Рецензия «Рецензия на 15 главу романа "Остров Роз"»
Тип: Рецензия
Раздел: Проза
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 14
Читатели: 528 +5
Дата:

Рецензия на 15 главу романа "Остров Роз"

Сюжет романа интересный, но в романе много недоработок. О грамматических ошибках уже было написано в одном из комментариев к роману:
Да, совсем редколлегию забили непризнанные гении, если за
"А замен Чёрная Борода получить дочь капитана"
пишут "Хорошо" и ставят 9-ки, лишь бы обиженные объективной оценкой не негодовали и не строчили гневные заметки.

Я технарь, а у филолога, глаза вообще закровоточат.
О сюжете или диалогах - дело вкуса, но проблема с грамматикой - объективна.

А еще три "но" подряд в начале предложений.
Уже поэтому и читателей мало, и оценок нет. А комментировать, указывая на ошибки здесь не многие решаются, а если и делают такое, то часто в отместку за критику.

Я не согласна с автором комментария по нескольким пунктам и думаю, что она переоценивает значение формы по сравнению с содержанием.

Проблема грамматических ошибок не нова. Еще в школе мы проходили роман в стихах, где говорилось:
Как уст румяных без улыбки,
Без грамматической ошибки
Я русской речи не люблю.
Быть может, на беду мою,
Красавиц новых поколенье,
Журналов вняв молящий глас,
К грамматике приучит нас...

Пушкина грамматические ошибки не отпугивали, почему же они должны отпугивать современного читателя? Тем более что многие из нас выросли на олбанском языке (так что, афтар, пеши исчо).

А что касается повторов одного и того же слова, так возьмем хотя бы Хемингуэя. У него по двадцать раз подряд повторяются "сказала она", "сказал он", и никого это не отпугивает.

Я как читатель предполагаю, что мало тех, кто читает роман "Остров Роз", не из-за грамматики и не из-за тавтологий, а потому что это еще не роман, а только набросок, скелет романа, которому нужно обрасти плотью.

Сюжет романа интересный, но его совсем не видно за "строительными лесами" - за диалогами, где много букв и мало информации.

Начало рецензируемой главы:
Просто чудесный дом, -сказала она негромко.
-Да, я сама в восторге, — и посмотрела на дом. - Получилось так, как я хотела.-Мария, -позвала молодая хозяйка.
-Да, Жаки.
-Мне нужно с тобой поговорить.
-Хорошо,- кивнула ей в ответ.
-Приходи, к семи часам.
-Хорошо, Жаки, я приду, — ответила чуть слышно Мария.

Сначала нужно переписать весь этот отрывок, выкинув весь этот диалог. Диалог Жаки и Марии содержит ноль информации. 

Нужно описать всю сцену. Где это происходит? Когда (время года и время суток)? Как выглядит дом, сколько в нем этажей, сколько комнат, когда, где, кем, зачем и почему он был построен? Как выглядит Жаки, как она одета? Почему Жаки и Мария говорят "негромко" и "чуть слышно"?

При описании сцен и событий нужно отвечать на так называемые W-вопросы: кто, что, где, когда, почему, зачем, как, какой, какие. В английском и немецком языках эти вопросительные слова начинаются на W.

Далее в тексте:
Она даже не знала, что её счастье продлится недолго, и произойдет несчастный случай с мужем. Этот изменить всю её судьбу.
-Дорогая,- позвал Кларк.
-Да, дорогой.
-Жаки. Я сегодня поеду на охоту, и приеду только завтра.
-Будь осторожен,- произнесла, и посмотрела она на него.
-Жаки ты же знаешь, что я всегда осторожен,- ответил он ей.
Он подошёл к ним нежно поцеловал их обоих, и обнял. Жаклин чувствовала, что-то не так. Никогда её муж так себя не вёл.

Кто "даже не знал, что счастье продлится недолго и произойдет несчастный случай с мужем"? Если верить тексту выше, то это Мария:
-Хорошо, Жаки, я приду, — ответила чуть слышно Мария.
Она даже не знала, что её счастье продлится недолго, и произойдет несчастный случай с мужем.

Потом следуют две абсолютно ненужные реплики диалога:
-Дорогая,- позвал Кларк.
-Да, дорогой.

Опять ноль информации.

И вдруг читатель замечает, что Кларк разговаривает не с Марией, а с Жаки.

А почему такая путаница, кто с кем разговаривает? Да потому что изменилась сцена, а автор нам не сообщил об этом. А следовало бы описать перемену декораций, ответив на некоторые из W-вопросов: кто, где, когда?
-Будь осторожен,- произнесла, и посмотрела она на него.

Зато автор сообщает нам, что Жаки посмотрела на Кларка. А до и после этого она на него не смотрела? А почему не смотрела, по какой причине? Или это опять совершенно лишние слова, не несущие никакой информации? 
Он подошёл к ним нежно поцеловал их обоих.

Кого "обоих"? Жаки и Марию? 

Читая дальше, я могу предположить, что Кларк нежно поцеловал Жаки и дочь, но не могу быть уверена в том, что мое предположение верно. 

По-русски было бы правильнее "обеих". Но это мелочь по сравнению с тем, как строится повествование. К тому же, можно вспомнить бессмертные строки из песни Высоцкого:
Помню — Клавка была, и подруга при ей, 
— Целовался на кухне с обоими.

Никогда её муж так себя не вёл.

Тут следовало бы пояснить, как же вел себя ее муж обычно. 

Я могла бы таким образом скопировать всю главу по строчкам, указывая, где читателю не хватает информации, а где совершенно ненужные диалоги. Но думаю, что уже сказала всё, что хотела сказать.

Над романом нужно еще работать и работать. 

Оценка произведения: 7

Реклама
Обсуждение
     07:40 13.02.2022 (1)
1
ЗАМЕЧАТЕЛЬНО! ОЧЕНЬ боюсь попасть под "Вашу руку" со своими недалёкими стишками!
Спасибо, АЛЁНА!
     08:27 13.02.2022 (1)
Спасибо, Радуга! Не бойтесь! Во-первых, мне Ваши стихи нравятся, а во-вторых, я пишу рецензию, только когда меня о ней попросят.
     08:57 13.02.2022
1
Спасибо, АЛЁНА! Успокоили... А  РЕЦЕНЗЕНТ у меня один - придёт
и в Личку мне напишет. Даже просить его об этом не потребуется.
     14:34 22.10.2021 (2)
1
Меня больше всего убивают глаголы, заканчивающиеся на "тся" и "ться" у некоторых аффтарофф.
От этого я зверею, ибо из школы помню только одно правило - что делает и что делать...
Ну, ты меня поняла.
Гость      20:42 24.10.2021 (1)
Комментарий удален
     21:16 24.10.2021
От грамотеев, леди.
     17:56 22.10.2021 (1)
1
Только одно правило помнишь, а пишешь стопроцентно грамотно! (насколько я могу судить - сама я долгое время воображала, что тоже пишу сто- (или около этого) -процентно грамотно, а сейчас такие ошибки замечаю за собой иногда, что сама на себя зверею)
     19:28 22.10.2021
1
Грамотно, потому что к 20-ти годам перечитал почти всю русскую классику.
Поэтому, помню зритедьно, ЧТО и КАК писать верно.  Секрет офигительно прост.
Тот, кто грамоту учил по правилам, тот...тот...   короче, так нельзя!
     13:30 19.10.2021 (1)
1
Ого, мой комментарий попал) Я все-таки поспорю: грамматика запутывает читателя, когда ошибок очень много, когда они бьют по глазу с первых строк. У Автора дело осложняется тем, что вокруг всё на немецком (и это влияет на грамматику) и клавиатура тоже немецкая, поэтому часто "промахивается". Но для того тексты и нужны вычитывать. Это первый, самый простой уровень - грамматика, самое простое, на что может указать любой читатель. Что касается Хэмингуэя - он писал на английском, у них he said, she said, действительно постоянно проскакивает. Но на русском такое - скорее всего недостаточная изворотливость переводчика. Мне доводилось переводить с английского повесть - замахалась с этим пунктиком .
Вы раскрыли в рецензии следующий, смысловой, уровень с W-вопросами. Уровень наполнения текста информацией. Как только Автор проработает эти два уровня, можно будет говорить о сюжете и персонажах, о языке. Пока что перо не поспевает за мыслью)

