Валент. Глава 8. Опасное заданиеответ.
— Сказал, что такие, как я, отрицающие свою сущность, никогда не смогут в совершенстве овладеть профессией, потому что всю жизнь будут метаться в поисках себя; что, будь его воля, он меня и близко не подпустил бы к Коллегии; что, это курам на смех, доверить мне ценный груз — от того, что я вырядилась в мужскую одежду мужчиной я не стала; что это неслыханно допускать женщин охранять караваны — еще бы продажных девок пригласили; что это демоны вьются вокруг меня, а я им поддаюсь! И еще, что таких, как я нужно пороть на площади, потому что мы противны Защитнику.
Рука Лексигора замерла на спине девушки.
— Ты что-нибудь ему ответила? — осторожно поинтересовался воспитатель.
— Да, — невинно-спокойно ответила воспитанница. — Я крутанула сальто с пола на стол и сорвала у него с пояса храмовый нож, а у другого экзаменатора вырвала сумку с бельтами для арбалета. Зачем им оружие? Они что, ждут нападения? Бросила это им на стол и ушла.
— Это все? — не поверил Лексигор.
— Все, — поклялась Валент. — А двое парней из моей группы сами напросились — нечего было загораживать мне дорогу и ржать, как жеребцам!
Да-а! Старый наставник только головой покрутил, представляя, что учинила в Зале Старейшин его преемница. Старине Лему давно уже следовало дать хороший отпор, уж слишком он закоснел в своих предрассудках, к тому же всем хорошо известно какой он женоненавистник, даром, что посвятил свою жизнь науке и Богу и, казалось бы, должен отличаться спокойным и ровным характером, однако Лем славился неукротимым, вздорным нравом и требовал от всех свято блюсти обычаи предков. В этом отношении старик был непоколебим, Лексигору трудно было даже представить, какая буря пронеслась у того душе, когда он узнал, что одним из испытуемых будет девушка. Неслыханная дерзость!
Все же Валент не следовало… Чего не следовало?! Это старому дураку Лему следовало попридержать свой змеиный язык! Вот тоже! Казалось бы, древний старик, в прошлом заслуженный проводник — должен быть умудрен жизненным опытом, а будучи храмовым жрецом должен видеть насквозь испытуемого, к тому же он прекрасно слышал ответы девчонки. Лексигор был уверен, что по баллам его воспитанница, если не выбилась в первую тройку, то уж, наверняка обошла многих конкурентов, вот только она оказалась девушкой и была одета в штаны и рубашку, вместо платья, а это для Лема, как красная тряпка для быка — для него все женщины продажны по сути своей и неважно, какие результаты она показала на экзамене. Демонов приплел! Еще крикнул бы на весь Зал Старейшин: «Оборотень!» или «Ведьма!»
Лексигор почувствовал, как поднимается гнев, слепой волной затопляет грудь, глаза, клубится в голове горящей массой. Чуткая воспитанница сразу уловила перемену в своем мастере, хотя и смотрела в пол.
Валент кинулась успокаивать разгневанного наставника.
— Мастер, я сама виновата! — она испуганно схватила его за руки. — Надо было надеть платье, да уже отвыкла носить их!
— Нет! — проревел Лексигор. — Ты можешь ходить в чем захочешь! А вот они пусть посмеют вычеркнуть тебя из списков! Только пускай попробуют не дать тебе практического задания! Прокисли там, на теплом местечке! Я это болото разворошу! Старому прохиндею Лему придется забрать обратно свои слова, иначе я ему их затолкаю прямо в задницу!
Валент хлопала глазами, глядя на разъяренного воспитателя, Ксанто благоразумно отошел в сторонку, чтобы не попасть под горячую руку, даже кухарка выскочила из кухни и со страхом смотрела на хозяина, зажимая рот ладонью.
Таким старого мастера они еще не видели и даже представить не могли, что он знает ругательные слова!..
* * *
Ошибки нигде быть не могло, Валент сто раз проверила и перепроверила расстояния на карте. Лоция составлена по всем правилам, составлена красиво, даже Лексигор не подкопался бы.
Он и не подкапывался: долго разглядывал проложенный, пока только на бумаге маршрут, прищуривал глаза, поджимал губы, качал головой и косился на воспитанницу. Свиток с картой он ей не вернул, отошел к окошку и снова вглядывался в него при ярком дневном свете, при этом, что-то недовольно шипел сквозь зубы себе под нос.
Наблюдая за ним, девушка отчего-то трусила спросить, что там не так, затаив дыхание, следила за каждым движением наставника, пытаясь понять, уловить одобрительный взгляд или уж… Но Лексигор, как нарочно, как будто специально, смотрел в сторону или поворачивался спиной, расхаживая по комнате с листком пергамента.
Наконец, Валент поняла, что ее лоция никуда не годится, а учитель слишком деликатен, чтобы так сразу огорчить ее. Тяжело вздохнув, девушка снова развернула записку с вариантом задания, расстелила на полу старую потрепанную карту Империи, наложила новый пергамент, села, пожав под себя ноги, и задумалась.
Хоть убейте, не видела она ошибки в своей работе!
— Можете больше не молчать, мастер, я все переделаю, — уверенными линиями девушка принялась снова наносить маршрут на чистый лист, на наставника больше не смотрела.
Как бы там ни было, завтра она заберет груз и доставит его в южный портовый город Грифлион, на это у нее есть три дня. Проверяющий из Коллегии должен поставить на свитке с заданием свою личную печать, забрать груз и передать ей новый, с которым она должна вернуться к Старейшинам — это еще три дня.
Нужно уложиться в отведенные сроки, тогда испытание будет считаться успешно пройденным, а она, Валент, получит право, закрепленное печатью самого Императора, сопровождать и охранять караваны, то есть станет полноправным проводником. Эта работа давала определенный статус и хорошие деньги. Она сможет помогать наставнику, перед которым в неоплатном долгу.
— Не нужно ничего переделывать, милая — ты отлично поработала, я сам не сумел бы выверить точнее расстояния, — вздохнул Лексигор.
— Но Вам же не понравилось, — удрученно возразила воспитанница.
Наставник не ответил, задумчиво ходил по комнате перед девушкой, сидевшей на полу. Валент ждала, когда же он объяснит ей, в чем проблема с этой лоцией, но Лексигор не торопился, собираясь с мыслями. Наконец, он остановился рядом с ученицей.
Сидящая на полу девушка казалась ему совсем маленькой и беззащитной, в маршруте у нее были сплошные подводные камни, но Валент не могла этого знать, тогда как Лексигору, изучившему тропы проводников, как свои пять пальцев, сразу же бросился в глаза путь рядом с Озером Лесного Духа — первый такой камень.
Гиблое место: у этого озера неоднократно пропадали караваны вместе с проводниками, опытные лоцманы предпочитали провести своих клиентов дальними обходными путями, но в случае с Валент этот вариант отпадал — терялось время. Чтобы уложиться в сроки, ей предстояло или переправиться через озеро, или обойти его по краю — оба пути могли оказаться смертельными. Лексигор слышал достаточно рассказов об этом месте, от которых кровь застывала в жилах, и он понимал, что его воспитанница, какие бы блестящие результаты она не показала на теоретическом экзамене, слишком слаба и неопытна, чтобы пройти маршрут, который не по зубам бывалому и выносливому мужчине-проводнику. Понимал он также, что от того, как она справится со своим первым заданием будет зависеть отношение к ней Старейшин Гильдии. То, что его преемник — девушка все усложняло.
— Скажи мне, кто дал тебе свиток с заданием?
— А что, это так важно? — ученица нахмурилась и упрямо поджала губы. — Я думала, Вы хотели, чтобы мне дали задание.
— Хотел, — согласился наставник. — И сейчас хочу, чтобы ты справилась, чтобы Гильдия серьезно отнеслась к моему преемнику.
— Тогда какая разница кто подобрал мне груз?
Валент, по-прежнему, сидела на полу, склонив голову над развернутой картой, машинально и бездумно чертила палочкой черного грифеля черточки на чистом листке пергамента.
Учитель недоволен маршрутом. Что же ей теперь отказываться от испытания? После того, как сам же Лексигор разругался в пух и перья со Старейшинами? Валент представила себе, как зайдет она в Зал Совещаний и скажет:
«Это слишком сложное и тяжелое задание, отдайте его мужчине, а мне подберите маршрут полегче и покороче, иначе придет мой наставник и всем вам очень сильно не поздоровится!»
А потом прибежит учитель и будет уговаривать обязательно поесть и надеть теплый плащ. Валент хмыкнула. Смешно. Девушка задумалась, смогла бы она снова носить платья? Неет! Любимые штаны из прочной парусины она не променяет ни на какое платье. Кружева, бантики, оборки и воланы — пусть все это носят другие, ей же надо, чтобы все принимали ее за парня, поэтому никогда в жизни она не наденет платье, каким бы красивым оно ни было, и никогда в жизни не расстанется с короткой стрижкой, а еловой коры везде полно, чтобы поддерживать цвет.
— Так Вы тоже считаете, что я не смогу уберечь груз? — напрямик спросила девушка.
Она подняла голову и смотрела на учителя, заранее приготовившись выдержать удар и отразить его. Валент многое хотела бы сказать в свою защиту, с кем другим она бы спорила до хрипоты, доказывая право на задание, но перечить Лексигору не могла, поэтому хотела услышать мнение учителя, прежде чем навсегда уйти из его дома.
— В твоем случае будет уже неважно, сможешь ты сохранить груз или нет, — ошарашил наставник. — Когда ты доберешься вот до этой точки (он ткнул пальцем в карту) придется думать о том, как выбраться живой оттуда, где погиб не один караван под сопровождением ОПЫТНЫХ проводников и охранников! И я хочу знать, кто именно послал испытуемого, моего преемника на верную смерть?! — голос учителя звенел от гнева.
Валент вскинула голову и встретилась глазами с серьезным взглядом наставника. Такого поворота она не ожидала, но все равно не
|