Глава 3. Отношения Рауля с семьей
Он зашел в дом, стараясь не шуметь. Был третий час ночи, и сестры с мамой, вероятно, уже спали. Рауль неслышно, крадучись, добрался до своей комнаты, когда услышал голос из гостиной. Мать звала его к себе. Обреченно вздохнув, Рауль послушно поплелся в гостиную.
- Ма, ты чего не спишь в такое-то время? – спросил парень, смиренно глядя на сидящую на диване женщину. Телевизор в комнате был включен на минимальную громкость. Берта выглядела ужасно. Она изо всех сил старалась не уснуть, хотя глаза слипались от усталости. В руках женщина держала книгу, которую тут же отложила в сторону, едва сын подошел к ней.
- Уже так поздно, где ты был? – безучастно спросила она, запинаясь и выдавливая из себя слова, будто каждый слог давался ей с неимоверным трудом.
- Какое там поздно, сейчас только два.
- Но...
- Что но, мама?
- Твои сестры и я весь вечер ждали тебя, чтобы... отметить твой день рождения... – глаза Берты покраснели, а на лице еще резче проступили морщины. В один миг женщина постарела на десять лет.
- Мне жаль, но я встречался с...
- Я приготовила тебе на ужин лазанью, а сестры весь вечер пекли торт.
- А почему вы ничего мне не сказали?
- Это был сюрприз, – печально ответила Берта. – Мы звонили тебе на мобильник, но ты не брал трубку.
Это верно – на мобильнике было три пропущенных звонка от нее. Когда мать позвонила, он как раз был дома у Мириам и не захотел отвечать. Впоследниемесяцыонвсегда так делал.
- Да ладно тебе, тоже мне беда. Подумаешь, отмечу с вами утром, не настолько это грандиозное событие.
- То есть как это не настолько? Это же твой день рождения, сынок. Когда ты был маленьким, то за три месяца начинал считать дни до своего дня рождения.
- Я уже не маленький, мама. Я вырос.
- Но этот день... особенный.
- Еще один день, и только! Нет в нем ничего особенного! – Рауль резко повысил голос; его бесила настырность матери. Он стянул с себя куртку и прикрыл ей ноги, плюхнувшись в кресло и молча уставившись в телевизор. По телеку шла одна из тех тупых программ, в которых людей собирают для того, чтобы отгадывать загадки, ответы на которые и так очевидны. В данном случае, речь шла об игре в “виселицу”. Зрители должны были угадать слово из пяти букв, которое начинается на букву “ж”, а заканчивается на “ф”. Подсказка: животное с очень длинной шеей.
- Жираф, – еле слышно сказала Берта.
- Ясно, жираф, – неодобрительно покачал головой Рауль. – Эти передачи рассчитаны на простофиль, пусть они себе звонят и тратят деньги.
- А в детстве “виселица” тебе очень нравилась. У тебя было сильно развито воображение.
Рауль и сам отлично помнил те игры, и помнил того, с кем играл. Отец покупал Раулю большущие книжки с головоломками, и тот по уговору должен был решить их за определенное время. Это был своего рода вызов сыну. Все было замечательно, но сейчас Рауль уже не тот мальчишка. Два с половиной года прошло с тех пор, как отец ушел из дома и не вернулся – погиб в результате несчастного случая.
- С тех пор многое изменилось, мама.
- Но у тебя по-прежнему богатое воображение.
Однако сам Рауль не так уверен в этом. Он не раз пытался написать сценарий короткометражки, но всегда останавливался на середине: дальше дело не ладилось. Возможно, у него не было таланта и не хватало способностей для того, чтобы написать сценарий. Скорее всего, ему не по зубам стать кинорежиссером, несмотря на твердое убеждение друзей, что когда-нибудь он этого добьется.
- Пойду-ка я в кровать, – сказал Рауль, вставая с кресла.
Мать посмотрела на сына с печальной улыбкой. Она не встала с дивана, и Рауль сам подошел к ней. Он поцеловал ее в щеку и пожелал спокойной ночи. Берта, не мигая, смотрела, как сын выходит из комнаты. Ну вот, ее мальчик уже и не мальчик. Его походка ей так хорошо знакома – так ходил когда-то ее муж. К горлу подступил тяжелый, горький комок, и Берта с большим трудом проглотила еще одну таблетку антидепрессанта.
Все действительно изменилось.
Рауль шел вперед по коридору к своей комнате, но, не дойдя до нее, остановился перед дверью в спальню сестер. Дверь была слегка приоткрыта. Парень осторожно толкнул ее и заглянул в комнату. Девчушки, похоже, крепко спали. Ему стало жаль, что эти малышки весь вечер готовили для него праздничный торт, а он и минуты с ними не провел. Рауля охватило чувство огромной вины, но и они должны были предупредить его.
