Произведение «А ПОЛЬСКИЙ ПРОЩЕ!»
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Рассказ
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 105
Читатели: 1887 +2
Дата:
«А ПОЛЬСКИЙ ПРОЩЕ!» выбрано прозой недели
26.11.2018

А ПОЛЬСКИЙ ПРОЩЕ!

Недавно случилось мне проехаться в общественном транспорте. Обычно я езжу на машине, поэтому поездки в вагонах метро, на трамвае или автобусе – для меня дело редкое. В машине кроме радио, как правило, послушать нечего. Да и те передачи, которые предлагаются радиослушателям, в добрые советские времена не прошли бы ни одной цензуры. Штамп с единственным (хотя, возможно, не особо блещущим литературными нормами) словом «ХАЛТУРА» стоял бы на каждом сценарии передач, которым предстояло бы выйти в эфир. Иными словами, они бы в этот самый эфир никогда бы не попали.

        В общественном же транспорте ехать хоть и неудобно, зато намного веселее. Едешь – и прислушиваешься. И главное – никакой цензуры! Вот с одной стороны двое импозантных мужчин  тихонько обсуждают то ли бизнес-планы, то ли какие-то деловые проекты. Я до проектов далека, но скашиваю глаза и вижу, что между обсуждениями весьма серьёзных вопросов мужики ухитряются стрелять глазами направо и налево. На кого? Ну, не на толстую же кондукторшу, обвешанную рулонами билетов, и постоянно призывающую вновь вошедших пассажиров не забывать вовремя оплачивать свой      проезд. Голос у этой работницы автопарка чем-то смахивает на голос Яна Арлазорова, только в женском исполнении. Вот это арлазоровское протяжное, да ещё и произносимое особой интонацией «Граждане-е-е-е!» и далеко не статная фигура с кучей билетов-роликов на груди (я даже затрудняюсь сказать, какого размера) видимо, совершенно не привлекает мужчин, которые за свой проезд давным-давно уже заплатили.  Посему бизнесмены, которые обсуждают свои дела, смотрят не на неё, а на вновь входящих людей. И если среди них встречаются молодые барышни, то глаза их задерживаются на пассажирках ровно до следующей остановки. А там… Там начинается всё сначала: «Граждане-е-е-е!» где-то на передней площадке и стрельба глазами в разные стороны на задней. Разве в машине увидишь такое?

        А вот два парня-студента, судя по всему из какого-то технического ВУЗа, на чём свет стоит ругают некоего доцента со стандартной фамилией Иванов. По их словам выходит, что работает в этом ВУЗе  далеко не человек, а какая-то помесь, состоящая из целого зоопарка  зверей, из которых «горилла» - самый безобидный. Речь парней пестрит  сравнениями и с другими животными, в основном, конечно, вооруженными рогами и копытами. За что так досталось неизвестному мне Иванову, выясняется тут же в разговоре: молодым людям никак не удаётся получить зачёт по высшей математике.
        Я искренне внутри себя жалею и Иванова, о породе которого я могу только смутно догадаться, и пареньков, потому что сама в высшей математике не понимаю ровным счётом ничего. Окажись я на их месте, я бы высшую математику не сдала бы никогда. И тогда, вполне возможно, Иванов получил бы от меня какое-то дополнительное сравнение с животным, коего, возможно, ещё даже в зоологическом атласе нет.

        Сиденье у меня боковое, на ближайшей остановке справа от меня садятся мальчик и девочка – судя по ранцам за плечами – школьники, и тут же затевают спор: «Где в наше время находится самое смешное место?»

        - В цирке! – моментально чуть ли не кричит паренёк в синей куртке с мехом, - я, когда последний раз с отцом там был, чуть со смеху не лопнул, когда клоуны на арену вышли. У одного штаны были такие широкие, что там, наверное, двое поместились бы. А ботинки… те вообще «каши просили»! Как он в них только ходил?

        Но о ботинках он договорить не успевает, потому что девочка тотчас же перебивает его. В голосе – ирония чистейшей воды. Такой интонации позавидовали бы даже артисты театра и кино:

        - Да ну, этот твой цирк… Я там была. Ничего интересного. Одни гимнасты да лошади с бантиками. Детский сад какой-то, а не цирк.

