Произведение «Алиса» (страница 1 из 2)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Рассказ
Темы: любовьдружбаромантикаповседневностьминиАнгстSongfic
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 4
Читатели: 662 +1
Дата:
«Алиса»

Предисловие:
Алиса – совсем как дитя. Но лучше всех А-А-Алиса...
(с) Максим Леонидов, "Алиса".

Алиса хорошо вяжет и совсем не умеет рисовать. Алиса любит читать "В диком саду" Аллена Крина и мечтает о взаимной любви. Алиса мила и ранима, словно дитя.

Винсент защитит свою Алису ото всех, кто посмеет приблизиться.

Алиса

     Главная площадь города — это не только место, где можно купить свежие фрукты и несвежую рыбу, но и местная «газета». Сюда приходят любопытные домохозяйки, чтобы послушать Амели — продавщицу фруктов, которая собирает все сплетни города и щедро ими делится.

     — Нелюдимая девчонка! — воскликнула Амели. — Я говорю вам, её редко увидишь на улице, целыми днями она сидит дома.

     — Может, она чем-то больна?

     — Нет, что вы! Она абсолютно здорова, — заверила продавщица, всплеснув руками. — Я живу в соседней квартире и ещё не раз не видела, чтобы к ним приходил врач!

     — Может, она боится людей?

     — Похоже на то, — согласилась Амели. — Но она живёт не одна, с молодым человеком!

     — Так они помолвлены?

     — Этого я не знаю. Но за покупками обычно ходит он.

     — А как она выглядит, эта Алиса? — поинтересовалась девочка лет десяти, вертя в руках красное, спелое яблоко.

     — О, она не красавица, — заметила Амели, забрав у девочки фрукт. — Не красавица, это точно. Её пухлые щёки усеяны мелкими коричневыми веснушками, от чего она похожа на маленького ребёнка! А такие светлые, бесцветные волосы я ещё не видела ни у кого. Это же просто ужас! Будто бы они выгорели на солнце! Нет, Алиса не красавица.

     — А я вот слышала, что она дочка какого-то графа.

     — Да, так и есть. Я не помню, какого, но, — продавщица фруктов добавила таинственным шёпотом, — он очень богат, просто сказочно богат. Правда, сейчас он уехал куда-то, в какую-то далекую страну, а Алису оставил с этим её молодым человеком и целым сундуком золота. Мэри, оставь в покое яблоко!

     Девочка испуганно отдёрнула руку.

     — Подумаешь, какого-то яблока ей жалко, — пробубнила она и побрела прочь, грустно опустив голову.

***


     Алиса вяжет красный шарф, сидя на стареньком диване. Стареньком, но таком родном и удобном. Пусть в уголке, у подлокотника, видна протертая материя, и из рваной дыры выглядывает пара пружин. Алиса накидывает на диван цветастый плед, и он выглядит более опрятно.

     Алиса думает о вчера и молодом человеке, с которым танцевала весь вечер. Его звали… Как же его звали? А, впрочем, неважно. Про себя Алиса уже прозвала его Шляпником, и этого достаточно. Потому что у него был невероятный, очень красивый цилиндр, украшенный розами. Он был необыкновенно внимательным и любезным по отношению к Алисе — к самой Алисе, а не к тому мифу о деньгах графа Лидделла. Может, он знал, что у девушки нет никакого сундука с золотом, что тех денег, которые граф присылает дочери, хватает только на оплату квартиры и покупку продуктов? Да какая разница! Главное, что весь вечер он был занят только Алисой, и ей это понравилось.

     Хлопает дверь. Тоже старенькая, немного обшарпанная, но тоже родная и привычная.

     — Я вернулся, — оповестил голос из прихожей.

     Алиса нехотя возвращается в реальность, свешивает ноги в полосатых гольфах с дивана и откладывает в сторону альбом.

     — Снова работает трактир «У Амели», — с усмешкой заметил тот же голос, теперь уже из кухни. — Свежая порция сплетен.

     — Опять про меня? — поинтересовалась Алиса.

     — Ты знала, что мы помолвлены? — голос, а точнее его обладатель заглянул в комнату. — Чем ты занимаешься?

     — Рисую.

     — Ну-ка, дай взглянуть.

     Юноша садится рядом с девушкой и берёт в руки альбом. Нужно сказать, Алиса рисовать не умеет. «Рисую» означает «пытаюсь рисовать».

     — Всё также плохо? — спросила Алиса с едва слышной горечью в голосе.

     Ей хочется, чтобы именно этот рисунок получил похвалу.

     — Уже лучше. Я бы поправил овал лица. И волосы немного сосулькообразные.

     Ужасно у Алисы получаются портреты, хуже всего прочего. Примерно так же рисуют дети лет девяти. Наверное, у Алисы просто нет художественного таланта. Зато она хорошо вяжет.

     — Это Льюис Кеннет?

     — Ты знаешь его?

     — Его знают все. Это очень богатый человек, его поместье находится на окраине Лондона.

     — На окраине Лондона… — эхом повторила Алиса. В её мыслях появился огромный белоснежный особняк с резными колоннами и фигурами греческих богов на фасаде.

     — Эй, Лис, не хочешь ли ты сказать, — голос снова донёсся из кухни, а потом вернулся к Алисе, снова сев рядом, — что этот графчик тебе понравился?

     — Не «графчик», а граф, Винсент, — девушка поправила его машинально, он всегда пренебрегал статусами и званиями.

     — Ты ещё скажи не «Лис», а «Алиса», — поморщился юноша. — Нас всё равно никто не слышит. Так ты не ответила на мой вопрос.

     — Тебе важен ответ?

     — Думаю, да.

     — Понравился. Но мы больше никогда не встретимся.

     Винсент вздрагивает. Он знает, что за напускной любезностью Кеннета прячется лишь алчность и желание заполучить выдуманные на главной площади деньги. Потому что люди по своей природе — жадные существа, и Алиса, к сожалению, ещё не умеет отличать правду ото лжи и лести.

     — Как считаешь, если я исправлю вот здесь, и вот здесь, будет лучше? — спросила Алиса, указывая на рисунок.

     — Да, наверное, — рассеяно отозвался Винсент и ушёл на кухню, чтобы не видеть этого влюбленного взгляда и откровенно глупой улыбки.

***


     Алиса не любит гостей. Она не знает, как себя с ними вести, о чем с ними говорить и не понимает, зачем они приходят. С раннего детства она сидит дома одна: в квартире или в поместье, где семья жила летом.

     Когда умерла мама Алисы, Лидделлы разорились и её отец продал поместье, уехал куда-то на заработки, а Алисе оставил квартиру и самостоятельную жизнь.

     Граф Лидделл ничего не сказал, когда Алиса написала в письме, что теперь будет жить не одна. Она нашла на улице «какого-то оборванца» — юношу чуть младше самой Алисы, и приютила у себя, словно бездомного котёнка. Винсент оказался прекрасным молодым человеком. Он вёл всё хозяйство, помогал Алисе во всём, оберегал её и защищал. Он всегда казался старше девушки.

     — Я ушёл, — крикнул Винсент из прихожей.

     Алиса знает, что он ушёл в порт — помогать разгружать корабли. Это приносит немного денег, но и они очень важны для них.

     Алиса тоже хочет работать, но Винсент категорически против. Он считает её слишком хрупкой и нежной для этого.

     Винсент уходит, и Алиса снова остаётся одна. Она прогуливается по комнате, заглядывает на кухню и не находит, чем заняться. Винсент даже посуду помыл. Он ничего не позволяет ей делать самой!

     Тогда Алиса взяла любимую книгу — «В диком саду» Аллена Крина. Она читала её уже семь раз, и она всё ещё не надоела ей. Девушке всегда кажется, что история, рассказанная в книге, происходила буквально на соседней улице. В книге девушка по имени Элис живёт одна, любит ходить в библиотеку и в заброшенный сад и мечтает о поступлении в университет. Только денег на поступление не было, а образования, полученного в школе, не хватало. И тогда она встретилась с Дереком. Он помог ей подтянуть некоторые дисциплины, и благодаря ему Элис поступила в университет. Кажется, она ему нравится.

     «Элис шла, вспоминая последнюю лекцию по истории, и не заметила идущего впереди человека»

     Алиса не успела дочитать до одного из любимейших эпизодов, как в дверь постучали. Неужели вернулся Винсент?

     Алиса бежит в прихожую и распахивает дверь. Радостное волнение поселяется в душе девушки и не хочет её покидать, когда она видит нежданного гостя.

     — Здравствуйте, мисс Лидделл.

     На пороге стоит Льюис Кеннет в цилиндре, украшенном какими-то неизвестными Алисе цветами. Он галантно кланяется, целует ей руку, и девушке кажется, что она находится в сказке.

     — Я прошу прощения за неожиданный визит, — произносит Льюис, и девушка с жадностью ловит каждое его слово. — Я слышал, вы не любите принимать гостей, но я, честно признаться, не смог устоять перед желанием снова увидеть вас.

     Алиса улыбается, пропуская графа в комнату. Как хорошо, что не смято покрывало на стареньком диване, а посуда, благодаря Винсенту, начищена до блеска.

     Льюис Кеннет проходит в гостиную и садится на диван. Алиса пододвигает журнальный стол и убегает на кухню, окрыленная и повеселевшая. И почему она не любит принимать гостей?

     На лице Льюиса Кеннета — лишь любезность и поддельная влюбленность. Он понимает, что здесь искать нечего. Он понимает, что Алиса — просто бедная девочка, судьба которой обросла слухами на главной площади. Глупая Амели с богатой фантазией, да будь она проклята.

     А Алиса вбегает в гостиную с подносом в руках и радостью в сердце. Она понимает, что впервые в жизни влюбилась. И, как ей кажется, влюбилась взаимно.

     Они говорили недолго — полчаса, час. Это действительно мало, если влюблён. И очень много, если твой собеседник тебе не интересен. Или, если ты узнал, что последняя надежда — богатое поместье Лидделлов оказалось давным-давно продано.

     Огромную радость от неожиданного визита испытывает Алиса и огромное облегчение испытывает Льюис Кеннет, когда покидает эту бедную квартиру. И как здесь люди живут?..

     Алиса кружит по гостиной, улыбаясь и думая, что теперь она — героя романа Аллена Крина. И с ней обязательно всё будет хорошо.

***


     Льюис Кеннет быстро спускается по лестнице, стараясь как можно скорее покинуть этот ужасный дом. Поэтому он не замечает вошедшего в подъезд юношу.

     — Простите.

     — Зачем вы пришли? Вы ведь пришли к Алисе?

     — Да, но ты больше не увидишь меня здесь.

     — Разве вам не нравится она?

     — Конечно, нет.

     — Я так и думал. Прощайте.

     Винсент и Льюис Кеннот, взглянув друг на друга с неприкрытой ненавистью, расходятся в разные стороны. И никто из них не замечает, как Амели спешит скрыться в своей квартире, сотрясаясь от желания поделиться свежеподслушенным разговором со всеми жительницами Лондона.

***


     — Винсент, ах, Винсент! Ты даже представить не можешь, кто был у нас в гостях!

     — Льюис Кеннот?

     — А как ты угадал?

     — Ты так и светишься.

     Винсент видит Алису такой счастливой впервые. Он ещё в подъезде решает не говорить об истинной причине визита графа, которую понял сразу.

     — Я рад, что ты счастлива.

     — Как думаешь, он придёт ещё?

     — Я не знаю. Я слышал, он уезжает куда-то по своим графчиковым делам.

     — И надолго? — Алиса немного расстроена.

     — Кажется, да. Это далеко отсюда.

     — Но когда он вернётся, он обязательно придёт, — прикрыв глаза, Алиса улыбается.

     Она не привыкла грустить долго. Жизнь рассказала ей, что человеку выпадает много испытаний и разлук, и нужно их выдержать, если хочешь быть счастливой.

     — Конечно, вернётся.

***


Алиса плачет. По её щекам с мелкими коричневыми веснушками текут крупные слёзы. Она из-за этого ещё больше похожа на маленькую девочку, которую обидел вредный мальчишка. По сути, так оно и есть.

     — Ну же, Лиса, — Винсент пытается успокоить её, но знает, что из этого ничего не выйдет. — Ведь ты не веришь в сплетни!

     — В сплетни не верю. Но я видела его с какой-то мадамой в окно!

     — Лиса, что за слова? — юноша пытается смеяться, обращать всё в шутки, но знает, что из этого ничего не выйдет. — Не мадама, а мадам.

     — