«Алжир » | | Касба - старый район Алжира | |
столом дядя смеется и говорит, что женщины не хотят кушать вместе с мужчинами, потому что мужчины громко чавкают. Я верю, потому что тоже обратила на это внимание.
Весть о нашем приезде распространилась по деревне и весь остаток дня приходят женщины посмотреть на меня и обсудить меня между собой. Их угощают кофе и сладостями. Муж сидит рядом и отвечает на все их вопросы. Женщины смеются над его ответами, открыто меня разглядывают и что-то говорят. Муж объясняет, что я показалась им очень красивой, потому что у меня маленькие глазки и прямые волосы. Я немного обижена и думаю, что он издевается надо мной. Но он объясняет, что большие глаза у них не ценятся, потому что они похожи на глаза коровы ( большие глаза – у всех арабов), а прямые волосы – мечта всех женщин, потому что у всех они кудрявые.
Тут же сидят дети и жена старшего брата. Такие имена я слышу впервые - Гнуджа, Раджа, Фахима, Рахима, Салиха, Амаль, Салима, свекровь – Уарда. Племянников зовут Абделькрим и Абделькадер. У мужа двойное имя Мухаммед Салах и фамилия тоже двойная. От обилия информации я забываю кого как зовут.
Ближе к вечеру мы идем в экспедицию – посмотреть на окрестности деревни. Я одеваю мужскую верхнюю одежду – джеллабу из домотканой толстой шерстяной ткани. Это длинная до пят накидка с широкими рукавами и свободным капюшоном, по форме напоминающую рясу католических монахов. Наверное, такого вида одежда в древние времена встречалась во многих регионах земного шара благодаря своей универсальности. Я одеваю её для того, чтобы никто не подумал, что я женщина. Женщинам выходить за пределы деревни ночью неприлично. Я предполагаю, что этот запрет имеет своей причиной обеспечение безопасности женщин. В конце концов, уставшим за день мужчинам хочется вечером отдохнуть от трудов праведных – а тут жена пристает - пойдем погуляем! Но мужу приятно показать мне места, где он провел свое детство и юность. Горы покрыты толстым слоем земли и скорее высокие холмы, а не горы. Тем не менее эта часть Алжира называется Высокие Плато. Вечером под толстым слоем снега природа не блиста5ет красотой. Но высоко над нами сияют неизвестные мне созвездия, до которых рукой подать, и полупрозрачный абажур луны. Рядом любимый мужчина крепко держит меня за руку, воздух такой свежий, какого никогда не бывает в столице. Я стараюсь надышаться им впрок. Вдалеке кричат среди абсолютной тишины ослы, потявкивают собаки. Люди расползлись по своим теплым норкам. Мы вскарабкивается на большой валун и слушаем эту тишину безмолвно.
Но нас уже ждали на ужин. А после ужина – нагревшаяся за день комната, в которой наверняка жила когда-то Шахерезада.
|
Очень познавательно, и даже как-то изысканно написано. Не могла оторваться.
Хотя мне в общем-то это все знакомо - в Баку в чем-то похожие традиции гостеприимства.