Произведение «С добрым утром, принцесса! - Глава 63»
Тип: Произведение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Сборник: Блю Джинс - С добрым утром, принцесса!
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 331 +2
Дата:
Предисловие:
Автор: Блю Джинс
ПЕревод с испанского: Голубкова Вера Витальевна

С добрым утром, принцесса! - Глава 63

Гадеа и Мария пришли домой лишь под вечер. Устав до смерти, они плюхнулись на стулья. Пас не видела дочерей весь день и уже успела соскучиться.

- Как прошел день? – поинтересовалась она, входя в комнату. Быстро чмокнув дочерей, она села рядом с ними.

Сестры переглянулись, отлично понимая, что матери не понравится новость, которую они собирались сообщить.

- Нормально. Сначала пообедали в шикарном ресторане, а потом гуляли по Мадриду, – не вдаваясь в подробности, ответила старшая.

- Как отец? Все еще переживает из-за сестры?

- Да, и из-за Монтсе тоже, – добавила Мария.

- Сам виноват: за что боролся, на то и напоролся.

Пас тоже недолюбливала женщину, с которой встречался ее бывший муж. Она считала ее властной, заносчивой, холодной и слишком придирчивой, а потому не понимала, как Эрнесто вообще мог с ней встречаться.

- Понимаешь, у папы сейчас не лучшие времена, – ввернула Гадеа, стараясь подготовить почву для новостей.

- Жизнь сама по себе черно-белая: то ладится, то нет.

- Ма, папе очень тяжело.

- Ваш отец – сильный, он справится.

Девушки снова переглянулись, и Гадеа знаком велела сестре сказать об их решении.

- Он не настолько сильный, – начала Мария, – и нам кажется, ему нужно помочь.

- Чем? О какой помощи ты говоришь?

- О нашей, мама.

Пас недоуменно уставилась на младшую дочь, не понимая, к чему та клонит, и опасаясь худшего.

- Может, объяснишь, о чем ты?

- Понимаешь… я долго думала и решила на время переехать к отцу.

Услышав слова дочери, Пас машинально прижала руку к губам. Она судорожно потерла виски и глубоко вздохнула.

- Мама, скажи что-нибудь, – взмолилась Гадеа.

- И что же мне сказать?

- Что ты об этом думаешь.

- Вряд ли вам понравится то, что я думаю, – выдавила Пас, кусая губы. – По мне, так лучше убить бывшего муженька, не оставив следов.

- Мы сами так решили, папа здесь ни при чем.

- Конечно, ни при чем! Так я тебе и поверила!

- Мэри правду сказала, это мы решили, что одна из нас на время переедет в Барселону.

Пас покачала головой и  встала.

- Надо же какое совпадение! Ваш отец приезжает в Мадрид, и ни сном ни духом, что его чуткие дочурки благородно решили пожить с ним, несчастненьким, бросив все и уехав за шесть сотен километров от дома.

- Но, это правда. Папа всего лишь согласился с идеей Мэри поехать с ним.

- Вот именно, ма, мы не врем.

- И вы надеетесь, что я в это поверю? Хватит мне лапшу вешать!

Пас вышла из комнаты, громко хлопнув дверью, но почти тут же вернулась, неся в руке мобильник. Она быстро набрала номер бывшего мужа.

- Отцу звонишь? – поинтересовалась Гадеа.

- Кому же еще! Пусть скажет, что он вам наплел, и чем заморочил вам головы.

- Ты несправедлива к отцу, мама. Мы уже достаточно взрослые, у нас у самих голова на плечах имеется. Так нечестно!

- Нечестно? Ну конечно, во всем этом я одна несправедлива! – возмущенно воскликнула Пас. – Привет, Эрнесто, – обратилась она к бывшему супругу, ответившему на звонок.

Сестры смотрели вслед вышедшей из комнаты матери. Гневные вопли раздались, едва за ней закрылась дверь. Пас кричала так громко, что ее голос без труда долетал до комнаты с дальней стороны квартиры, несмотря на плотно закрытую дверь.

- Бедный папа, ну и достанется ему сейчас, ма его убить готова, – вздохнула старшая.

