесным глазетом….
Её пальцы
сплетаются в долгой молитве,
что звучит искуплением
в чутких ушах, –
наши Души в сетях этой тонкой ловитвы, –
в её томных объятьях так сладко
дышать….
В небывалом блаженстве
глубин естества
открывается сердцу священная Тайна —
на скрижалях записана
Вечным глава,
и Природой зачитана здесь не случайно… …Так молится Ночь!
Звонкой песней внутри, –
кровавым фонтаном взмывает волна
наверх —
в беспроглядную высь посмотри,
там кружевом звёздным горят Имена!
Сплетается в судьбы
тропизм бытия —
в спираль зодиака Космических лун, –
за Ночь,
облачённую в зыбкую явь,
столпом подвизается знойный Июнь….
Послесловие:
Lennon Stella — Fancy (Необычные)
Джон Китс. Делим яблоко Евы
I.
Не красней понапрасну,
чтобы зримо и ясно
искушённость твоя не предстала.
Если станешь дивиться
непорочной девице,
значит, ею ты быть перестала.
II.
Покраснела: – «... о встрече...»,
покраснела: – «... нет речи...»,
покраснела: – «... не вздумай мне только!..».
Покраснела: – «... мне ясно...»,
покраснела: – «... согласна...»,
покраснела: – «... когда и во сколько?..».
III.
Не вздыхай понапрасну:
не хочу ежечасно
видеть Евы надутые губки.
Если жарки ланиты,
губы полуоткрыты,
значит, был голубок у голубки!
IV.
Ни к чему суесловье:
не навеки здоровье
нам Природою вечной даётся.
Непонятно мне даже:
не сейчас, то когда же
целоваться с тобой нам придётся?
V.
Вздох: – «... конечно, мы будем...»,
вздох: – «... нет-нет, позабудем...»,
вздох: – «... не вынесу и заболею!..».
Так остаться? Расстаться?
Может, хватит терзаться?
Лучше яблоко режь, не жалея!
(перевод Евгения Фельдмана)
* глазет — сорт парчи с цветной шёлковой основой, с вытканными на ней блестящими золотыми или серебряными узорами ** ловитва (устар.) — то же, что и ловля *** тропизм (психолог.) — система – психоаналитическая классификация первичных мотивов человеческого поведения