Стихотворение «Who always said just what she meant»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 247 +1
Дата:

Who always said just what she meant



There was a young Lady of Kent
Who always said just what
                     She meant
People said:"She is a dear"
So unique - so sincere
But they shunned her by common
                      Consent

          ***
Эта юная девушка в Кенте
Что подумает - скажет, поверьте.
"Она искренна" - все говорили
Уникальна, мила - все хвалили.
Но ее сторонились все вместе!

* Примечание

Перевод с англ.
Лимерик. Английский стихотворный жанр, абсурдного содержания. Восходит к куплетам XVIII века, печатать начали с кон. XIX в. В общем - английский юмор.
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Великий Аттрактор 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама