Стихотворение «перевод арии Каварадосси из оперы Тоска»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 995 +1
Дата:
Предисловие:


ария "Рекондита Армония"  из "Тоски"  Пучинни... о любви художника Марио Каварадосси и певицы Флории Тоски. любовь на фоне войны, ревность, предательство, коварство и смерть обоих героев. но пока, они об этом еще не знают. они любят друг друга и счастливы. незамысловатые несколько строчек либретто. он пишет картину и сравнивает свою возлюбленную со святой, которую изображает. и удивляется тому, как устроен этот мир, вроде бы девушка, которую рисует голубоглазая блондинка, а его любимая черноокая брюнетка, отчего он соединяет в душе эти образы, вот она волшебная сила искусства...

перевод арии Каварадосси из оперы Тоска

гармония примиряет
красоту неземную,
у любимой Флории
смоль волос струится  волшебных,
а та, чей лик пишу я
в волнах   светлых летела,
и глаза голубые,
а у Тоски два угля!

нитью своей волшебной
две  красы свяжет
Бог искусства,
но когда я рисую,
лишь одна остаётся,
ты одна в моём сердце,
Тоска
моя!!!
Реклама
Реклама