ДУШИСТАЯ ТРАВА УКРОП
Голоду 1947-1948 г. г. посвящается
1.
Болела,
Недоедала,
Но всё отдавала,
Чтоб
Голодной стране
Хватало
Душистой травы
Укроп.
А после работы
Тошной
Шла в очередь –
Вся в огне, –
Чтоб с горстью
Сырой картошки
Под вечер
Прийти ко мне.
2.
Картошка на вкус –
Не то, что…
Гораздо сытней она.
«Мам,
Брось ты
Чуток картошки.
Кому же трава
Нужна?»
Но, значит,
Росла для порядка –
И мама была права! –
На длинных-предлинных
Грядках
Невкусная эта трава…
3.
И запах
Травы душистой,
И – вовсе не детская! –
Злость
Ночами меня
Душили
До страшных зелёных слёз.
И будто
С огромной силой
Крушил я
Травы снопы…
А впрочем,
Мне это снилось,
Ведь сны у детей –
Глупы.
4.
Тот день
Мне мерещиться будет…
С каких это
Бабьих щедрот
Совсем незнакомые люди
Столпились
У наших ворот?
Соседка
Сказала кому-то,
Платок
Прижимая у рта:
– Остался…
Раздетый-разутый…
На фронте – отца…
Сирота-а-а…
5.
Мне холодно.
Стены голы…
За окнами –
Снежная мгла.
Кто спрятал
Твой тихий голос,
Улыбку
Усталых глаз,
Глубоких морщин излуки –
В сколоченный наскоро
Гроб?
…И пахли
Мамины руки
Душистой травой укроп.
____________________________
Итак, передо мной сложное для рецензии стихотворение. Разбито по строкам "в рваном стиле". При этом со сложным внутренним ритмическим рисунком, сложными рифмами. Начну, пожалуй, с замечаний технического плана.
В стихотворении, как я упомянул ранее, заложен сложный ритм. Базовый рисунок его таков:
_ / _ _ / _ / _
_ / _ _ / _ /
_ / _ _ / _ / _
_ / _ _ / _ /
Сроки начинаются трехсложным метром и как бы заканчиваются двухсложным. Можно сказать и по другому это амфибрахий с выпадением/отсутствием безударного "слога" под конец строки. Это не ошибка, это стилевое решение. Но в стихотворении следует придерживаться принятого рисунка. На деле я в произведении обнаружил полтора десятка нарушений, отклонений от принятого за основу ритмического рисунка. Это минус.
Теперь о рифмах. В стихотворении много богатых рифм различной корректности. Например:
"Не_то,_что - картошки" - далеко не идеальная рифма.
"порядка – грядках" - корректней. ИМХО.
"душистой - душили" - мне сложно назвать рифмой.
Причем, в последнем случае можно было бы предъявить автору использование в рифме родственных однокоренных слов. Но тут я сыграю роль адвоката. В известной анекдотичной рифме "ботинок - полуботинок" не только один общий корень, что делает его использование тривиальным, но и сама рифма абсолютно точная, что усугубляет эту "тривиальность". Но стоит привнести в рифму разумный диссонанс, то рифма приобретает т.н. "богатство звучания" (эдакую "джазовость"). В данном случае отчасти получается именно этот эффект. Поэтому в "душистой - душили" исчезает ощущение тривиальности. Но по мере исчезновения тривиальности развивается ощущение далекой рифмы. То есть, при удалении от одного, приближаемся ко второму. В данном случае рифма вышла далекой, практически некорректной, но то, что явилось бы минусом при других обстоятельствах (имеется ввиду общий корень) становится плюсом. Полагаю, в этом состояла задумка автора.
Теперь о других недочетах.
Болела,
Недоедала,
Но всё отдавала,
Чтоб
Голодной стране
Хватало
Душистой травы
Укроп.
"Хватало душистой травы укроп". Корректно следовало поставить "укроп" в родительном падеже ("укропа"). "Укроп" здесь - приложение, а нарицательное приложение должно стоять в том же падеже, что и слова, к которым оно относится. Получается грамматическая ошибка, которая сильно портит впечатление. Беда грамматических ошибок часто состоит в том, что их сложно править в контексте стихотворения. С орфографическими и пунктуационными ошибками всё гораздо проще - поставил забытую запятую, исправил одну "н" на две - и всё в порядке. А здесь нужно переписывать целую строфу, что, конечно, очень обидно.
Вторая беда, что такой же некорректный "укроп" в конце стихотворения.
Далее:
А после работы
Тошной
Шла в очередь –
Вся в огне, –
Чтоб с горстью
Сырой картошки
Под вечер
Прийти ко мне.
"С горстью сырой картошки" - я не столько засомневался в реальной действительности, сколько не уверен то ли хотел сказать автор. Горсть - это не две сложенные ладони, а одна. "Семенной картофель" может быть очень мелким и в горсти может поместиться 4-5 клубней величиной с пинг-понговский шарик. Ещё может быть картофель резанный. Поэтому истина "в авторских руках". Но, если имелось ввиду несколько большее количество, то тогда, наверное, не "горсть", а "горсти".
"Вся в огне" - фраза представляется сомнительной. Разумеется этому огню может найтись разумное объяснение. Например, высокая температура или состояние душевного огня - возмущения или горечи. Но поскольку у автора там нет слов, поясняющих о чем речь, возникают "непонятки". Автор явно многоопытный, поэтому вряд ли такой казус случился невынужденно. Предполагаю, что были затруднения с рифмой к "... ко мне".
Картошка на вкус –
Не то, что…
Гораздо сытней она.
«Мам,
Брось ты
Чуток картошки.
Кому же трава
Нужна?»
Здесь два замечания.
1. Когда говорят "картошка на вкус – не то, что... (не то, чтобы ...)", или "картошка на вкус - не очень...", становится понятно, что картошка на вкус плоховата. То есть вывод негативный. Негативный вывод никак не сочетается с позитивным выводом в следующей строке, связанным посредством усиливающего и сравнивающего слова "гораздо". Кроме того, "гораздо" призвано усиливать понятия одного рода/свойства. Например, длину с длиной (а не длину с весом): "река Амазонка гораздо длиннее Невы". И, наконец, должны присутствовать объекты сравнения, например Амазонка, Нева. У автора же получилось следующее:
"Река Амазонка опасна,
Гораздо длиннее она..."
2. "Брось ты чуток картошки". Непонятно куда следует бросать картошку. Если бы в предыдущих строках следовал бы сплошной позитив
в адрес картошки, то я бы догадался, что картошку следует бросать сыну. Но до этого следовал и негатив в адрес картошки (на вкус не очень...), поэтому я бы не исключил призыв бросить картошку в мусорную корзину. И лишь общий характер стихотворения о голоде убеждает меня, что всё же сын просит бросить картошку ему. Добротно составленные выражения должны помогать автору стихотворения правильно ориентировать читателя... Помогать, а не мешать. А ведь достаточно было написать: "Дай мне чуток картошки", а не "брось". "Дай" - более многогранное слово, передает и действие и его направление. А "бросить" можно куда угодно. И кроме того, в голод продуктами "не бросаются". Хотя существует выражение "бросить в кастрюлю картошки", в смысле "положить".
Далее идет строфа:
Но, значит,
Росла для порядка –
И мама была права! –
На длинных-предлинных
Грядках
Невкусная эта трава…
Слово "значит..." - означает смысловой вывод из предыдущей мысли.
Смысл предыдущих строк заключался в просьбе дать картошку. Как из просьбы "дать картошку" следует вывод о "правильности выращивания мамой этой невкусной травы" - мне не понятно. Если раскрыть подробнее, то в предыдущей строфе утверждалось, что для голодного сына имеет смысл лишь картошка, а укроп не нужен совсем (т.е. картошке - да, укропу - нет ). Но из этой мысли далее у автора следует (значит), что мама была права с укропом (т.е. укропу - да). Из "укропу - нет" следует "укропу - да"! Логика этой строфы оказывается нарушенной.
Далее: "мама была права! – на длинных-предлинных грядках невкусная эта трава…" - не отшлифовано. Два ярких пятна, две картинки рядом "мама права" и "на грядках трава". Но слов для связи не хватает.
И запах
Травы душистой,
И – вовсе не детская! –
Злость
Ночами меня
Душили
До страшных зелёных слёз.
И будто
С огромной силой
Крушил я
Травы снопы…
Здесь, в смысле цвета, похоже, перепутаны "слезы" с "соплями"... Даже в качестве метафоры не проходит. Потому что, как таковой, метафоры нет. Слезы просто выкрашены в зеленый цвет. Здесь может возникнуть вопрос: а как же тогда "тоска зеленая"? Да... И, кстати, почему она зеленая? Для начала замечу, что "тоска зеленая" - устойчивый речевой оборот. А в этимологическом плане здесь несколько версий:
1. и взгляд на зелень, как на покрытую травой или заболоченную непахотную, неокультуренную землю, которая вызывает тоску;
2. и отсылка к ЗЕЛИЮ, к отраве, алкоголю, после которых гарантирована депрессия;
3. и к тому, что врачи в старые времена соотносили депрессию с желчевыводящими путями.
Отчасти выручают строки:
А впрочем,
Мне это снилось,
Ведь сны у детей –
Глупы.
И всё же без ссылки на детскую глупость я бы рассмотрел иные определения слёз.
Тот день
Мне мерещиться будет…
С каких это
Бабьих щедрот
Совсем незнакомые люди
Столпились
У наших ворот?
А каким образом "толпа незнакомых людей" может быть проявлением "бабьих щедрот"?
Соседка
Сказала кому-то,
Платок
Прижимая у рта:
– Остался…
Раздетый-разутый…
На фронте – отца…
Сирота-а-а…
Строфа, к которой у меня не нашлось никаких смысловых замечаний. Отличная строфа. Сильная своими емкими образами.
Мне холодно.
Стены голы…
За окнами –
Снежная мгла.
Кто спрятал
Твой тихий голос,
Улыбку
Усталых глаз,
Глубоких морщин излуки –
В сколоченный наскоро
Гроб?
- тоже, всё хорошо написано.
Теперь о смысловой стороне стихотворения. Даже одной только своей темой стихи - сильны. Стихотворение своими короткими строчками, как яркими мазками передает катастрофу тех времён, взаимную связь, любовь сына и матери, ужас потери, одиночества. Короче говоря, "респект" автору за его слова.
Сложно оценивать такие стихи. То ли оценивать только по высоте затронутой темы и художественной образности стихотворения, то ли сухо суммировать все факторы, замеченные мной при прочтении и делать выводы на этой основе. Короче говоря, высоко оценивая художественную и эмоциональную сторону, и имея ввиду многочисленные недочеты и ошибки разного калибра ставлю оценку 7 баллов.
Предполагаю, что многие читатели могли пройти мимо недостатков под влиянием сильной эмоциональной составляющей стихотворения. Да, несомненно, последнее - жирный плюс стихотворению. Я как рецензент обязан быть придирчивым в меру своего понимания поэзии, поэтому моя оценка несколько ниже среднестатистической, но при этом является высокой по моей шкале, практически не имеющей оценки 10 баллов.
Автору - успехов и внимательности к мелочам.
__________________________________________________________________________
Предлагаемая трактовка рецензионных оценок по моей шкале:
10 баллов --- бьюсь в диком восторге, высший пилотаж, классика жанра ... или хочу понравиться девушке.
(оценка зарезервирована под неординарный случай)
8-9 --- замечательно, отлично, есть тема для взятки на предмет исправления на 10.
6-7 --- хорошо пишете, товарищ, мне бы так, как вы.
4-5 --- недурно, но есть над чем работать, работать и работать, как завещал великий Мао после своей смерти.
2-3 --- стихи новичка, но, возможно, это великолепные стихи, которые я не потрудился понять.
0-1 --- слов нет, чудо как хороши, есть шанс срубить за них большие бабки.
__________________________________________________________________________
| Помогли сайту Реклама Праздники |