Произведение «Красная Шапочка возвращается домой»
Тип: Произведение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Сборник: Поэзия
Автор:
Оценка: 4.9
Баллы: 53
Читатели: 1553 +2
Дата:
«Красная Шапочка возвращается домой» выбрано прозой недели
06.02.2012
Предисловие:
Произведение Моники Дольчи, которое она определила как favola noir (сказка, ужасы). Автор уже представлена на Fabulae.ru рассказом "Бетта всегда спешит" и поэзией "Если ты никогда на терялся в хлебном поле".

Красная Шапочка возвращается домой

Тихонько дитя направляется
к дороге, ведущей домой,
трава щекочет ей пальцы хрупких ног,
шаги оставляют следы, красные от крови.
(возвращается страх того смрадного брюха, липкость темноты,
пещера колдовская, мрачная мачеха черных кошмаров)


Шелестит ветер среди листьев,
высушивает пот с мятых одежд,
между деревьев испаряется
горький запах страха.
(возвращается беспокойство тех лабиринтов загнившего мяса,
темница утробы, коварное пристанище дьявольских змей)


Напрасно подмигивают цветочные краски,
ничего не ведая, созревают земляника и ежевика
пока медленно остывает земля,
солнце садится в ее волосы,
сейчас она знает, что существует злой волк.




Послесловие:
Cappuccetto rosso ritorna a casa
Pubblicato da monidol il Mar, 21/06/2011 - 13:27
 

S’incammina piano la bimba
verso la strada di casa
l’erba solletica le dita dei piedi
fragili i passi lasciano impronte
rosse di sangue

[ritorna l’orrore di quel fetido ventre, melassa di buio,
caverna malefica, matrigna oscura di incubi neri]


fruscia il vento fra le foglie,
asciuga il sudore
dai vestiti sgualciti,
fra gli alberi svapora
l’odore acre della paura

[ritorna l’angoscia di quei labirinti di putrida carne,
prigione di viscere, covi malvagi di diaboliche serpi]
 

Ammiccano invano i colori dei fiori,
ignare si tingono fragole e more,
mentre lentamente la terra raffredda,
il sole le tramonta dentro i capelli,
ora lei sa che esiste  il lupo cattivo.
Реклама
Обсуждение
     20:28 12.11.2012
а потом Красная Шапочка вырастет и убьет Серого Волка;
замечательное стихотворение
     17:44 06.02.2012 (1)
У меня мурашки по спине бегают.
Хотела бы я ТАК писать!
     23:16 07.02.2012 (1)
А помните, под стихами раньше была другая картинка?!
название
Однажды Моника сменила фотографию на итальянском сайте, автоматически картинка изменилась и здесь... Фантастика!
     11:57 08.02.2012
Если фотография была взята с сайта, то ничего фантастического в этом нет.
     13:30 01.01.2012
Спасибо вам за возможность ПРОЧЕСТЬ автора! С теплом.
     00:22 09.11.2011 (1)
Получил эстетическое удовольствие
У передчика всегда есть возможность подарить произведению зеркальность

С Балтийским ветром...
     10:29 09.11.2011 (1)
1
Думаю, что прочитав "Capuccetto rosso..." Моники, я испытала схожее чувство! Это-то и заставило меня решиться перевести его с итальянского. Почитайте еще "В ожидании человека из ивовых прутьев", посмотрите авторский видеомузыкальный ряд...М-м-м-м!
Балтийский ветер передам моему сыну. Он "заболел Швецией"... Только что, в осенние каникулы, посетил Хельсинки, Стокгольм, Таллин...
     10:38 09.11.2011
Стих прочту вечером непременно Пусть сын заходит в гости ко мне на facebook, у меня бывают интересные моменты о Швеции http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/117579/
     19:38 05.07.2011 (1)
На самом деле, мне однажды рассказывал один художник с шаловливыми пальцами и богатым воображением, сказка про Красную Шапочку, это притча о девушках и мужчинах, желающих погубить их. Поскольку я тогда была юной девицей, круглолицей, наивной девочкой, то я ему поверила на слово.
     19:42 05.07.2011 (1)
Ну, да... Здесь какое-то слово литературное (очень научное) надо употребить, то ли "аллегория", то ли "метафора"... Надо теорию почитать за 10 класс...

     19:43 05.07.2011 (1)
сейчас   не вспомню!
     19:45 05.07.2011 (1)
Приятно Вас увидеть на своей страничке  
     19:46 05.07.2011 (1)
мне тоже приятно здесь быть! я обожаю читать талантливых авторов!
     19:49 05.07.2011 (1)
Я не автор, я медиатор... Передам Монике привет!
     19:53 05.07.2011
Монике привет и моё восхищение!
Реклама