Стихотворение «Takie tango (Budka Suflera)»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Сборник: Переводы песен
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 51
Читатели: 991 +1
Дата:

Предисловие:
Takie tango

Na sali wielkiej i błyszczącej 
Tak jak nocne Buenos Aires
Które nie chce spać
Orkiestra stroi instrumenty
Daje znak i zaraz zacznie
Nowe tango grać
Siedzicie obok obojętni
Wobec siebie jak turyści
Wystukując rytm
Nie będzie tanga między wami
Choćby nawet cud się ziścił
Nie pomoże nic
Chociaż płyną ostre nuty
W żyłach płonie krew
Nigdy żadne z was do tańca
Nie poderwie się
Bo do tanga trzeba dwojga
Zgodnych ciał i chętnych serc
Bo do tanga trzeba dwojga
Tak ten świat złożony jest
Zaleje w końcu Buenos Aires
Noc tak gęsta jak atrament
A gdy przyjdzie brzask
Co było w waszych sercach kiedyś
Kiedyś jak świecący diament
Cały straci blask
I choć będą znowu grali
Bóg to jeden wie
Nigdy razem na tej sali
Nie spotkacie się
Bo do tanga trzeba dwojga
Zgodnych ciał i chętnych serc
Bo do tanga trzeba dwojga
Tak ten świat złożony jest
Może kiedyś na tej sali,
tam będziecie tańczyć tango 
bo te kłutnie nic nie znaczą
Bo do tanga trzeba dwojga
Zgodnych ciał i chętnych serc
Bo do tanga trzeba dwojga
Tak ten świat złożony jest

В большом блестящем зале,
как ночь в Буэнос-Айресе
Никто не хочет спать.
Оркестр настроит инструменты
Дает нам знак и сразу начинает
Новое танго играть
Сидите рядом равнодушно вы
друг другу, словно как туристы
И вы стучите ритм.
Не будет танго между вами..
И даже чудо, если будет,
Не поможет вам.
Хотя поток из пряных нот
В вас будоражит кровь..
Но никого из вас не сможет
Не станцует, старайтесь нет.
Потому что танго надо двое
Звучных тел и трепетных сердец
Потому что танго надо двое
Так наш устроен свет.
Зальёт весь Буэнос-Айрес
Ночь темней чернил..
А когда будет рассвет
То что вдруг в сердцах возникло
Вспыхнет как бриллиант
И потеряет блеск
Я шокирован игрою -
Бог лишь знает в чём
Никогда уж в этом зале
я не встречу это.
Может быть,однажды..
в прекрасный вечер в зале,
Вновь танго будут танцевать.
Всё это ничего не значит..
Потому что танго надо двое
Звучных тел и трепетных сердец
Потому что танго надо двое
Так наш устроен свет.

Дословный перевод  выполнил
Александр Степанович
(некто в интернете, за что большое спасибо)

Takie tango (Budka Suflera)

 
Ночь. Буэнос-Айрес отдыхает.
Только вы не спите никогда.
Этот зал блестящий замирает,
Инструмент настроен, вновь игра.
  
Снова танго новое предложит
Позабытый старенький оркестр.
Знак подали, музыка тревожит,
И танцоры вскакивают с мест.
 
Вы сидите. Равнодушье гложет
Ваши души, будто на бегу
Вы случайно встретились, и что же? -
Привиденья на пустынном берегу.
 
И хотя слегка вас будоражит -
Пряных нот поток загонит в раж.
Только это все же не поможет.
Танго не для вас, то лишь мираж.
 
Ведь для танго нужно двое -
Трепет сердца и созвучье тел.
Будь то ночь иль небо голубое.
Так устроен мир, так Он хотел.
 
И чернила ночь прольет на город -
Глубина красивых темных глаз.
Что-то вспыхнет в сердце, и вновь холод -
Потускнел с рассветом тот алмаз.
 
Что же, я шокирован игрою
Этих равнодушных к жизни тел.
Бог лишь знает для чего порою
Сводит вас, забвение – удел.
 
Может быть, однажды в этом зале
Я увижу танго еще раз.
Только это ничего не значит,
Это просто чувства напоказ.
 
Ведь для танго нужно двое -
Трепет сердца и созвучье тел.
Будь то ночь иль небо голубое.
Так устроен мир, так Он хотел.
 
11.12.2016
Послесловие:
Реклама
Обсуждение
22:04 20.12.2016(1)
1
Муза Стар
Прекрасно. Обожаю танго.
01:18 21.12.2016(1)
Тарина Милари
Да,  красивый танец и мелодия.
01:23 21.12.2016(1)
1
Муза Стар
Я танцевала танго. Заходите на огонек)))
03:24 21.12.2016
Тарина Милари
))
11:39 15.12.2016(1)
1
Роман Смирнов
12:04 15.12.2016(1)
1
Тарина Милари
Спасибо, Роман!
12:10 15.12.2016(1)
1
Роман Смирнов
Очень понравилось! Необыкновенно.
Здравствуйте, Тарина. Удачного дня, всех дней.!!!)
12:35 15.12.2016(1)
1
Тарина Милари
Спасибо,Роман. Приятно! Вам( а мы разве не на ты?) тоже хорошего дня!))
13:06 15.12.2016(1)
1
Роман Смирнов
Совсем в отрыве от ...)) Конечно! Спасибо, тебе!!!
13:51 15.12.2016
1
Тарина Милари
И тебе удачи!))
17:12 12.12.2016(1)
2
Саша Белый
ТАРИ!!! Я СЕГОДНЯ С ЭТИМ ТАНГО ЦЕЛЫЙ ДЕНЬ!!!
Из башки не выбить!!!
Вот это Вы мне "подкинули" песенку!!!

Спасибо)))))


С уважением...
17:42 12.12.2016(1)
Тарина Милари
Да, это танго такое, влюбилась с первых аккордов, еще до слов.))
17:45 12.12.2016(1)
1
Саша Белый
я и сейчас его слушаю!
18:11 12.12.2016
Тарина Милари
Да, цепляющая ВЕЩЬ.))
Гость11:08 12.12.2016(1)
Комментарий удален
12:46 12.12.2016(1)
1
Тарина Милари
Я старалась)
Гость12:48 12.12.2016(1)
Комментарий удален
13:49 12.12.2016
1
Тарина Милари
Спасибо, Полина!
03:50 12.12.2016(1)
ОлГус
Ведь для танго нужны лишь двое -
Он, она, и созвучие тел.
Будет ночь или небо голубое...
Так всё устроено, и так Он хотел.  