        Я встаю и начинаю потихонечку продвигаться к выходу. При этом я незаметно улыбаюсь словам «детский сад». Давно ли эти юные создания сами ходили в детский сад? А вот теперь сидят и рассуждают, как взрослые, приводя в пример детский сад, как что-то несерьёзное. Бизнесменов на задней площадке уже нет, они вышли остановкой раньше. Вместо них на сиденьях восседают две старушки, весьма похожие на молчаливые мумии. Мумиям же, как известно, поговорить бы о бизнес-планах вряд ли удалось. Да и «стрельба глазами» явно не по их части.  Я выхожу и направляюсь во Дворец Культуры, где провожу индивидуальные занятия со школьниками.

        Первым по расписанию стоит Артём. Про себя я  называю его «философом», потому что прежде, чем выполнить то или иное упражнение, он долго вчитывается в задание. При этом он шевелит губами, периодически  бросая на меня взгляд, правильно ли он мыслит. То есть я для Артёма – своеобразная «лакмусовая бумажка», которая в зависимости от правильности или неправильности сразу же среагирует каким-либо движением глаз, рук, рта – в общем, Тёмик ждёт типичной учительской реакции.

        В этот раз, не начиная урока, я решаю задать Артёму только что услышанный в автобусе вопрос:

        - Тёма, а где, по-твоему, у нас самое смешное место?

        - Во Дворце, что ли? – Тёмка реагирует на мои слова дословно.

        - Да нет. Вообще. Как ты считаешь, где, например, тебя могут рассмешить больше всего?

        Артём морщит лоб, потом трёт его двумя пальцами, словно я дала ему задачку из той самой высшей математики, по которой два парня из автобуса никак не могли получить зачёта, потом вздыхает, видимо пытаясь найти в моих словах какой-то подвох, и говорит:

        - Не знаю.

        - Ну, не знаешь – и ладно, - и чтобы не мучить ребёнка, я начинаю урок с повторения слов, которые Тёмику даются куда легче, чем поиск ответа на мой вопрос.

        Затем наступает черёд фонетики, потом идёт грамматика, в которой Тёма с некоторых  пор начал разбираться более-менее нормально. Однако, больше всего его ввергает в недоумение вопрос, как англичане используют целых шестнадцать времён, в то время, как русские люди с лёгкостью обходятся всего-то тремя.

        - Артём, - начинаю я. – Английский язык на самом деле намного проще русского.

        - Не может быть, - и Тёмик рисует на своём лице такое неподдельное недоверие, что я…  я не нахожу ничего лучшего, как прибегнуть к сравнению.

        Снимая с полки два томика нашей родной русской грамматики, я показываю их Артёму: «Видишь?»

        - Ну… - подперев кулаком голову, довольно равнодушно выдаёт мой «философ».

        - А вот теперь смотри, - и я достаю небольшую книжицу. Это хорошо известная всем лингвистам грамматика Шубина. – Видишь разницу?

        Разница мгновенно вырисовывается на лице моего ученика! Удивлённо хлопая глазами, Тёмка переводит их то на  два увесистых и толстых фолианта, то на худосочное (если, конечно, так можно выразиться по отношению к книге) издание в синем переплёте с надписью «Грамматика английского языка» и, почесав затылок, протягивает:

        - Да… Вы, пожалуй, правы. Английский язык куда проще.

        При этом в его голосе одновременно звучит и разочарование, и радость. Последняя, я полагаю, связана с тем, что на самом-то деле английский язык не такой уж сложный и страшный. Срабатывает стереотип: «Раз книжка тоньше, значит и язык легче». Но при этом я в Тёмкиных глазах вижу что-то такое, чему объяснения найти пока не могу.

        Следующий день - это следующий день...

        Проведя пять уроков и присев выпить стакан чайку, я слышу, как по коридору кто-то бежит. То, что это не ко мне – я знаю точно, потому что у меня больше нет уроков. Но мой кабинет самый последний, а топот не стихает. «Ну, не может ко мне никто прийти!» - думаю я во второй раз и подношу стакан чая к губам.

