Стихотворение «Из Пауля Целана - "Nachts, wenn das Pendel..."»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 14
Читатели: 457 +1
Дата:

Из Пауля Целана - "Nachts, wenn das Pendel..."

Ночью, когда маятник любви
колеблется между Всегда и Никогда,
твои слова возносятся к лунам сердца,
а твой взгляд, синий, как гроза,
единит землю и небо.

Из рощи дальней чёрное прошлое
с придыханием нас обдувает,
и потери блуждают вокруг,
большие, как схемы грядущего.

То, что упадёт и поднимется,
достанется душевным тайникам:
слепое, как взоры наших очей,
припадёт оно к устам вечности.
Реклама
Обсуждение
15:25 03.05.2015(1)
1
Дмитрий Перепелица
Кто бы объяснил это "между Всегда и Никогда"  
15:31 03.05.2015
1
Валерий Цыбуленко
У каждого эта грань ассоциируется с чем-то очень своим...
Другими словами - как хошь, так понимай)))))))))))
22:50 02.05.2015(1)
1
yunona
Интересный текст.
И интересно прочитать оригинал...поищу.

                                                                                           .
22:56 02.05.2015(1)
Валерий Цыбуленко
Это не точный перевод, Лена.
Потому и... - "Из Пауля Целана".
22:57 02.05.2015(1)
1
yunona
Все равно интересно.

                                                                                        .
23:01 02.05.2015
Валерий Цыбуленко
Спасибо, что читаешь.
Книга автора
Петербургские неведомости 
 Автор: Алексей В. Волокитин
Реклама