Стихотворение «О лете»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 364 +1
Дата:
Предисловие:
Это мой первый перевод с белорусского

О лете

Опять нас мороз-повелитель руками
Без спросу в объятья свои заключил,
Метели ожгли ледяными кострами,
Огонь неурочный весенней свечи.

Ах, нет вот для нас «золотого» сезона,
Всегда тут – не так, а вот это – не то,
И вроде всегда всё ругаем резонно,
То нам - сарафан, то влезаем в пальто.

Пригреет нас солнечный луч гулкой ранью,
И негой ленивою одарит заря,
Всё вроде окей, да вдруг осень поранит,
Свой жёлтый на бор нахлобучив наряд.

Не будем о грустном, а будем… о вкусном:
Вот ты из печи достаёшь калачи,
И жар их, и запах так хватит по чувствам,
Что будешь смеяться и петь без причин.


Вот так и всегда: что ни дай, недовольны,
И всё нам не так, и во всём правы мы,
Видать, нам нужны потрясенья и войны,
Да вечный зарок от тюрьмы и сумы.


Оригинал:
© ПРА ЛЕТА
Тамара Власенко
http://www.stihi.ru/2018/02/11/8318

Реклама
Обсуждение
     13:34 20.02.2019 (1)
Первый перевод явно получился на славу!
     17:06 22.02.2019
Спасибо, польщён!
Книга автора
Абдоминально 
 Автор: Олька Черных
Реклама