- Этого и следовало ожидать. Подождем, когда она остынет, тогда и поговорим спокойно.

- Не знаю, остынет ли.

- Должна. Я все равно поеду в Барселону, Гадеа, хочет мама того или нет, и лучше все уладить мирно, чем ругаться и ссориться.

- Надеюсь, потому что пилить она будет меня.

- А ты тоже не возникай! – набросилась на сестру Мария. – Мы заварили эту кашу ради отца, и мне придется ехать с ним, чтобы ты избежала потерь.

- Ты права, прости.

Время тянулось бесконечно медленно. Пас то кричала, то успокаивалась. Сестры терпеливо ждали в комнате, прислушиваясь к упрекам матери и обсуждая, что же ей сказать.

Минуты текли, и дело, кажется, шло на лад. По крайней мере, хотя бы криков не было слышно. Более получаса прошло, как мать закрылась в соседней комнате, и сестры не знали, что именно там происходит.

- Может, она до инфаркта отца довела, а мы и не знаем?

- Не мели чушь, Гадеа.

- Уже давно ничего не слышно.

- Просто родители успокоились и сейчас разговаривают по-человечески, как нормальные люди.

- Кто? Мать с отцом? Это еще посмотреть, кто из них чуднéе.

А вот тут сестра права: родители, и вправду, чудаки. Возможно, именно поэтому они и полюбили друг друга, поженились, а потом развелись, скорее всего, по той же самой причине.

- Надеюсь, мама не убедит отца оставить меня здесь.

- Она и не на такое способна. Сущее наказание.

- Бедный папуля, ему и без того плохо, а сейчас, должно быть, и подавно.

- Я позвоню ему попозже, поддержу как-нибудь.

- Если будешь звонить, дай и мне поговорить с ним, – попросила сестру Мария, чувствуя себя виноватой. Нужно было не ходить вокруг да около, а твердо заявить матери о своем решении ехать в Барселону.

- Ладно… Хоть бы уже закончили побыстрее, есть хочется до смерти...

Наконец дверь соседней комнаты открылась, и Пас направилась по коридору в гостиную. Сестры смотрели на нее, открыв рты от удивления: мать весело хохотала!

- Да уж, действительно смешно! Только это было не в девяносто втором, а в девяносто первом. Хорошо… Конечно, скажу им. Ладно, пока… целую.

Пас нажала кнопку отбоя, продолжая улыбаться до ушей.

- Ма, а ты точно с отцом разговаривала? – подозрительно спросила Гадеа.

- Да.

- Точно? – переспросила она, все еще сомневаясь.

- С кем же еще, конечно, с отцом.

- О чем вы говорили так долго? – поинтересовалась Мария, удивляясь, что мать не похожа сама на себя. Всего полчаса назад она была совсем другой.

- Обо всем понемногу. Я так давно не разговаривала с вашим отцом, что уже и забыла, каким балагуром они может быть, если захочет.

- Папа?

- Балагур?

- Да еще какой! Это сейчас он как в воду опущенный, а в молодости такой весельчак был. А все из-за Монтсе, это она его довела.

Происходящее напоминало американскую романтическую комедию с Джеком Николсоном и Хелен Хант: от крика к смеху за несколько минут. Ненависть, которую женщина испытывала к бывшему мужу после сообщения дочерей, испарилась. [прим: речь идет о фильме “Лучше не бывает”]

- Ну и что вы, в конце концов, решили? Могу я ехать с отцом в Барселону?

- Можешь.

- Правда?

- Правда. Поговорим об этом позже, а сейчас пора приниматься за ужин. Хочу приготовить что-нибудь необычное. Что бы такое сделать? Даже не знаю, – Пас красноречиво поводила в воздухе руками. – Кстати, станете накрывать на стол, поставьте еще один прибор. У нас будут гости.

Пас с улыбкой подмигнула дочерям и удалилась на кухню. Чтобы жить стало веселее, нет ничего лучше, как вспомнить счастливое прошлое. Не веря своим ушам, сестры, не сговариваясь, ущипнули друг друга: неужели это не сон?
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама