На следующий день Кейт вошла в командный центр в приподнятом настроении. За дни отдыха, которые пролетели, словно их не было, она успела соскучиться по службе. Кэмпс первым заметил Кейт и подошёл к ней.
– Доброе утро, – поздоровался он и, приветливо улыбаясь, спросил: – Готовы к работе?
– Да, конечно.
– Замечательно, пройдёмте, я познакомлю вас с миссис Одри Уильямс, – предложил Кэмпс. – До обеда вы пробудете с ней, познакомитесь, после этого вас ждёт беседа с офицером из контрразведки.
– Контрразведки? – удивлённо переспросила Кейт. – Но вы говорили о простом офицере из службы безопасности.
– Не волнуйтесь – это одно и то же. Вчера, чтобы не вводить вас в замешательство, я по-другому выразился. Вас это смущает?
– Нет, я понимаю.
Они подошли к большой стенд-карте, что стояла в центральном зале.
– Миссис Уильямс, – обратился Кэмпс к молодой сотруднице, которая занимала рабочее место Кейт, – позвольте вам представить мисс Бидлер. С этого дня все данные о боевых действиях вы будете передавать лично ей. При необходимости мисс Бидлер окажет вам поддержку, особенно, это касается работы во время проведения крупных боевых операций. До обеда она пробудет с вами, надеюсь, этого хватит, чтобы познакомиться и успеть задать все интересующие вопросы.
– Хорошо, сэр, – учтиво ответила Уильямс и поздоровалась с Кейт: – Доброе утро, мисс.
Та изучающим взглядом посмотрела на коллегу:
– Доброе утро, давно вы во вспомогательной службе?
– Не больше месяца, – смущённо произнесла она, – а вы долго работаете здесь?
– Практически с начала осады Мальты. Что же, если в военной обстановке всё спокойно, давайте начнём. За прошедшие дни у вас, наверное, уже появились вопросы по службе?
– Да, вы правы...
Девушки разговорились. Первым делом Уильямс хотелось узнать, как сократить время, что уходит на поиск нужных значков боевых единиц в момент активных боестолкновений. Кейт понравилось, насколько ответственно Уильямс подошла к своему делу. Она вспомнила, как в начале службы она столкнулась с той же проблемой. Кейт пояснила:
– Все необходимые маркеры и значки боевых единиц стоит держать недалеко от себя, желательно рядом на стуле, чтобы можно было их быстро найти и внести на стенд-карту...
С улыбкой вспомнив ревность к своей службе, когда она впервые увидела Уильямс, Кейт рассказала о приёмах, которые помогают в работе. Время подошло к полудню, столкновений с противником не намечалось, и девушки успели вместе пообедать. Когда они вернулись на рабочее место, Кэмпс вызвал Кейт в свой кабинет.
– Было приятно познакомиться, Одри. Думаю, мы отлично сработаемся, – сказала она, собираясь подняться в комнату старшего офицера. – Не забывайте, к вечеру я жду информацию о боевых действиях за сегодняшний день.
– Не волнуйтесь, я всё сделаю, – с уверенностью пообещала новая подруга.
Пройдя к Кэмпсу, Кейт увидела в кабинете человека с приятным лицом в форме капитана английской армии. Очевидно, он и был тот самый офицер из службы безопасности, кто должен провести с ней необходимую беседу. Кэмпс представил его:
– Мисс Бидлер, позвольте вам представить – Райли Дэвидсон, контрразведка оперативного штаба обороны, – Кэмпс взглянул на часы. – Мне нужно отлучиться по делам, надеюсь, часа вам хватит?
– Вполне, – с уверенностью ответил Дэвидсон и указал ладонью на стул, - присаживайтесь, мисс.
Она присела и вопросительно посмотрела на Кэмпса. Тот поймал её неуверенный взгляд и попытался поддержать:
– Как только вернусь, я объясню ваши обязанности и покажу рабочее место.
Кэмпс вышел из кабинета, и Дэвидсон перешёл к делу. В начале беседы он поинтересовался, какие отношения связывают её с Мэтью. В другое время Кейт весьма резко отреагировала бы на такие расспросы, но она вспомнила слова Кэмпса о лётчиках, попавших в плен к противнику. Кейт рассказала, что они строят серьёзные планы на совместное будущее. Дэвидсон внимательно её выслушал и вслух отметил – ему приятно, что она так спокойно отвечает на вопросы, касающиеся личной жизни. Это показывало, что она готова к ответственности, которая вскоре на неё ляжет. В продолжение своих слов Дэвидсон добавил, что вне стен оперативного штаба Кейт категорически запрещается говорить о том, что она узнает в ходе работы. Он достал из папки лист с тиснёным гербом Соединённого Королевства под грифом «совершенно секретно», попросил внимательно прочитать обязательство о неразглашении информации и, если всё понятно, расписаться. Кейт с вниманием изучила документ и поставила свою подпись.
– Благодарю вас, – произнёс Дэвидсон, убирая секретную бумагу, – вот мы и закончили. Поздравляю с повышением, не забывайте – с этого момента на вас лежит большая ответственность.
Он сел на своё место и, ожидая возвращения Кэмпса, посмотрел на часы.
– Сэр, разрешите вопрос?
– Конечно, спрашивайте.
– До этого момента я была простой статисткой вспомогательной женской службы. Все говорят о моём повышении, но никто так и не сказал, какую должность я буду занимать?
Дэвидсон удивлённо взглянул на Кейт:
– Вы не знаете?
– Нет, сэр.
– Узнаю вашего руководителя, – с улыбкой ответил он, – не обижайтесь на него. Он вечно весь в трудах и, скорее всего, просто забыл об этом сказать. С сегодняшнего дня вы – заместитель координатора командного центра по работе с информацией. Ваши отчёты будут передаваться командованию штаба обороны, по ним будут приниматься решения о наших операциях и противодействии противнику.
В этот момент в кабинет вошёл Кэмпс. Взглянув на Дэвидсона, он поинтересовался:
– Вы закончили?
– Да, мисс Бидлер идеально подходит на эту должность, – Дэвидсон улыбнулся и продолжил: – Ну, ты даёшь, перевёл девушку на повышение и даже не сказал ей, на какую должность.
– Очень много важных дел, – попытался тот оправдаться, – я совсем забыл об этом.
– Не волнуйся, дружище, я уже объяснил твою занятость, – успокоил его Дэвидсон, затем повернулся к Кейт и «взял под козырёк». – Было приятно познакомиться, мисс, желаю успехов в работе.
Как только он вышел из комнаты, Кэмпс облегчённо вздохнул и посмотрел на Кейт:
– Поздравляю, вы с честью прошли это испытание. Теперь о ваших обязанностях. Как я и говорил, вы будете составлять отчёты по боевым действиям и вести статистику потерь, как с нашей стороны, так и противника. Каждый вечер все данные за прошедший день должны быть у меня на столе. По итогам недели вы должны составлять отдельный общий доклад, то же самое касается конца месяца, – Кэмпс достал из сейфа две папки и передал их Кейт. Поймав её вопросительный взгляд, он пояснил: – Здесь информация по последним операциям и сведения разведки по силам и ресурсам противника. Прошу до завтрашнего вечера ознакомиться с ними. Так вы будете иметь полное представление о нашем положении. Главное для вас – понять, как развивается ситуация на театре боевых действий – это пригодится в работе. Особенно в моменты крупных операций, когда потребуется оценка и аналитика текущей ситуации, в том числе и на восточном фронте.
– Неужели всё так серьёзно? – спросила Кейт, принимая папки.
– Более чем – сегодня основные силы врага задействованы в России. Это даёт шанс выбить его из Северной Африки. Задачи мальтийской группировки – нанесение ударов по итальянским портам и морским коммуникациям противника. Наша цель – затруднить, а ещё лучше сделать невозможной доставку топлива и боеприпасов частям противника в Африке.
– Хорошо, сэр, я понимаю. Вы обещали показать моё рабочее место.
– Следуйте за мной, – Кэмпс провёл Кейт в соседнюю комнату с двумя письменными столами и указал на тот, где стояла пишущая машинка. – Можете приступать к работе, второй стол для миссис Уильямс. К вечеру жду от вас отчёт за сегодня. Рад, что с вашим назначением всё прошло хорошо, не сомневаюсь – вы справитесь.
– Спасибо за оказанное доверие, сэр, – она поблагодарила Кэмпса и села за свой стол.
Первым делом Кейт осмотрела новое рабочее место, пишущую машинку и провела пальцем по столешнице. На удивление, на ней не оказалось ни пылинки. По хаотично лежащим предметам и письменным принадлежностям было заметно, что перед её приходом кто-то заботливо стёр со стола всю пыль. Она не сомневалась, перед тем, как привести её сюда, Кэмпс лично распорядился сделать это. Зная его щепетильность во всём, что касалось работы, Кейт мысленно поблагодарила за этот знак внимания и занялась изучением документов.
Просмотрев содержимое первой папки с информацией по последним операциям в акватории Мальты, она не стала тратить время на уточнение числа уничтоженных единиц врага – Кейт его и так знала. Она перешла к анализу действий с обеих сторон и отметила, что у английской авиации наметилась тенденция увеличения ударов по инфраструктуре портов юга Италии. Флот Его Величества по-прежнему занимался перехватом вражеского транспорта. К сожалению, число удачных морских атак пока было невелико – в открытом море не хватало поддержки с воздуха. Грузовые суда противника всегда шли в сопровождении сильного боевого охранения – англичане имели дело с умелым и опасным противником. Кейт отметила для себя необходимость возобновления авиаударов по военным кораблям, что стояли в портах во время ремонта и заправки топливом. Из действий на море ей было видно, что в Северной Африке назревало что-то серьёзное. Об этом говорило растущее число замеченных вражеских конвоев, доставляющих в Ливию технику, живую силу, топливо и боеприпасы.
«Укажу это в отчёте...» – решила Кейт и взглянула на часы, что висели на стене. Стрелки на циферблате уже показывали четыре часа пополудни. На изучение и анализ информации из первой папки ушло не более двух часов. Кейт аккуратно сложила прочитанные документы и хотела взяться за вторую папку, но в дверь негромко постучали. В комнату в сопровождении сержанта-связиста вошёл Кэмпс. На плече его спутника висел окрашенный в защитный цвет ящичек из дерева, и из-за спины

С уважением Виктор.