Автор тяготеет к твердым стихотворным формам… В данном случае – это терцины.
Достаточно вспомнить, что шестистишьями, разделенными на терцины, написана «Божественная комедия» Данте. Приведу всем знакомые строки:
«Земную жизнь пройдя до половины,
Я очутился в сумрачном лесу,
Утратив правый путь во тьме долины».
О том, что такое терцины, как они пишутся, читайте в послесловии автора. Там же приведена необходимая схема рифмовки.
Давайте вместе внимательно ее рассмотрим:
Ночной роман рассеялся под утро.(a)(11 слогов)
В тот миг, когда вдали взопрел восток,(b) (10 слогов)
Пунцовый от занятий камасутрой,(a) (11 слогов)
Я выбросил исписанный листок,(b) (10 слогов)
Который стал уже неактуален (c) (11 слогов)
(полýночных творений краток срок)...(b) (10 слогов)
Встаёт заря, и окна тёмных спален (c) (11 слогов)
Взрывает яркий солнечный рассвет.(d) (10 слогов)
Конец романа, как всегда, печален...(c) (11 слогов)
Спи, милая... Меня давно здесь нет. (10 слогов)
Как видим, всё верно срифмовано, придраться абсолютно не к чему. Рифмы все точные, нет глагольных рифм, и особо банальных – тоже нет. Ритм не нарушен – пятистопный ямб (с женской клаузулой в нечётных стихах и мужской – в чётных).
Что касается содержания, на мой взгляд, все очень неплохо.
Удачен зачин произведения! Обратите внимание на первую строку, как она необычна: «Ночной роман рассеялся под утро…». Не ночной туман, а именно роман. В отличие от Дантовской комедии, здесь явно просматривается шуточное, игровое начало. Не случайно слово "туман" в первой строке заменено словом "роман". Слово "взопрел" – нарочито вульгарного оттенка – подтверждает эту мысль так же, как упоминание о занятиях камасутрой, выкрасивших восток "пунцовой краской". Мы имеем дело с истинным комедийным стилем, с озорством.
Во второй терцине, которая органично связана с первой, имеется существенное сообщение с некоторым резюме. Здесь сохраняется иронический тон, которым заявлено, что листок, исписанный за ночь, уже неактуален (приближается рассвет, и роман идёт к концу), и в итоге выброшен за ненадобностью.
В третьей терцине, рисуя яркую картину наступившего рассвета (солнечный луч взрывает окна тёмных спален), автор подготавливает финальную сцену ночного романа, которая (иронизирует автор) ожидаема печальна. Герой ускользает с первыми солнечными лучами из спальни возлюбленной, оставив на прощание фразу, где нежное начало "Спи, милая..." явно противоречит удачному для ЛГ окончанию романа: "Меня давно здесь нет", отчего создаётся комический эффект. На всё произведение как бы набрасывается лёгкий остроумный флёр. В этом и состоит, скорее, комедийное, чем лирическое мастерство автора стихотворения.
И вот он – взрыв, финальная строка тоже хороша:
«Спи, милая... Меня давно здесь нет».
Казалось бы, всё просто! Но простота и есть результат мастерства!
Немного уточню критерии оценки, которые уже прежде публиковала:
1. Соответствие теме и жанру (неполное – 1 балл) Всё таки упоминание только одного слова "камасутра" уже говорит о большей комейдиности, чем лиричности стихотворения.
2. Художественность текста (хорошая – 2 балла)
3. Гармония формы и содержания (отличная – 2 балла)
4. Сила воздействия на чувства и воображение (высокая – 2 балла).
5. Неповторимость авторской индивидуальности (есть ведь! – 1 балл).
Итого – 8 баллов.
| Помогли сайту Реклама Праздники |
Сейчас за вами и не поспеть - рецензия за рецензией...