Ближе к двери лежала Даниэла. Парень на цыпочках подошел к ее кровати. Во сне Даниэла – чистый ангелочек, а вот когда проснется – только держись! Рауль наклонися к сестре и легонько поцеловал в щечку. Даниэла мгновенно учуяла брата, словно в ней сработал некий сестринский детектор, мигом отрыла глаза и шлепнула Рауля.
- Ай! Что ты делаешь?
- Мне не нравится целоваться, – привстав в кровати, выразила свой протест девчушка.
- Но ведь я – твой брат!
- И что с того? Ненавижу, когда меня целуют.
- С каких это пор?
- С давних.
Сдавних?Но ведь ей всего десять лет! Ее понятие давности отличается от его, хотя эта малявка с каждым днем узнаёт все больше. Его сестры очень быстро растут и взрослеют.
- Все ясно, ты нас совсем не знаешь. Мне тоже не нравится целоваться, – раздался голос из другой кровати. Барбара тоже проснулась. Она включила ночник, села себе на пятки прямо на матрасе и уставилась на брата. Барбара выглядит очень рассерженной.
- Ладно, замнем для ясности тему поцелуев, – махнув рукой, предложил Рауль. – Вы измените свое мнение, когда вам понравится какой-нибудь парень.
Девчонки переглянулись между собой и покраснели. Вот еще – даже если им и понравится какой-нибудь парень, они ни за что не позволят ему целовать себя. Они много раз говорили об этом друг с другом. Чтобы их слюнявил какой-то чужак? Фу, какая гадость! Целоваться? Ни за что – ни в губы, ни в лицо, ни куда-нибудь еще!
- Где ты был сегодня вечером? – серьезно спросила брата Даниэла, меняя тему.
- С девушкой.
- Кто она?
- Вы ее не знаете.
- У вас с ней серьезно? – вмешалась Барбара, заинтересовавшись разговором. – Или как с той?
Широко раскрытые от удивления глаза Рауля стали похожи на блюдца. Он был потрясен той непринужденностью, с которой сестра говорила о его отношениях. Слово “та” относилось к Кристине, его первой официальной девушке – очень красивой блондинке на год старше его, которая учится в соседней школе. Она сама проявила к нему интерес и предложила встречаться. Несколько недель он колебался, но дал ей шанс. С грехом пополам их отношения продлились около месяца, а потом Рауль решил разорвать их, поскольку ему было неуютно. Нечто подобное случилось и с Мириам.
- Это вас не касается.
- Еще как касается! Нам интересно!
- Это не должно вас интересовать.
- Ты наш брат, и мы имеем право знать о нашей невестке.
- Невестке?
Парень уже не знал, кто больше торопился – Мириам или близняшки. Надо же – невестка! Потрясающие девчонки! Рауль с усмешкой покачал головой.
- Твои девушки – наши невестки, разве не так? – настаивала Даниэла.
- Так, но эта девушка еще не… А что это мы лясы точим обо мне и моих девушках?! А ну-ка, живо спать!
Рауль отошел от кровати сестры и направился к двери.
- За тобой должок, – заявила Даниэла. – Ты должен был прийти домой на ужин, хоть и встречался с девушкой.
- Ага, и мама сильно грустила, – добавила Барбара, снова ложась в кровать, – а мы потеряли весь вечер,готовятебеторт.
Парень остановился у дверного порога и повернулся к сестрам, снова почувствовав свою вину. Рауль тяжело вздохнул: опять эта противная боль в животе, которая часто повторялась за прошедшие два с половиной года.
- Утром мы обязательно съедим торт, который вы приготовили, и отметим мое семнадцатилетие, – с воодушевлением говорит Рауль.
- Ты можешь привести свою девушку, и мы с ней познакомимся.
- Отметим лучше вчетвером, – с улыбкой ответил парень.
- Значит у вас с ней все понарошку, несерьезно.
Рауль не знал, плакать ему или смеяться над метким словцом Даниэлы, но, в конце концов, выбрал второе и расхохотался. Девчушки, напротив, совсем не понимали, над чем смеется брат.
- Спокойной ночи, – отсмеявшись, закончил разговор Рауль, и, дождавшись, когда погас ночник, пошел к себе, плотно притворив дверь в спальню сестер.
Войдя в свою комнату, он закрыл дверь, пошел в ванную и переоделся в короткие шорты и обтягивающую футболку. Рауль никогда не спал в пижаме. Он посмотрел на себя в зеркало и устало зевнул. Чистя зубы, парень мысленно подвел итог сегодняшним событиям. В этот день ему исполнилось семнадцать. Вероятно, это самый лучший возраст. Рауль спросил себя, как оно теперь будет. Однако, судя по опыту, это невозможно предусмотреть. В жизни любого человека вообще, и в жизни Рауля, в частности, все может измениться в считанные секунды.
Автор: Блю Джинс
Перевод с испанского: Голубкова Вера Витальевна