Надежда, слава мира - женщина-любовь,
Она есть продолженье рода, жизни кровь,
Опора праведная мужу и семье своей,
И вдохновение судьбы, и радость общих дней.
Мужчина - крепкий воин и защитник славный
Семьи, где женщина царит и властвует исправно.
Воителя судьба тяжка, он - вечный дикий бой,
Лишь милой зов способен слышать он душой.
Любви большой и славе яркой нет определенья,
В победе над собой и миром человек с рожденья,
Стремится к власти, все сметая на своем пути,
Но стоит ли она борьбы, и надо ль к ней идти?
Построчный перевод:
Женщина: любовь, слава и надежда;
Детям она путеводитель, утешает человека,
Она возвышает сердце и успокаивает боль,
Она - дух неба на земле изгнания.
Сложная работа и трудная судьба,
Человек поднимается и чело его очищается;
Всегда нетерпелив в его неограниченных желаниях,
Улыбка - и сердце его смягчилось.
Слава века неопределенна и непостоянна,
Долго ждать победу, мы должны смириться.
Но кто бы не стал менять в своей спокойной благодати
Любовь и красоту на власть? Этого никто не знает.
|
Послесловие:
Une femme est l'amour. Gerard de Nerval
Une femme est l'amour, la gloire et l'esperance;
Aux enfants qu'elle guide, a l'homme console.
Elle eleve le coeur et calme la souffrance,
Comme un esprit des cieux sur la terre exile.
Courb; par le travail ou par la destinee,
L'homme a sa voix s'eleve et son front s'eclaircit;
Toujours impatient dans sa course bornee,
Un sourire le dompte et son coeur s'adoucit.
Dans ce siecle de fer la gloire est incertaine:
Bien longtemps a l'attendre il faut se r;signer.
Mais qui n'aimerait pas, dans sa grace sereine,
La beaute qui la donne ou qui la fait gagner?
Я спою ещё одну.....