себя острие ножа и получил хороший удар по голове… «Прости…» – пронеслось в его мозгу. Перед глазами промелькнуло смутное виденье, и его тело медленно сползло вниз по шероховатой мокрой стенке…
Довольный результатом, воришка обшарил одежду Тодда и, не найдя ничего, кроме бритвы, довольствовался малым. Несложная работа, да награда невелика! Смачно ругнувшись, он хромая побрел прочь, оставив своего «клиента» отдыхать в красноватой луже.
Какими путями ведет нас к цели судьба? Какой дорогой приводит к гибели?.. Наверно, все они похожи – одни и те же острые изломы, о которые разбиваются колени, и та же пыль, что застилает горизонт. Однако ноги сами нас несут по этим тропам… Что означает «предначертано»? Возможно – только условный знак в черновике создателя, который можно зачеркнуть, придумав новый? Или нелепая ошибка в законе, который не отменить?..
Над площадями, закоулками и тупиками бледнело утро, превращая черное в серое. Безукоризненно чопорно-серое, как одежды почтенных матрон…
– Да что вы, сэр, умерли что ли?.. Слышите меня? – Дрожащие от холода мокрые пальцы теребили воротник Тодда, пытаясь расстегнуть пуговицы. Приоткрыв глаза, Суини смутно различил над собой хрупкий женский силуэт в одежде, похожей скорее на лохмотья.
– Да, слышу…
Он попробовал подняться, но рана тут же отозвалась резкой болью.
– Вы истекаете кровью… – Женщина обхватила руками его шею и, приподняв из грязной кровавой лужи, положила голову Тодда себе на колени. – Вам нужен врач… – она откинула с его лица темные слипшиеся пряди.
– Мне кажется, я вас знаю, сэр!.. – тихо вскрикнула нищенка. Широко раскрыв бледно-голубые глаза, она глядела на Суини как на призрак.
Голодный беспокойный взгляд, казавшийся безумным от лишений, худое изможденное лицо, поблекшие спутанные волосы… и все же он узнал ее!
Забыв о боли, Суини протягивает руку, словно пытаясь удержать пугливое видение, и его губы, содрогаясь от рыданий, горячо шепчут в седой туман:
– ЛЮСИ!
Как после долгого неистового шторма, они вдруг оказались в одной лодке. Два отверженных, вырванных из общества, но ЖИВЫХ существа. Две части разбитого целого.
– Как это романтично! – хихикает Фагот, не в силах отказать себе в привычке.
– Забавно, – шутливо добавляет Сатана, покуривая длинную сигару, – Хмм… Остается лишь закончить наш роман одной красивой фразой «СВОБОДЕН!» – неторопливо изрекает он своим густым хрипловатым голосом.
И оба джентльмена, одетые, как подобает вполне приличным лондонским аристократам, со скучающим видом собрались покинуть «театр».
– Свободен?! – мурлыкнули из-за угла. – Мальчишка-подмастерье, проныра-Тобби нашел лазейку и выбрался из канализации, правда, уже через квартал от Флит-стрит. Но… это не помешало ему сделать крюк и донести в полицию! Скоро в цирюльню явятся бобби*, Суини Тодда начнут искать и, в конце концов, арестуют!
– И тогда уж точно казнят! – грустно хихикнул Фагот.
– МЕРТВЫХ НЕ КАЗНЯТ! – осадил его Воланд. – Азазелло!
– Да, Мессир! – отозвался почтенный господин в широком коричневом плаще и цилиндре. Неизменными остались только его рыжая шевелюра и желтоватый клык.
– Азазелло, – наклонился к нему Сатана, шепотом отдавая приказание. С минуту один из них жестикулировал рукой, другой кивал, и в заключение последовало:
– Все понял? Слетай и сделай!
Азазелло мгновенно скрылся с глаз. Следом за ним испарился и кот.
_________________________________________________________________________
ПРИМЕЧАНИЕ:
*Бобби.
В 1829 году в Лондоне появилась Столичная полиция (Metropolitan Police). За полицейскими закрепилось прозвище «бобби» в честь секретаря внутренних дел, а затем и премьер министра сэра Роберта Пиля, благодаря которому был принят акт о создании полиции. Штаб квартира полиции находилась в районе Уайтхолла, на улице Большой Скотленд Ярд. «Бобби» носили синюю униформу и цилиндры, которые впоследствии сменились шлемами.
ГЛАВА 6. «ДЕМОН ОТПРАВИЛСЯ В АД!»
Ворвавшись без стука в пирожковую на Флит-стрит, 186, группа полицейских с удивлением обнаружила там черного кота невероятных размеров, который, как ни в чем не бывало, сидел на буфете, протирая передником старый примус.
– Ты что… здесь делаешь? – крикнул ему сержант, с опозданием осознав, что обращается к коту.
– Кто – я? – невозмутимо промурлыкал Бегемот, пожав плечами. – Я – примус починяю!
– Предупреждали, что нечисто здесь, ребята! – И старый сержант истово перекрестился. – Эй, взять его! Кейли, Дейк – осмотрите подвал! По доносу – там полно улик.
Опрокидывая на ходу кухонную утварь, полицейские бросились выполнять приказание.
– Арестовать меня?! – пронзительным фальцетом взвизгнул кот, – Черта с два! – Он ловко увернулся от удара и бросился наутек, не выпуская из лап пресловутый примус. Взобравшись на высокий шкаф, Бегемот чиркнул спичкой и поднес ее к запалу, – Лови-хватай! – громогласно скомандовали он и запустил свою «взрывчатку» в самую гущу синих мундиров. Затем, подобно черному ядру, метнулся к окнам, колотя половником по стеклам. – Добавим свежий воздух – для яркого горенья! Ну все, счастливого дня! – Кот браво поклонился полицейским и выскочил на улицу.
Пламя на удивленье быстро побежало по полу, рисуя странные спирали и зигзаги, и вскоре охватило весь магазин. Оказывается хитроумный Бегемот заранее обрызгал помещенье керосином, при этом проявив талант художника. Он не оставил без внимания также и внутреннюю комнату, ведущую в подвал.
– Там никого нет! – задыхаясь от дыма, крикнул Кейли, выбираясь наверх. – Только два трупа с перерезанным горлом!
– Уходим! – кашляя в платок, сержант с трудом пробился к выходу.
На улице уже гудела толпа зевак. Когда последний полицейский выскочил из дома, огонь уже добрался до цирюльни, и в нижнем этаже с оглушительным треском рухнул горящий потолок. В ту же секунду, сбивая пламя с длинного плаща, с намыленной пеной щекой, по лестнице стремительно сбежал какой-то рыжий джентльмен. Его лицо весьма умело изображало дикий ужас, и даже то и дело подергивался маленький черный глаз.
– Где парикмахер? – крикнул ему кто-то. – Вы видели его?
– Он без сознания в цирюльне! – Азазелло, а это был именно он, взобрался на повозку с овощами, чтобы повыше подняться над толпой. – Ему не выбраться! Маньяк напал на меня, но я вырвался и ударил первым. ДЕМОН ОТПРАВИЛСЯ В АД!
Довольно многолюдная толпа единогласно отозвалась гулом одобренья. Цветочницы готовы были надеть на победителя венок, аптекарь – предложить ему лекарство, но тот уже успел куда-то скрыться. И любопытные гурьбой обступили сержанта и его людей, жадно требуя ответа на десятки вопросов:
– Где пекарша?
– Вы нашли улики?
– Что она натворила?..
– Она торговала ПИРОГАМИ С ЧЕЛОВЕЧИНОЙ! – прокричал Тоби с верхушки фонарного столба.
– Где ведьма с красными волосами? Повесить ее! Разрубить на куски!.. – зарычала толпа.
– Подумать только, ведь мы тоже ЭТО ели! – раздался женский вопль, и чопорное возмущенье пожилой леди заглушил задорный хохот уличных мальчишек.
– Она сбежала! – перекрывая гвалт, зычным голосом возвестил полицейский. – Прошу, разойдитесь, дайте дорогу пожарным!..
– Ну, дальше тут не интересно, – зевнув, заметил Бегемот. – Что-то мне есть захотелось…
– Пошли, прохвост, – бросил ему Азазелло, и, отряхнув, надел слегка подмятый цилиндр.
– Зайду-ка я еще в одно заведенье – тут рядом, лапой подать! – И Бегемот смело бросился в густой лес переступающих на месте ног. Искать его было уже бесполезно. Даже такому сыщику как Азазелло…
– А вот и лавка миссис Муней! Посмотрим, что тут подают! – сказал себе проказник и, привалившись к приоткрытой двери, зашел в магазинчик, для конспирации как все коты – на четырех лапах.
– Здравствуйте! Чем накормите голодного котенка? – вежливо осведомился он у толстой, весьма неряшливо одетой хозяйки, раскатывавшей тесто.
– А-аххх! А ну, брысь! Брысь, говорю! – истошно завопила та, уронив скалку.
– Эй, налетай, свежая рыба! – В восторге кот захлопал лапами.
Легко запрыгнув на стол, он запустил лапу в миску и целиком отправил себе в рот крупную селедку, затем еще одну.
– Сама рыбу ест, а покупателям – пироги с кошатиной! – с возмущением произнес Бегемот. – Ааай! – Это миссис Муней, подкравшись сзади, огрела его скалкой. – Прочь, старая ведьма! – истошно заорал кот.
Схватив соусницу, он замахнулся и широким жестом расписал брызгами томата линялые серенькие шторки. – Люблю все яркое! – И в следующий же миг стянул со стола скатерть, опрокинув на пол множество тарелок… Еще прыжок – и кастрюли, сложенные пирамидкой, с оглушительным звоном раскатились по полу: сегодня Бегемот разошелся ни на шутку!
– Морды, рыла, хари… Ишь ты, генеалогию развесила! – приговаривал он, круша топориком семейные портреты, и с душераздирающим мяуканьем вцепился в чепец орущей перепуганной хозяйки:
– Береги голову – кастрюлю надеваю!.. Хоп! Носи на здоровье! – И бросился наутек.
На ходу он острыми коготками вырвал пробку из деревянной бочки, и в кухню хлынула струя эля.
…Перевернув вверх дном весь дом, Бегемот с довольным видом вынырнул из лавки и на пороге столкнулся с Азазелло.
– Я тоже справил вендетту! – заявил кот, гордо подбоченившись.
– Тьфу, дуралей! – рявкнул на него Азазелло, – Хорошо хоть Фагота с собой не взял! – И махнув рукой, зашагал прочь.
Минуту спустя лохматый черный кот и рыжеволосый гигант стояли перед Воландом.
– Дело сделано, – доложил Азазелло. – Но есть кое-какие опасения! Суини Тодда могут узнать в городе, особенно, если он сдуру потащится на Флит-стрит!
– Э-эх, и надоело же мне с вами возиться, мистер Ти!.. – Мессир картинно ударил длинной тростью по своему цилиндру и передернул плечами. – Но жаль отступать – большое дело сделано! Азазелло!..
– Да, повелитель! – неизменным тоном отозвался тот.
– В последний раз – слетай, унеси их подальше отсюда, и чтоб я больше эту парочку не видел!
– Туда же, где будут и ТЕ? – осторожно поинтересовался Азазелло.
– Мм?
– Ну… влюбленные желторотые голубки! – Силач сделал чмокающее движение губами, иронически изображая поцелуй.
– Да, – усмехнулся Воланд. – ТУДА ЖЕ…
– Слушаюсь, повелитель!
– Эх, чем-то запал мне в «душу» этот парикмахер… – задумчиво вымолвил Мессир, и усмехнулся, – Видно, своей дерзостью! Ты вспомни, Фагот, как он вспылил на Приеме Падших! Разве не хорош, а? Спорил с самим Сатаной – даже приятно!
– Маньяк – каких мало, – с особым смыслом поддакнул Фагот.
– … ВСЕ! Пойду, отдохну-ка я у камина…– зевнув, закончил Сатана.
ГЛАВА 7. ИСКУПЛЕНИЕ (эпилог)
Безмятежно-спокойная чистая гладь, голубая до самого горизонта… Он не думал, что когда-нибудь это увидит и почти не верил тому, что видел. Неслышные шаги по мокрому песку; прибой, шурша, смывает его след, а воздух так прозрачен, что от сини больно глазам. Легкий бриз ласкает волосы Бенджамина, по-прежнему густые и темные, но с белой прядью у виска. Неужели возможно – просто жить, дышать… просто надеяться?..
Там, за холмами, медленно просыпается город, и в сотнях домов открываются окна, впуская солнечный свет. Друг друга приветствуют сотни людей, спеша заняться привычным делом, их цели
| Реклама Праздники |