  Привет, Тари!
03:58 12.12.2016(1)
Тарина Милари
нет, что в твоем варианте, что в Ингмара, только тела и страсть, это просто, это так каждый может танго "танцевать", может ваши варианты и ближе к оригиналу, по мне трепет сердец, а не просто желание, никто не отменял, тем более Он. Потому настоящее танго и редко кто умеет танцевать.
Привет!
04:01 12.12.2016(1)
ОлГус
Я лично умею.
 Ещё раз привет!
04:03 12.12.2016(1)
Тарина Милари
душа моя тоже большая искусница в плане танцев в отличие от тела...
04:06 12.12.2016(1)
ОлГус
Моё тело, в совокупности с душой, не раз танцевало танго...
Кстати.
04:16 12.12.2016(1)
Тарина Милари
гармоничный, блин...
04:24 12.12.2016(1)
ОлГус
Это комплимент?
04:27 12.12.2016(1)
Тарина Милари
да вот даже не знаю, комп ли мент...?
а вообще, не люблю, когда мужчины кокетничают, не гармонично, вот и компенсировал...
04:29 12.12.2016(1)
ОлГус
Сам не люблю компенсаций.
04:31 12.12.2016(1)
Тарина Милари
а таки подставился
04:33 12.12.2016(1)
ОлГус
Я не опытен в подковёрных делах.
04:35 12.12.2016(1)
Тарина Милари
это типа да, чего там под ковром суетиться, просто и открыто со сцены скажи, что я гарный...ню-ню...
04:37 12.12.2016(1)
ОлГус
ты выпила?
05:01 12.12.2016(1)
Тарина Милари
чашечку ройбуша да, потребила с утра
05:06 12.12.2016(1)
ОлГус
Могла бы и пригласить, вовремя...
05:15 12.12.2016(1)
Тарина Милари
не, ну во гибтс зо вас?! он еще и в татары записался...
05:19 12.12.2016(1)
ОлГус
ругается...
05:31 12.12.2016(1)
Тарина Милари
не подставляйся...))
05:38 12.12.2016
ОлГус
не ругайся...)))
17:48 11.12.2016(1)
MrMischief
прикольно... но чуток не то 
18:03 11.12.2016(2)
2
Тарина Милари
это я не знаю, какой нашла подстрочник, так и сделала
19:46 11.12.2016(1)
всё одно-класс)
19:47 11.12.2016(1)
1
Тарина Милари
ню-ню, не ври, тебе мои вольные изложения польских песен не нравятся
20:02 11.12.2016(1)
я не поляк,чтоб судить )
20:06 11.12.2016(1)
Тарина Милари
тебя не поймешь, калейдоскопный)
20:07 11.12.2016(1)
и не надо)
понималка лопнет )
20:09 11.12.2016
Тарина Милари
понималка не пузырь,, у меня с меркурием все в порядке...
18:58 11.12.2016(1)
MrMischief
я про ритм 
19:03 11.12.2016(1)
1
Тарина Милари
а че ритм? твоя программка сказала хорей.
19:37 11.12.2016(1)
MrMischief
я про песню 
Na sali wielkiej i błyszczącej 
Tak jak nocne Buenos Aires
Które nie chce spać
Orkiestra stroi instrumenty
Daje znak i zaraz zacznie
Nowe tango grać
19:39 11.12.2016(1)
1
Тарина Милари
в смысле у них не особо в рифму что ли? так это вообще не ко мне)
19:44 11.12.2016(1)
1
MrMischief
 не смогу объяснить, ну и ладно  прости мява
19:45 11.12.2016(1)
1
Тарина Милари
да и ладно
19:52 11.12.2016(1)
1
MrMischief
20:00 11.12.2016
1
Тарина Милари
спасибо
19:45 11.12.2016(1)
".так как для танго надо пару
подобающих друг дружке тел
и желающих друг дружку серц"
19:48 11.12.2016(1)
1
Тарина Милари
возможно, ты же не делаешь подстрочник, а пост фактум хорошо быть умным
20:03 11.12.2016(1)
да
но и опасно
20:07 11.12.2016
Тарина Милари
знает кошка, чье...
19:33 11.12.2016(1)
"..который не хочет спать"))
а не "никто",слада)
19:35 11.12.2016(1)
Тарина Милари
Это вольный перевод, там про туристов, у меня привидения, суть одна - чуждость.
И вообще плохо учишь, расслабился))
19:36 11.12.2016(1)
а тебя учить польскому,как меня немецкому)
19:38 11.12.2016(1)
Тарина Милари
в смысле бесполезно?
19:40 11.12.2016(1)
aber,ja))
19:42 11.12.2016
Тарина Милари
может и так
19:31 11.12.2016(1)
1
так и думал)
19:34 11.12.2016
Тарина Милари
ну коли торкнуло)
А ты еще Алеманию не поглядел, она тоже торкнула, правда давно)
18:52 11.12.2016(1)
1
Борис Костинский
Вполне хороший перевод, Тари!
18:56 11.12.2016
1
Тарина Милари
Спасибо, Борис! Ваша оценка как знатока особенно приятна!
Реклама