          И тут… Дверь со всего размаху распахивается. В кабинет гурьбой вваливаются Тёмка, Мишук, Никитос, Аришка с Полиной и даже Славик, с которым я уже год, как не занимаюсь. При этом они так громко кричат и размахивают руками, что я делаю неверный глоток, захлёбываюсь чаем и начинаю кашлять, но пока ещё не могу разобрать, о чём они говорят.

        Тёмка, как истинный философ, понимает моё замешательство и командует:

        - Стойте!

        Все тотчас же замолкают.

А Артём вытаскивает из-под куртки книжечку, которая по толщине раза в два меньше уже известной грамматики английского языка.

        - Знаете, что я Вам скажу? – рассудительно начинает он (остальные пока молчат) – а давайте учить ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК!

        - Зачем? – искренне удивляюсь я, забыв пустить в ход главный аргумент, что польского языка я не знаю.

        - А вот зачем! – и Тёмик  торжествующе подходит к книжной полке, снимает оттуда учебник по грамматике английского языка и прикладывает к его корке принесённую тонкую книжечку.

          - Видите? – в Тёмкином голосе звучит и радость и уверенность. Я вчера ходил в библиотеку, где работает моя старшая сестра. И вот что я там нашёл! Посмотрите,  какая тонкая книжка! Это польская грамматика. А раз она такая тоненькая, значит, она проще английской! Намного! – философски заканчивает он.

        Остальные дети не выдерживают, они вновь начинают кричать, тормошить меня, дёргают за руки, за свитер, за новый сине-зелёный шарф с мягкой бахромой по краям…

        - Ну, пожалуйста, - умоляюще смотрит на меня Аринка, - правда, давайте учить польский язык. Вон он какой простой! Посмотрите, правда, какая тонкая книжечка! И Тёма говорит...

        Я нисколько не сомневаюсь в умении Артёма убедить кого хочешь. Но тут я начинаю смеяться, причём с каждой минутой всё сильней и сильней…

        Польский язык! Да его даже в программе нет! Да кому он в наше время вообще нужен! Да и не знаю я его! И настолько ли он простой, как убеждённо доказывает всем нам Артём? Вряд ли...

        Всё это я пытаюсь объяснить галдящей ребятне. Но аргумент, находящийся  в Тёмкиных руках,  перевешивает. И дети тормошат меня снова и снова. А я всё смеюсь, не в силах остановиться!

        Ну, и где у нас самое весёлое место?


Реклама
Обсуждение
     10:44 11.07.2020 (1)
1
Просто замечательно написали Вы этот рассказ, Магдалина!
И, возможно я Вас удивлю, но этот Тёма - был абсолютно прав!

Когда я в школьные годы, начал заниматься боксом, то польский язык, абсолютно без любых словарей и преподавателей, выучил - менее, чем за месяц!
Спросите, как это взаимосвязано?) Даже очень просто! Литературы о профессиональных боксёрах тогда не печаталось вообще!
А в киоске Союзпечати я обнаружил номера поступавшего к ним польского журнала "Бокс", никоим образом не адаптированного, для его чтения советским читателями!))) Начал его читать! Сперва понимал наверное пять или десять процентов слов-терминов. 
А вскоре, читал уже свободно, с пониманием 99% текста!)
     10:53 11.07.2020 (1)
Ничего себе! Вот уж никогда бы не подумала, чтО может сподвигнуть человека выучить иностранный язык.
В принципе, если никаккой другой литературы нет, ничего другого просто не остаётся.
Вы - большой умница, Владимир, потому что мой брат как ни пытался выучить польский в университете (у них это в программе стояло), так ничего у него не получилось. 
Респект Вам, хотя бы потому, что я знаю, чтО это такое - учить иностранные языки.
     12:24 11.07.2020
))) Когда в вуз поступал, писал я на себя автобиографию.  Нужно было свои плюсы как-то, разные обозначить, на всякий случай- если баллы вступительные равными будут.
А я - и боксёр призовой, и в школьных спектаклях на немецком языке главные роли играю, и капитан школьной шахматной сборной (Мы - на пяти досках, по три раза ежегодно в турнирах городских на шахматные кубки участвовали. Даже, случалось, пару раз, что было из чего потом - вино пить, на радостях!) 
Возможно и написал, тогда, что - "владею польским - со словарём".))
Теперь же, ещё чуток и английские технические тексты понимаю, но строго по специальности. А вот учить его не стану. Не нахожу в себе сил и способностей, к языкам! Немецкий и то, сильно забыл давно уже!
     22:02 27.11.2018 (1)
1
Добже))) Мне очень нравится польский язык.
     22:04 27.11.2018 (1)
1
Спасибо! Мне не приходилось его слышать (если только в фильмах - но это всё равно не то).
     22:12 27.11.2018 (1)
1
Я эту песню наизусть выучила))
     22:34 27.11.2018 (2)
1
Снимаю шляпу перед Вами, Ирина! Это ведь, наверное, было очень непросто.
В польском много шипящих звуков. Мне бы точно не удалось...
     13:54 08.12.2019 (1)
1
Здравствуйте, Магдалина!.. Да, дети выдают потрясающие вещи, с ними не соскучишься,
и логика отменная!.. Кстати, многие интеллектуальные загадки детям даются легче, чем взрослым,
потому что смотрят на проблему иначе, вообще с другой стороны... А по поводу группы славянских
языков думаю, что это талант. Мой сын самостоятельно выучил английский, а славянские и вовсе
не учил, но свободно владеет украинским и понимает польский. У моей мамы, т.е. его бабушки,
отец был поляк, мама западная украинка. Может, гены сработали?))
     14:26 08.12.2019
1
Возможно. К языкам тоже есть предрасположенность. Как и к математике, например.
Молодец Ваш сын, Эми.
Всегда с восхищением отношусь к людям, которые владеют языками. Не важно - какими, но владеют!
     22:48 27.11.2018
1
Спасибо, Магдалина!
Да, с произношением там непросто...
     01:29 22.06.2019 (1)
1
Лина...здорово!
Теперь я знаю...что в английском чязыке 16 времён  
и что у польского самая тоненькая грамматика.
Я тоже выбираю его..
С улыбкой...
Моя старшая внуччка свободно говорит на английском ...а средняя на 4 языках...
     04:41 22.06.2019
1
Здорово! Языки - это очень интересно.
Рада, что Вам понравилась эта история. Но как  было не записать того, что само явилось в руки? )))
Это я к тому, что история не выдуманная. Изобретать ничего не пришлось.
     17:34 26.03.2019 (1)
1
Написано здорово! С юмором и любовью к детям! СПАСИБО! Улыбнулся...
     18:44 26.03.2019
Очень рада, что Вам пришлась по душе эта история.
     17:53 20.12.2018 (1)
Написано с юмором и любовью к детям!
   
     20:39 20.12.2018
Так оно и есть. Спасибо огромное!
     10:25 17.12.2018 (1)
Вот такая вот она - детская логика.))) Нужно срочно выучить польский. И кааак ответить им (полякам) на все их недружественные происки. И предупредить, что наши дети тоже учат польский и ответят потом покрепче нашего.))) Ну, это я шучу. А школа... тут вы правы: это самое весёлое место на земле.Часто вспоминаю годы своего учительства и смеюсь. Меня однажды восьмиклассник на свидание приглашал, а моего мужа обещал вызвать на дуэль.))))) И считал, что тройки я ему ставлю из мести, за его мне записки.)))
А в транспорте чего только не услышишь. Правда в метро нико не разговаривает, во-первых грохот вагона, во-вторых всем некогда: у всех романы с телефонами.Они глазами беседуют. Однажды в маршрутке девчонка по телефону делилась с подругой подробностями своих родов. Она так живописала все медицинские прелести оного процесса, что пассажиры не знали. куда деть глаза. Не люблю читать нотации, но таки пришлось вмешаться. В ответ меня буквально испепелили взглядом. Даже показалось, что я задымилась. Но медицинская лекция резко оборвалась.))
Читала с интересом, автобусные  портреты весьма колоритны. Автор - наблюдательный человек. И с хорошим чувством юмора.
     10:36 17.12.2018
2
Спасибо большое! Рассказ из серии, про которую я обычно говорю: " Как - то сам написАлся". Это правда: я эту историю записала "по горячим следам" и буквально за 2 часа. Детей (вернее, их поведение ) всегда интересно описывать, потому что они непосредственны и никогда не знаешь, что они "выдадут". Кстати, Артёму я неделю назад предложила выучить немецкий язык (с ним в отличие от польского у меня куда проще!). Темка попросил показать ему книгу  по немецкой грамматике и вынес вердикт: "Толстовата!"
Вот так
     11:10 02.12.2018 (1)
1


Good story! Thank you!!

     19:44 03.12.2018 (1)
Don't mention it! I am very happy to read that this story has made a really good impression on you!
     13:12 10.12.2018 (1)
I  am very glad to read your  interesting stories!!
     21:07 10.12.2018 (1)
Very nice of you! German can be also used by you
     15:57 12.12.2018 (1)
Das ist sehr schön. In der schule und in der  hochschule  ich habe  gelehrnt  die Deutche  sprache.
Aber zu mine Arbeit  Ich muss wissen  die Inglish  sprache. Phonetik und Transkriptionen  erklart mir meine Frau.
Alles was  geblieben  Ich muss  lehren selbst.


Прошу простить возможные ошибки.  Давно не  занимался немецким языком.  И клавиатуры немецкой  нет.
Читать  проще.
     18:40 12.12.2018 (1)
Оh, write better  English! In my opinion you own it much better in comparison to German :-))
     19:15 12.12.2018 (1)
1
Natürlich
     19:52 12.12.2018 (1)
Уважаемый Иосиф, прошу прощения, не сообразила сразу: немецкой клавиатуры не бывает. Бывает только латинская. А все "нетипичные" буквы вставляются либо через меню символов, либо пишутся заменой. У Вас же получилось поставить умлаут над немецкой буквой U.
Ну, и с остальными, значит, так же.
     12:56 13.12.2018 (1)
Уважаемая Магдалина!

Доброе утро!!

Вчера говорил с жителем Германии.

У него в компьютере три языка, в т.ч. - немецкий
со свойственными ему особенностями.
Его можно добавить.

Я же получил умлаут, воспользовавшись переводчиком.

     13:16 13.12.2018
Пардон, не догадалась я до такой простой вещи. Действительно, можно же через переводчик всё сделать. Я обычно пользуюсь "Мультитраном". Хорошая штука, профессиональная. Сколько уж он раз меня выручил - и сосчитать невозможно!
Кстати, польский там, наверное, тоже есть.

С уважением, Магдалина
     18:01 30.11.2018 (1)
1
Убийственная логика!))) Ура нашим деткам!
     18:34 30.11.2018
1
А ещё говорят, что современным детям только компьютер подавай. Нет, они совсем не прочь учиться. Важно знать - ЧТО именно они хотят изучать.
Спасибо Вам за отзыв, Алиса!
     00:26 29.11.2018 (1)
НАШИ ДЕТИ НЕПРЕДСКАЗУЕМЫ И УДИВИТЕЛЬНЫ.
ИХ НЕЛЬЗЯ НЕ ЛЮБИТЬ.
А ПОЛЬСКИЙ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ПРОЩЕ:
ВОТ НАПРИМЕР:

misiek - МИШКА
stół  - СТОЛ И  Т.Д.

     00:34 29.11.2018 (1)
Не знаю, Ольга, что Вам ответить. Может быть, грамматика в польском языке действительно не такая уж и трудная. Недаром же книжица весьма тонковата )))

Но произношение... Брат, помню, учил польский в универе, ходил и ругался (по русски!). Очень уж ему не нравилось постоянное наличие шипящих.

Никого не хочу обидеть, поскольку в языках славянской подгруппы не разбираюсь вообще. Просто написала, как есть - и всё.
     01:05 29.11.2018
А ПОЛЬСКИЙ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ПРОЩЕ

Да не сказала бы. Чем проще-то? Ударение во всех словах, почти, падает на 2-ой слог.
И это обилие шипящих... оуу... ))
Моя головная боль)
например:
ненависть - ненАвисщ
любовь - мИлощь
ну и тэдэ
     10:46 28.11.2018 (1)
1
Польский, если писать на кириллице, вообще не трудно понимать, т.к. его корни древнеславянские. Пся крев!!
     10:48 28.11.2018 (1)
Это я знаю. Но вот беда - не поставили ещё польского языка в программу средней школы.
     10:51 28.11.2018
Тогда всю славянскую группу изучать надо, а это дело вуза, не школы.
Книга автора
Феномен 404 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама