Произведение «Тан Малака. Мадилог. Введение» (страница 4 из 6)
Тип: Произведение
Раздел: Эссе и статьи
Тематика: Философия
Автор:
Читатели: 960 +2
Дата:

Тан Малака. Мадилог. Введение

Сингапура в эпоху Маджапахит). Этих денег едва хватало на питание – об одежде я уже и не говорю. Поэтому записаться в библиотеку я не мог. Здесь мои знания, несмотря на то, что здоровье полностью восстановилось, могли дополниться только содержимым газет и наблюдением собственных глаз и ушей. Но, мало-помалу, благодаря своим попыткам я приобрёл работу и очень хороший заработок.
Как я упоминал выше, в конце концов, я приобрёл работу учителя английского языка в Наньянгском Китайском педагогическом училище, а потом и учителя математики в этом училище и за его пределами. Я начал собирать заметки для книг, которые я намереваюсь написать сейчас. Библиотека «Раффлес» давала большие возможности и желание. Книгой, которую я в дальнейшем чаще всего брал, был «Капитал» Карла Маркса. Однако, японская авиация прибывала, не переставая, изо дня в день. Каждый раз я вынужден был бежать прятаться. Я мог читать «Капитал» только в укрытии, для собирания достоверного материала я повторял это чтение. Вплоть до 15 февраля 1942г. у меня всё ещё был на руках «Капитал» с несколькими заметками. Но после того как Сингапур капитулировал, всех жителей, и мужчин и женщин, и старых и молодых, согнали со всех сторон обнажённым мечом, непрекращающимися угрозами на одно поле. Здесь задерживали сотни китайцев в день для проверки. Я также был там среди тех, кто стоял прямо перед пулемётами. Впоследствии мы слышали, что начальным намерением японской армии было уничтожение всех китайцев, живших в Сингапуре. Но японская сторона, у которой ещё было здравомыслие и чувство ответственности в отношении остального мира, отказалась от этого. 
До того как нас отправили на то поле, я уже понял, что нет ни одного уголка в доме или дворика, которые мы вынуждены были покинуть во время этой проверки, про который японская тайная полиция забыла бы. В наше отсутствие место моего проживания было полностью обследовано. Ценные предметы были все сворованы.
Прежде чем я покинул жильё перед отправлением на поле для осмотра, мне посчастливилось получить возможность спрятать «Капитал» в воде. На Верхней Серанггунской дороге, перед домом господина Тан Кин Чжана – там сейчас в плотине находится «Капитал», перевод “Das Kapital” на английский, взятый мною, Тан Хо Сенгом, в библиотеке «Раффлес» в Сингапуре.
Через две или три недели после капитуляции Сингапура я попытался на лодке переправиться на Суматру, но не смог из-за встречного ветра. Я вынужден был пойти по дороге Пенанг-Медан. Почти 2 месяца  был в пути между Сингапуром и Джакартой, проходя через полуостров Малакка, Пенанг, Малаккский пролив (на парусном судне), Медан, Паданг, Лампунг, Зондский пролив (на лодке) и Джакарту. В пути я мог покупать индонезийские книги, в частности, «Историю Индонезии», которую я должен был как следует прятать, потому что там был мой портрет.
Вот моя библиотека прежде и сейчас. Сегодня есть намерение покупать, но много затруднений. Во 1-х, деньги, затем, много книг нужно приобретать извне страны, и в 3-х, чем приводить цитаты из одной или двух книг, лучше не приводить их вообще или приводить их вне книг, т.е. полностью по памяти, как я намерен сделать в отношении этого «Мадилога». Обычно книги, из которых приводятся ссылки, или библиография, указываются под предисловием. Обычно даётся перечень литературы, прочитанной автором. Но в моём положении дел, когда невозможно иметь при себе библиотеку, я прошу прощения вместо написания специального параграфа о моей литературе.
Этим я хочу отвергнуть все подозрения, что эта книга «Мадилог» полностью возникла из моего собственного мозга. Несомненно, любой писатель – это ученик другого мыслителя из своего или другого общества. По крайней мере, на него оказали влияние его учителя, единомышленники, даже его противники.
Кроме того. Пусть даже я не буду и не могу точно и достаточно цитировать, приводить фразы, предложения, страницы и названия книг, тем не менее, мысли других людей, которые будут приведены, я думаю, не будут сильно отличаться по смыслу от того, что я привожу.       
Исламский мыслитель и творец Аль Газали, если я не ошибаюсь, однажды подвергся ограблению. Грабители отняли, в том числе, и все книги. После этого Аль Газали стал хранить всё содержание книг в голове, зная их наизусть. Польза от этого запоминания наизусть Аль Газали сейчас достаточно очевидна для нас.
В раннем детстве я тоже заучивал наизусть, но не на родном языке, а на арабском и голландском. Но когда я стал немного смышлёным, я сожалел и возражал против этой своей способности. В то время я понял, что эта способность запоминать не прибавляет умственного развития, наоборот, делает меня тупым, механическим, как машина. То, что я помнил, было уже не смыслом какого-либо предложения, а звучанием или страницей книги, где то самое предложение было написано. К тому же, если информации, полученной на уроке, слишком много, то её, конечно же, уже нельзя заучить наизусть. Но я также понимал пользу от знаний, которые всегда есть в мозгу. Так я пошёл по среднему пути: объединить хорошее из обеих сторон.
Да, я заучивал наизусть, но вопросы, которые я уже как следует понял, я заучивал наизусть только сокращения их сути. Во время учёбы в королевской школе в Букиттингги я уже вовсю создавал и хранил в мозгу слова, которые не имели смысла для других людей, но изобиловали знаниями для меня.
Для краткости я называл эти слова, которые не были настоящими словами, «ослиными мостиками» (ezelbruggece [по-голландски]), пусть даже это было не то же самое, что известные ezelbruggece [мнемонические приёмы, т. е. приёмы для запоминания]. Например, для ответа на вопрос, кто из 2 государств победит, я использовал свой «мостик для осла»: “AFIAGUMMI”.
Первая буква «А» заключала в себе английское слово, “armament” [«вооружение»]. Смысл этого – воздушные силы, сухопутные силы и морские силы. О каждых из них, конечно, можно говорить отдельно, и первая буква «А» может заключать в себе другой «мостик для осла», такой как ALS, т.е. буквенная конструкция слов (A)ir (воздушные), (L)and (сухопутные) и (S)ea (морские) forces (войска). После сравнения вооружений двух этих стран, нужно проверить второй вопрос, а именно Finance (финансы), сокращённо “F”, и т. п.
Т. о., этот «мостик для осла» “AFIAGUMMI” может даже требовать четверти или половины брошюры, если написать. Я хранил «мостики для осла» в экономике, политике, военной тактике, науке и т. п. я. Если важная книга, которую я читал, была на английском языке, то мой «мостик для осла» был, конечно, конструкцией из начальных букв или частей английских слов.
В моей голове были, если не сотни, то десятки «мостиков для осла» точно. "ONIFMAABYCI AIUDGALOG’’, что звучит как на санскрите, является не санскритом или индусским языком, а экономической теорией, выступающей против экономической теории Махатмы Ганди.
Если моё тело было здорово, то слова учителя я обычно легко схватывал. Суть этих слов я развивал [ternakkan – дословно «разводить скот»] и вносил её в «мостики для осла». Если документ или записная книжка была, например, конфискована полицией в Маниле или Гонконге, то это не означало, что они сумеют прочитать её, наоборот, даже доводилось заставлять их ломать голову по несколько дней над тем, что они считали бессмыслицей.
В книге, которую я в будущем напишу (если буду жив!), я планирую рассказать об этих своих «ослиных мостиках» [впоследствии, примерно через 3-4 года, уже в «независимой» Индонезии, находясь в тюрьме, куда он был посажен без суда и следствия режимом Сукарно, Т. М. действительно написал автобиографическую книгу «Из тюрьмы в тюрьму»]. Я считаю, что эти «ослиные мостики» очень важны для учеников в школе и наиболее важны для повстанцев, находящихся в бегах. Разве не должен политический деятель, находящийся в бегах, стремиться сделать свой багаж как можно легче? Он не может обременять себя материальным имуществом, таким как книги или даже одежда. И самое главное, его душа не может быть связана женой и детьми, семьёй и друзьями. Он должен вести себя и действовать как военная полиция (род войск, готовых к штурму – прим. редактора), которые каждую секунду готовы к тому, чтобы отправиться в путь, оставить то, к чему можешь быть привязан телом и душой.
Короче говоря, пусть даже у меня и нет библиотеки, пусть даже мои книги остались заброшенными по разным углам, покрывшись плесенью или пропав бесследно в Европе, Китае, Индийском Океане или в дамбе перед домом господина Тан Кинг Чанга на Верхней Серанггунской Дороге, в Сингапуре, это не означает, что я потерял основное содержание этих книг.
Но то, что было давно, конечно, могло забыться. Цитаты или суть мыслей других людей, которые я привожу, могут быть неудовлетворительными или искажёнными. За это я ещё раз прошу прощения и сочувствия.               
       
Память
Эта книга – форма представлений, которые годами хранились в моих мыслях в течение моей неспокойной жизни. В ней очерчены смысл и область материализма, смысл и область диалектики, и смысл и область логики. Кроме того, будут разъяснены также связи и отношения материализма, диалектики и логики, одного с другим.
Как материализм, так и диалектика, даже логика имеют свои сферы приложения и различные толкования. Так, материализм может трактоваться механически, по образцу мёртвой [т.е. бесчувственной, «тупой», безжизненной] машины, или как безжизненность, как у машины. В свою очередь, мистики – люди, придерживающиеся веры в чудеса – тоже могут использовать материализм для того, чтобы продемонстрировать своё умение творить чудеса, или ловкие фокусы. 
Диалектика, берущая за первооснову идею и мистику, которая достигла своего пика в гегельянстве, всё ещё продолжает использоваться как орудие прославления духа и одухотворения славы. Буржуазные и феодальные мыслители «висят» [придерживаются, плетутся за] на этой мистической диалектике как вереница муравьёв, висящая на кусочке травы, качающемся на волнах, и плывущая вслед за ним по течению.
Логика достигает своего пика в науке (знаниях, основанных на фактах) современной эпохи, в различных областях этой науки. Плоды этих различных наук доказали превосходство и действенность логики как образа мышления и превратили её в единственное мыслительное средство. Тем самым логика ослепила глаза тем, кто пользуется плодами логики и смотрит на них, и они забыли о границах и слабых местах логики.
Так же и наоборот, некоторые книги в Европе, основанные на диалектическом материализме, находятся в оппозиции логике, забывая о ней или проявляя к ней очень мало интереса. Для Востока вообще и Индонезии в частности, где, вплоть до времени, когда я пишу эту книгу, всё ещё царит непроглядная тьма, окутанная разного рода мистикой, логика – всё ещё новая, актуальная вещь, которую необходимо познать и понять вместе с диалектикой и материализмом.
Но нам, опять же, нельзя впадать в заблуждение из-за превосходства логики и превращения её в единственное мыслительное средство, без понимания её границ и слабых мест. У нас [т. е. в этой книге] логика формируется в атмосфере диалектики! Обе они, логика и диалектика, связаны с материализмом. Так же и наоборот, материализм связан с логикой и диалектикой: материя

Реклама
Реклама