Что касается претензии к редколлегии - тут скорее к обстановке, которая сложилась на Фабуле, когда вылезали борцуны за чистоту "Главной" с возмущениями, почему то или иное произведение там (ответ "потому что произведение находится на оценивании" борцунов не устраивал), или непризнанные гении вопили "а почему у меня 7?". Таких заметок было много, и не удивительно, что помощники редактора больше не хотят связываться с конфликтными ситуациями, и ставят всем "хорошо". Просто куда это дальше приведет, и зачем тогда расширенная оценка? "Возмущуны" и "борцуны"  всегда будут кидаться в редколлегию камнями и навозом, это небольшая кучка бездарей, которым нечем больше привлечь к своим персонам внимание, так стоит ли потакать им в ущерб объективности? А так Автор, который пришел за критикой, видит поставленные "на всякий случай" 9-ки, и думает "Вау, а я, оказывается, молодец!" - а у "молодца" грамматика в ауте и диалоги такие, как Вы описали. Хорошо, что появилась эта рецензия, которая действительно поможет проработать существенные недочеты.

Рецензия полезная. Коротко, четко, по существу и доброжелательно. Автор попросил помощи - автору помогают.
Гость      23:38 20.10.2021 (1)
Комментарий удален
     06:04 21.10.2021 (1)
Успехов Вам!
Гость      13:05 21.10.2021 (1)
Комментарий удален
     21:17 21.10.2021
Если чем-то смогу помочь, то с удовольствием.
     11:40 18.10.2021 (2)
Писать комментарий на 15 главу не стал, потому что писать там не о чем. А у автора рецензии хочется спросить, что же интересного в сюжете?
Интересным может быть то, чего не знаешь. А здесь все известно. Это неумелый пересказ в котором смешались все просмотренные автором мелодрамы. Похоже дети пишут сочинения на тему "Война и Мир", когда у них перемешиваются герои из разных кинофильмов, и Андрея Балконского они Штирлицим называют.
Мне кажется писать подобные романы напрасный труд. Хотя в качестве упражнения для мозга занятие полезное.
Гость      23:37 20.10.2021 (1)
Комментарий удален
     00:48 21.10.2021 (1)
Я к Вам и не заходил. Я общался с автором рецензии.
Вам я никаких злобных комментариев не писал.
Напрасно Вы на меня наговариваете.
Гость      01:00 21.10.2021 (1)
Комментарий удален
     01:09 21.10.2021 (1)
О Вас я ни одного плохого слова не написал, Вы мне нравитесь.
Гость      13:04 21.10.2021 (1)
Комментарий удален
     16:26 21.10.2021 (1)
Хочу Вам объяснить свою позицию. Я ведь и не старался Вам понравиться. Меня гораздо больше интересовал вопрос рецензирования. Автор рецензии написал, - «Сюжет романа интересный …». Вот я и поинтересовался, что же интересного в сюжете. А потом дискуссия плавно перетекла в русло обсуждения 15 главы.
Может быть на примере романа, или другой письменной работы трудно объяснить, насколько она хороша или плоха. А на примере исполнения музыкального произведения, это объяснить очень просто.
Представьте, что Вы слушаете "пение" человека, у которого нет голоса и слуха. Или человека, который исполняя произведение на музыкальном инструменте, сбивается и фальшивит. Понравится Вам такой музыкальный номер?
Даже человек, который не имеет слуха, поймет, что исполнитель взялся не за свое дело. И вдруг Вы читаете рецензию на это исполнение, в которой говорится что сюжет интересный!?
В данном случае мне не важно, хорош Ваш роман или плох, но по одной единственной главе, вывода о сюжете сделать невозможно.
Я считаю, рецензия написана неправильно, и хотел это с автором рецензии обговорить. Не получилось
Сожалею, что доставил Вам несколько неприятных моментов, надеюсь, это больше не повторится.
Удачи в творчестве.
Гость      16:30 21.10.2021 (1)
Комментарий удален
     17:07 21.10.2021
     11:45 18.10.2021 (2)
1
Интересного в сюжете - то же самое, что интересно во всех других историко-авантюрных романах. Это как серия романов об Анжелике, но всего лишь остов романа.
     19:17 18.10.2021 (2)
1
Если честно, в историко-авантюрных романах интересно то, что их написали яркие, неординарные личности. Может быть абсолютно бесполезные и даже вредные в хозяйстве, но умеющие так складно врать, так проникновенно писать диалоги, что от этого чтива невозможно оторваться.
Кроме того они неплохо знали жизнь о которой писали. Их персонажи не были высосаны из пальца, а были порождением необузданой фантазией автора, основанной на знании той жизни о которой он пишет.
И именно замысловатый сюжет, который не мог предугадать читатель, заставлял читать это не отрываясь, до конца.
А это творение нечитабельное. Я его дочитать до конца не смог. Читал через силу, и только из за Вашей рецензии.
     19:27 18.10.2021 (1)
Да, ту же "Анжелику", не говоря уж о романах Дюма, читали запоем. 

