Стихотворение «Посвящаю дворцу... Люй Янь»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Философская лирика
Сборник: ПЕРЕВОДЫ
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 20
Читатели: 512 +1
Дата:
Предисловие:
Люй Янь. Перевод с китайского

Посвящаю дворцу... Люй Янь

Неслучайно в ворота дворца я зашёл по пути
И стою у ручья во дворе, опершись на перила.
Меня не встречают, не знаю, куда мне идти,
А красный журавль раскричался: нет силы.
Реклама
Обсуждение
11:08 29.11.2016(1)
1
Ингмар
Вы постигаете восточную эстэтику)
11:15 29.11.2016(1)
1
Светлана Командровская
Мне интересно...
11:33 29.11.2016
Ингмар
slabo rozumem
ale to jest dliaczego?
13:43 27.11.2016(1)
1
Значит, забыли странника..
13:47 27.11.2016(2)
1
Светлана Командровская
Он сам напоминает о себе...
11:09 29.11.2016(1)
Ингмар
это всегда
ворота открыты для движущихся(с)
11:13 29.11.2016(1)
Светлана Командровская
Ты, как всегда,  прав, Ингмар!..  
11:31 29.11.2016
Ингмар
nie jestem samotnem,wysokorodna Pani..
15:00 27.11.2016(1)
1
Леонид Митенев
классно...
15:43 27.11.2016
1
Светлана Командровская
Спасибо, Леончик!..
13:29 28.11.2016
1
Светлана Командровская
Спасибо, Клавочка!..
20:38 27.11.2016(1)
1
Наверное, со своим уставом пришёл!
С улыбкой АС.
23:12 27.11.2016
1
Светлана Командровская
Я тоже так думаю... )))
Гость17:13 27.11.2016(1)
Комментарий удален
20:23 27.11.2016
1
Светлана Командровская
Спасибо, Витти!..
Книга автора
Петербургские неведомости 
 Автор: Алексей В. Волокитин
Реклама