Панегирик вере Германский Вождь
ссылка
Философская лирика
Предисловие:
По мотивам Кьеркегора "Страх и трепет"
О! Данное произведение и пафосное, и величественное и написано истинно философским языком.
Понятна ссылка на датского философа Сёрена Кьеркегора, который в своём протоэкзистенциалистском трактате ставил вопрос о вере в Бога и её возможности.
В качестве основы мыслитель обращался к ветхозаветной повести об Аврааме и его любимом сыне Исааке (Быт. 22:1-19).
Парадоксальную сущность веры Кьеркегор вскрывает через размышления по поводу чуда спасения Исаака и самоотверженности Авраама.
Разбирать построчно это большое стихотворение, почти поэму, я не стану…
Это произведение написано вполне добротно и грамотно.
Его не нужно перетолковывать, ибо вдумчивое чтение строк даёт ясную картину вложенного в стихотворение смысла.
«Стиль» изложения, конечно, вычурный и несколько тяжеловатый, с небольшой перегрузкой старинных и пафосных слов, но это не портит стих, а даже придаёт классическую величественность повествованию. Но при всей старинной» неспешности сказания, в нём есть и яркость и динамичность, например, при описании
разговора Исаака с отцом.
По смыслу и по изложению сюжета замечаний нет, но есть немногие замечания к тексту:
Итак:
Кто может лучше их возвысить честь её? ( не «лучше их», а «лучше них»)
Не вразумить — не словом, не божбою ,
Взор не сводя с уставшего осла (Здесь сливаются звуки и получается «суставшего».
А если написать «… с понурого осла», то не чётче ли будет?)
Терпенья чадо! Плод обетований!… (А так ли нужно многоточие после восклицания? Если оно Автору нужно, то ставится оно в виде только двух ТОЧЕК, то есть, так: «Плод обетований!..» Но моё мнение (ИМХО), то, что эти точки «погоды не делают» )
И ещё:
Надо бы дать пояснения мифологических и библейских имён, и не слишком известных терминов под произведением…
Далеко не все знают, например, что Вы здесь упоминаете Агапе , как любовь Божию к человеку и ответную самозабвенную, жертвенную любовь человека к Богу, ко Христу и к собратьям по вере согласно Евангелию;
И что Савл, это — апостол Павел;
И не всем известно, что «овамо» означает «туда».
____________________________
И последнее: простите, уважаемый Автор, но Ваше философское произведение, как будто бы осталось незаконченным…
Такое ощущение, что не хватает какого-то заключительного «штриха», последней «ноты», завершающей тему философским выводом...
Но, тем не менее, оценить такой серьёзный труд можно только хорошо.
Желаю Автору успеха и вдохновения!
| Помогли сайту Реклама Праздники |