«Сталин усатый» | |
Предисловие: Хотите ещё булгаковщины? Так я Вам подброшу! Человек в капюшоне или палач России Афраний-Воланд-Сталин ...
Помните "человека, лицо которого было наполовину прикрыто капюшоном" (глава 2), позже (глава 16) "тот самый человек в капюшоне, с которым Пилат имел мимолётное совещание","тот человек в капюшоне", повинуясь жестам человека в капюшоне", "Человек в капюшоне шёл по следам палача и кентуриона, а за ним начальник храмовой стражи. Остановившись у первого столба, человек в капюшоне внимательно...", "и человеком в капюшоне", (глава 25) "голова в капюшоне", "человек в капюшоне", "пришедший откинул капюшон", "наконец, пропал и капюшон", (глава 26) "опустил капюшон на глаза", "в плаще с капюшоном", "третьего человека в капюшоне", "человек в капюшоне"" "а человек в капюшоне", "человек, никогда не расстававшийся со своим капюшоном".
Я сознательно выписал все эти характеристики Афрания, чтобы не выглядеть голословным.
Неужели Вы сами не слышите нарочитый и навязчивый характер этих повторений? Разве не хочется Вам разобраться, что за странный "КАПЮШОН" носит персонаж романа? И почему Афраний-Воланд никогда с ним не расстаётся? Наконец, почему он настолько важен М.А.Булгакову, что он не заменяет его на какие-то другие слова, похожие по смыслу?
А ответ в реальности очень прост.
Это капюшон палача с прорезями для глаз.
Капюшон, который представляеют все читатели, не может прикрывать половину лица, так как в нем нет специальных отверстий. Он либо прикрывает всё лицо, либо покрывает только голову, открывая лицо.
То есть получается, что у Афрания-Воланда-Сталина есть ещё один прототип и служба, с которой он и ходит к прокуратору Понтию Пилату. Это известный в истории Юровский и его роль в убийстве царской семьи ... Впрочем, Булгаков называет Афрания-Воланда палачом всей России...
Хотите верьте, хотите нет ... Послесловие: Ну и как Вам, друзья, маски-шоу из 1930-ых годов?.. |