Произведение Алёны БЕСС «СКАЗКА СИНЕГО-СИНЕГО МОРЯ»[/b] написано добротно, хорошим литературным языком, достаточно грамотно.
…В морских глубинах лежала раковина, но однажды внутрь проникла песчинка, которая со временем, как пишет Алёна, стала превращаться не в жемчужину, как это обычно происходит, а в настоящую-пренастоящую девочку Марту с курносым носиком.
Цитирую автора:
[b]«Марта считала себя принцессой. А почему бы и нет? Подумаешь, нет у неё царства, ну и что? Главное, нужно вести себя как принцесса, а царство потом обязательно появится».
Со временем девочке стало тесно. Да и раковине своим копошением не давала спокойно лежать на дне.
Выход из раковины и первое знакомство с внешним миром, В частности, с обитательницей морских глубин Камбалой.
Марта видит Кальмара и замечает на нем странные украшения-пятнышки. И Камбала просвещает:
«Это не пятнышки, это фотофоры. Без них он ничего не увидит. Он же глубоководный кальмар, если он не будет видеть, его сразу съедят».
Дальше – больше: познакомится девочка с Ветром Перемен, с ласковой поверхностью Моря, солнцем. И ей не захочется возвращаться назад, в сумрачные глубины.
Сиротку Марту удочерят дельфин Ло и белая акула Акулинка.
Будут и приключения, и добрые дела. А как в сказке обойтись без всего этого?
Великолепны, на мой взгляд, новые словообразования.
Автор пишет:
«Так и растолстеть недолго, превратиться в колобашку».
Обращаю внимание: не в колобок, как бы написали многие, а именно в КОЛОБАШКУ.
Автор пишет:
«- Чего хмуришься, Морюшко? - спросила Марта,— Кто тебя обидел?
- Ещё чего, обидел? - капризно отозвалось Море.- Я само всякого обижу. Морские ветры меня щекочут вот я и морщусь».
Заметьте, как поэтично: ВЕТРЫ ЩЕКОЧУТ.
Или вот…
«Я в рёв, тут вы приплыли, теперь язык лохмачу всё это вам рассказываю».
Какое великолепное словосочетание – ЯЗЫК ЛОХМАТИТЬ!
Да, эта фраза относится к прямой речи одного из героев произведения и имеет право поэтому звучать так, но, на мой взгляд, вторую часть предложения стоило бы поправить и написать: «…теперь язык лохмачу, всё это вам рассказывая».
Алёна будет права, если к этому совету не прислушается. Как, впрочем, и в других моментах.
Цитирую:
«Раковина, притулилась под скальным выступом на дне морской котловины и была довольна своей жизнью».
А не лучше ли, если написать?..
«Раковина, притулившись под скальным выступом на дне морской котловины, была довольна своей жизнью».
Цитата:
«Когда она попала в раковину, и стала расти то превращаться начала не в жемчужинку, как это бывает у раковин…»
После слова «расти» требуется запятая.
Цитата:
«…то вы тётенька, потеряете свою индивидуальность. Чем же вы будите отличаться от всех остальных…»
После местоимения «вы» нужна запятая и не «будите» в данном контексте, а «будете».
Цитирую:
«…чтоб ни трогали».
Пожалуй, в данном контексте будет лучше, если написать: «…чтобы не трогали».
Цитата:
«Потом три рыбки — клоуна…»
Может, три рыбки-клоуны?
Цитата:
«- Теперь поняла?- вновь присев от удивления на песок сказала Марта».
После слова «песок» нужна запятая.
Цитата:
" шумно, хлопотно от вашего цирка".
В данном случае начальное слово в прямой речи необходимо написать с прописной буквы.
Произведение автор заканчивает так:
«Когда дружная компания всплыла из глубины , над морем стояла полная луна. Море тихо покачивало на волнах заснувшие ветра, а те спокойно спали тихонько посапывая. Только пара альбатросов не нарушая покоя, парили в небе…»
Отлично, однако ошибки чуть-чуть смазывают впечатление. Во-первых, после слова «спали» нужна запятая. Во-вторых, последнее предложение стоит чуть-чуть подправить. Я бы написал: «Только пара альбатросов, не нарушая покоя, парила в небе…». Или еще вариант: «Только альбатросы, не нарушая покоя, парили в небе…».
Разумеется, в рецензию вошли не все достоинства и ошибки. Возможно, чего-то мог не заметить, а на какие-то недостатки закрыть глаза.
Оценивая в целом произведение, ставлю твердую «восьмерку». Думаю, это не так уж и плохо. Или Алёна считает по-другому? Это возможно… Да-да, возможно.
| Помогли сайту Реклама Праздники |
Рецензию оцениваю в 8 баллов - это что бы жизнь мёдом не казалась. Думаю, сие не так уж плохо. Или Егор считает по-другому? Это возможно… Да-да, возможно..