В ГЕРАКЛИТОВОЙ РЕКЕ
Вислава Шымборска
В гераклитовой реке
рыба занята рыбалкой,
рыба вскрывает кишки рыбам острой рыбой,
рыба строит рыбу, рыба живет в рыбе,
рыба убегает от рыбы при погоне.
В гераклитовой реке
рыба любит рыбу,
твои глаза, она говорит другой рыбе, светятся, как рыбы на небе,
я бы поплыл рядом с тобой к морю мы будем всем делиться с тобой,
о справедливейшая из мелководных рыб.
В гераклитовой реке
рыба представляет себе рыбу превыше всех рыб,
рыба преклоняется перед этой рыбой, рыба поет песни об этой рыбе,
рыба просит эту рыбу облегчить её рыбную судьбу.
В гераклитовой реке
я одинокая, необычная рыба
(если не считать рыб, живущих на деревьях, и окаменелых рыб),
описывающая в моменты уединения небольшую рыбёшку или парочку их,
чья чешуя блеснёт мимолетно,
сбивая меня с толку в тёмной толще воды.
Черновик: 2020-05-24
IN HERACLITUS'S
RIVER
Wislava Szymborska
In Hcraclitus's
river
a fish is busy
fishing,
a fish guts a fish
with a sharp fish,
a fish builds a
fish, a fish lives in a fish,
a fish escapes from
a fish under siege.
In Heraclitus's
river
a fish loves a fish,
your eyes, it says,
glow like the fishes in the sky,
I would swim at your
side to the sea we will share,
о fairest of the
shoal.
In Heraclitus's
river
a fish has imagined
the fish of all fish,
a fish kneels to the
fish, a fish sings to the fish,
a fish begs the fish
to ease its fishy lot.
In Heraclitus's
river
I, the solitary
fish, a fish apart
(apart at least from
the tree fish and the stone fish),
write, at isolated
moments, a tiny fish or two
whose glittering
scales, so fleeting,
may only be the
dark's embarrassed wink.
1962
|