ВЕЧЕРОМ
Гейл Мазур
https://www.youtube.com/watch?v=YESpZ9j_DUs
Порой она почти конфуцианка -
столь аскетичная в нужде...
Малоподвижней с каждым днём,
бедро не заживает, ноги опухают,
а всё-таки несёт
печаль и боль в себе.
Двенадцать лет без мужа,
надеяться на что-то больше
смысла нет. Сегодня утром
рассказала, что малиновку нашла
скорёженной в грязи
подле азалии цветущей.
Сходила снова в сад
после обеда
с ходунком проведать -
казалось, птица умирает.
И вечером пошла опять взглянуть.
Исчезла птица,
но рядом, под кустом,
нашлось её яйцо -
прекрасное малиновки яйцо
лазоревого цвета.
«Ты держишь ли её в тепле?» -
спросила я, сама не зная почему.
«Мне птичка эта вовсе не нужна,» -
ответила она. -
«Мне хочется иметь такое синее яйцо!»
2000
Черновой перевод: 22 марта 2017 года
EVENING
Gail Mazur
Sometimes she’s Confucian--
resolute in privation. . . .
Each day, more immobile,
hip not mending, legs swollen;
still she carries her grief
with a hard steadiness.
Twelve years uncompanioned,
there’s no point longing for
what can’t return. This morning,
she tells me, she found a robin
hunched in the damp dirt
by the blossoming white azalea.
Still there at noon--
she went out in the yard
with her 4-pronged metal cane--
it appeared to be dying.
Tonight, when she looked again,
the bird had disappeared and
in its place, under the bush,
was a tiny egg--
“Beautiful robin’s-egg blue”--
she carried carefully indoors.
“Are you keeping it warm?”
I ask--what am I thinking?--
And she: “Gail, I don’t want
a bird, I want a blue egg.” |