Стихотворение «Гамалиэль Бредфорд. Мог бы, но не могу»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 16
Читатели: 235 +2
Дата:
Предисловие:
Гамалиэль Бредфорд (1863 - 1932) - американский биограф,
                                                                      критик, поэт и драматург.

Гамалиэль Бредфорд. Мог бы, но не могу

Могу забыть амбиции и жажды славы сласть,
Могу забыть из темноты я убеганья страсть,
Могу забыть с экстазом сны, засевшие в мозгу,
Диковинные день и ночь, способен их забыть.
Но не могу.

Вот если б ручку отложить, как стало бы легко,
И отказаться от потуг, чтоб лазить высоко,
Отбросить мысли шалые, что души все зажгу,
Обычной жизнью смог бы жить.
Но не могу.

Как древний садуккей я мог бы спать, и есть, и пить,
Водить бы пыльный драндулет и денежки копить,
Теченья жизни теплотой всегда был бы согрет,
Я был бы счастлив, если б смог.
А может быть и нет.
Послесловие:
Ссылка на оригинал:
https://www.poemhunter.com/poem/
i-might-and-i-might-not/
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама