Стихотворение «Судьба проклятого народа»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Религиозная лирика
Автор:
Оценка: 5
Оценка рецензентов: 3
Баллы: 18
Читатели: 475 +1
Дата:

Судьба проклятого народа

В те чуждые нам века, кои люди так боятся,
Вседержители правили человеческим уделом.
Мы же, каясь и трепеща, научились притворяться,
Возвышая свои мысли к божеству поделом.

Не страшны нам стали гнев, пагуба,
Зная, посему нас ожидает свой костер.
Стала власною судьба проклятого раба,
И забыл он о благословении кильватер.

Много, мало ль, невежд начали меняться,
Разгоняя туман уверений своим словом.
Но речам этим под силу было подчиняться,
Близким утром слово огласили пустым ревом.

День за днём заклинала небо матери мольба,
Заглушить в сердцах людских бесовские козни.
Прытко ширилась повсемерно базарная молва,
По концу молитв маменька гасила все огни.

Три дочери у нее единые забрали мужики,
Верные судьбы давно погублены девичьи.
Непомерно тянуться унывные деньки,
Тяжко ранят сердце шемякины судьи.

Пръва жила в довольстве и трудах.
Там, где садиться запятнанное солнце,
Где аки тать в нощи чужды слова в шипах,
И у людей хранят лишь розное толоконце.

Вътора девнесь люд мирской забавляла,
Ей поделом незгодье, ищи мятежную девицу!
Хозяйка нравную в садьбе не раз, не два ловила,
И покарала, как надобно на один волчицу.

Трєтиа – младшенькая подле них сестрица,
В родной дом уж ни в жизнь не воротится:
На каторжны работы и рамо ее клеймица,
Душный страх в сердце тихо просочится.

Выносит люд неправедный нам приговор,
Круша задуманную волю посреди богов.
Ведь кто-то же устроил этот пустой сговор,
А посему пред очами мелькают образы рабов.
Реклама
Обсуждение
Показать последнюю рецензию
Скрыть последнюю рецензию
Рецензия заказана.
№ рецензии  – 547
http://fabulae.ru/poems_b.php?id=205083

Здесь перед  нами произведение, которое определено Автором,  как религиозная лирика.
Нечасто на рецензирование представляют религиозную лирику...
Итак, читаем и пишем замечания и  вопросы, если таковые будут:
____________________________________________________________
Предисловие:

Цитата
Вера без тени сомнений подобна человеческому организму, в котором нет никаких антител. Люди, беспечно идущие по жизни, слишком занятые или равнодушные, чтобы задавать трудные вопросы о том, почему они верят так, а не иначе, обычно оказываются беззащитными перед лицом трагедии или пытливыми вопросами умного скептика. Вера человека способна разрушиться в одночасье, если ему никогда не хватало терпения прислушаться к собственным сомнениям – к тем самым, которые следует отметать лишь после долгих размышлений.
Тим Келлер


Для начала спрошу: для чего здесь   приведена цитата из проповедей американского пастора пресвитерианской церкви?
Не буду вторгаться в спорный смысл цитаты далёкого  американского проповедника, но удивлюсь, какое отношение эта цитата к стиху…

Теперь посмотрим стих, в  котором не всё так ясно, как в цитате.
Есть  вопросы:

              ****************

В те чуждые нам века, кои люди так боятся, В КАКИЕ «чуждые нам века»? А это как понять: «кои люди боятся»?  Кто кого боится? Может быть, надо было писать: «коиХ»?
Вседержители правили человеческим уделом.  Слово «удел», здесь,   вероятно,  обозначает   судьбу?
Мы же, каясь и трепеща, научились притворяться,
Возвышая свои мысли к божеству поделом.
А вот  слово «поделом», написанное в рифму к «уделом»,   имеющее явное ударение: «подЕлом»— непонятно».

Не страшны нам стали гнев, пагуба, А как ставится ударение в слове «пагуба», Автор?  Вы же рифмуете это слово со словом: «рабА»? А Словарь  ударений даёт такой ответ: «пАгуба».
Зная, посему нас ожидает свой костер.  «костЕр» или «костЁр»?
Стала власною судьба проклятого раба,  «влаСною»? Или «власТною»? А кто здесь  проклятый раб»? И что   это значит: «судьба проклятого  раба» стала «влас(т)ною? Неясно!
И забыл он о благословении кильватер. А уж здесь и того непонятнее:  А кто «он»?  КАК связаны религия и кильватер? Смотрим в справочниках: что такое кильватер?
«КИЛЬВАТЕР,  (гол. kielwater) (мор.),   это струя позади идущего судна по линии киля. Идти в кильватере какого-либо судна,  это значит — вслед за другим судном по одной линии). И сама строка  странная : « И забыл он о благословении(???) кильватер. Благословение кильватера, что ли? Или, как понимать ?

Много, мало ль, невежд начали меняться, Снова неясно: кто начали «меняться»: «невеждЫ?
Разгоняя туман уверений своим словом.
Но речам этим под силу было подчиняться,
Близким утром слово огласили пустым ревом.
Слово огласили  рёвом? Странный оборот…  непонятный. По разуму: или  слово, или  рёв...

День за днём заклинала небо матери мольба,
Заглушить в сердцах людских бесовские козни.
Как здесь звучит ударение у Вас,  Автор? В словаре ударений — кОзни!
Прытко ширилась повсемерно базарная молва , А повсемерно,  это  как?  А при чём тут базарная молва?
По концу молитв маменька гасила все огни. А причём тут  ВСЕ огни? ВСЕ огни никакая маменька не погасит!

Три дочери у нее единые забрали мужики, А кто «единый здесь? Дочери? Так они не единые,  их же три! Мужики «единые»? Но и они у Вас, Автор, написаны во множественном числе!
Верные судьбы давно погублены девичьи.
Непомерно тянуться унывные деньки, Ошибка: здесь надо писать «тянутся»
Тяжко ранят сердце шемякины судьи.  А были разве «шемякины судьи»? Был Шемякин суд, в котором судил некий  Шемяка!  «Шемякин Суд» — заглавие старинной сатирической повести о неправедном судье Шемяке, сохранившейся во многих рукописях XVII и XVIII вв., лубочных картинах и народных сказках, а в конце XVIII и начале XIX в. получившей литературную обработку.»

Пръва жила в довольстве и трудах. Вы   описываете судьбы этих дочерей? Но зачем эти отступления от  современного языка?   А  Вы уверены, Автор, что слово «Пръва»  и другие числовые обозначения Вы верно написали?
Там, где садиться запятнанное солнце, садиТся.
Где аки тать в нощи чужды слова в шипах, Нет нужной запятой.
И у людей хранят лишь розное толоконце.
Вътора девнесь люд мирской забавляла,
Ей поделом незгодье, ищи мятежную девицу!
Хозяйка нравную в садьбе не раз, не два ловила,
И покарала, как надобно на один волчицу.

Трєтиа – младшенькая подле них сестрица,
В родной дом уж ни в жизнь не воротится:
На каторжны работы и рамо ее клеймица,
 Плечо клеймили?
Душный страх в сердце тихо просочится.  И скажите,  Автор, ЗАЧЕМ, Вы  поведали о судьбах дочерей, которых у  матери «забрали мужики»?
Как это  связано с темой» «Судьба проклятого народа»?
У Вас  нигде не упомянуто: кто проклял, и  какой народ проклят?

Выносит люд неправедный нам приговор, Почему приговор ЛЮД выносит? КОМУ «нам»   выносит люд «неправедный приговор»?
Круша задуманную волю посреди богов.  Кто задумал ВОЛЮ? И почему её крушат ПОСРЕДИ богов ?  И что значит: посреди богов»?   Это ГДЕ?
Ведь кто-то же устроил этот пустой сговор, Невнятно слово: «сговор». По ритму строки и по рифме, оно здесь звучит,   как «сговОр, а должно быть: «сгОвор»
А посему пред очами мелькают образы рабов. Нет  нужной запятой. И кто здесь — «рабы»?  И пред чьими  «очами» мелькают их «образы»?

                 ********************************************************

Вот  такие вопросы возникли по ходу чтения этого произведения…

Я могу признать  себя не слишком большим знатоком в религиозной лирике, но... дорогая Поэтесса, тогда поясните   неофиту: в чем смысл Вами написанного?
Если Вы адресуете стих широкому  кругу читателей,   то я,  выступив в роли   простого читателя скажу: слишком много неясного!

Текст  не отвечает  на вопросы, возникающие у читателя, и не даёт ни нового знания, ни  понятной информации… Есть  ошибки.
Красоты строк и философии в строках я тоже не вижу…
И, более того,  непонятно: в чём «религиозность» этого произведения? Только в  упоминаниях слов: «боги, Вседержители, божество»? Или в цитате пресвитерианского пастора?

Я в большом недоумении, дорогая Поэтесса:  КАК оценить Ваше произведение, которое не проясняет,   ни смысла названия, ни смысла цитаты, да ещё и слишком многословно и неровно написано.
Прошу комментария: КАК понимать  этот   многословный опус…

                    ******************************************

Хотя, скажу: если  стихотворение надо растолковывать, то это — вряд ли, творчество…  и вряд ли, это  —  Поэзия.
Настоящее ИСКУССТВО слова тем и хорошо, что оно понятно всем, от мала до велика!

Вот такие  дела...

Оценка произведения: 3
Владимир Яремчук 27.01.2016
Комментариев нет
Книга автора
Феномен 404 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама