Сестре милосердия. Татьяна Сунцова.
Стихотворение написано, конечно, с лирикой, однако, непонятно соотношение названия с текстом.
Пусть простит меня Автор, но при прочтении, ни о какой сестре милосердия и мысли не возникает...
Напротив, представляется картина, что героиня, (или герой, потому, что на пол фигурантов даже намёка нет) сидит в больничном саду с возлюбленным, а не с медработником.
*****
Как пышно в мае яблони цвели!
Вокруг летали пчёлы и шмели....
В саду больничном под большим окном
Сидели мы на лавочке вдвоём. (Смотрите: здесь некто с кем-то сидит «лавочке вдвоём»... А КТО С КЕМ?)
Две разные, пока чужие души (здесь применена женская рифма, с ударением на предпоследнем слоге, тогда как в первом катрене поставлены мужские рифмы, у которых ударение на последнем слоге: «цвелИ — шмелИ, окнОМ-вдвоЁм". Зачем так делать? Это вызывает разнобой в звучании строк)
Беседа вдруг связала в прочный узел («души-узел — НЕ РИФМА!)
И слов правдивых тесный полукруг (А как выглядит «тесный полукруг слов? И почему, именно «полукруг», а не другая геометрическая фигура? Потому, что была нужна рифма на слово «друг»?)
Обнял нас крепко, как хороший друг.
И до сих пор к душе прикосновенье- (Обе строки: и эта и последующая - неловко написаны. «Моей к твоей» — звучит комично, словно, «моя твоя не понимай», и своеобразный «перенос» смысла из одной строки на другую несколько путает этот смысл.)
Моей к твоей – живёт, как ощущенье
Случившегося маленького чуда. (Три разорванные строки создают неловкость, словно Автор никак не мог вложить смысл в каждую строку без «расчленения» их. )
Возможно, никогда я не забуду (Отчего внесено предположение: «возможно»? То есть, «герой-героиня» сомневается: надо ли будет помнить эту беседу?)
Жужжанье пчёлок, яблоневый цвет, (Вот здесь слово «пчёлок», как ни странно, портит стихотворение, придавая какую-то ненужную слащавость строкам)
А рядом ты... И больше боли нет. (Почему «БОЛЬШЕ боли нет»? Больше нет, а есть меньше? Или смысл таков: «кажется, что боль ушла?» Этот смысл был бы логичнее, а то страшит это многозначительное: «А рядом ты... и больше боли нет.»А кто «больше» не испытывает боли? Убитый? Труп?
Вот так, из-за недоговорённости в строках, лирический сюжет может превратиться в детектив с киллером: «А рядом ты... и больше боли нет...» Жуть!
******************
Дорогой Автор!
Предлагать Вам настоящую правку этого стихотворения я не могу, ибо неясны герои и их отношения.
Но попытку «пересказа» Вашей темы просто так , навскидку, но с более точными строками, я Вам представляю:
**********
Как пышно в мае яблони цвели!
В саду больничном прямо под окном,
Вокруг летали пчёлы и шмели,
А мы сидели на скамье вдвоём...
Нашли мы интересов общих круг —
Больной и молодая медсестра,
Как будто, друга встретил давний друг,
Беседа занимала нас с утра.
И до сих пор живёт в душе моей
Возникшее незримое родство,
Пускай пройдёт ещё немало дней.
Но никогда мне не забыть его!
И я отныне буду вспоминать
Шмелей жужжанье, яблоневый цвет,
И доброго влиянья благодать —
Сестрица рядом, и болезни нет...
*******
Если Вам эти строки помогут сделать Ваше произведение яснее, то примите их и используйте для правки.
Желаю успеха
Оценка произведения: 8 |