Мне моя мама говорила, что когда она перечитывает "Трех мушкетеров", то ей хочется жить.
     20:29 18.10.2021
1
Я Вам о том и толкую, интересно читать то, что написано незаурядной личностью!
А "5 глава", это изложение на тему "Какие сериалы, я смотрю по ТВ" в исполнении человека со слабой способностью к фантазированию и неразвитой письменной речью.
     19:23 18.10.2021 (1)
1
Мне это представляется так, что фантазия у автора работает, но она не описывает картины, которые видит в своей фантазии, записывает только воображаемые диалоги. Я хотела в своей рецензии подсказать ей, как можно сделать этот набросок романа читабельным.
Сначала сделать читабельным, а потом уже заняться исправлением грамматических ошибок.
     20:39 18.10.2021 (1)
Если честно, то разобрать что в и Вашей рецензии сложновато. Я не специплист в области литературы, но могу посоветовать образец рецензирования из "Великого Гетсби" Фиджеральда. Там есть момент, когда продюсер объясняет сценаристу как надо писать сцены для кино.
Вы покажите эту главу коротко. В ней непонятно сколько действующих лиц, кто что говорит и т. д.
Думаю, учиться писать романы надо после того, как научишься писать рассказы.
     23:48 18.10.2021 (1)
Задача рецензии - не объяснить, как надо писать. Рецензия должна дать субъективную оценку произведения и коротко передать впечатление от него.

Рецензия информирует о новом произведении, содержит его краткий анализ и оценку. В переводе с латинского «recensio» означает «просмотр, сообщение, оценка, отзыв о чём-либо».


     01:15 19.10.2021 (1)
1
И какую оценку Вы дали этому произведению?
     03:34 19.10.2021 (2)

это еще не роман, а только набросок, скелет романа, которому нужно обрасти плотью.

Сюжет романа интересный, но его совсем не видно за "строительными лесами" - за диалогами, где много букв и мало информации.


     11:00 19.10.2021 (1)
А почему Вы пишите, что это не роман, там 49 глав и эпилог?
     12:32 19.10.2021
Потому что считаю, что это еще только набросок, первый черновик.
     10:54 19.10.2021
Я прочитал биографию автора "Анжелики" и убедился в том, что был прав, когда написал, что интересным может быть то, что написал/навыдумывал "интересный" человек.
Что же остаётся делать человеку "неинтересному"? Не помню у кого я это прочитал, не помню и дословно этой фразы, но суть сводится к тому, что интересной может быть правда. А выдуманные истории неинтересные.
     12:38 18.10.2021
Понятно
     09:27 18.10.2021 (1)
1
Понравилась рецензия
Ты не зло критикуешь, а помогаешь осознать автору важность грамматики и орфографии, и Пушкин тут очень кстати у тебя, прям воссиял!
Ну, и Высоцкий с его "обоими" - "обоями"

Алёнка, когда я решусь свои писульки обнародовать, к тебе приду за рецензией.
Грехов-то писательских у меня хватает, а самой их не видно...
Главное, чтобы за них не зло критиковали. 
     10:04 18.10.2021 (1)
2
Спасибо, Олечка! Рада, что тебе понравилась рецензия. 
Хочу надеяться, что она будет полезна автору, Ledi Di. Она живет в Германии, в городе Хамм, неудивительно, что русский язык у нее не без ошибок, как у великосветских красавиц пушкинского времени. 
А ты публикуйся, пожалуйста!
Гость      23:12 20.10.2021 (1)
Комментарий удален
     01:25 21.10.2021
Спасибо Вам! Не торопитесь. Будет время работать над романом, и все доработаете.
Реклама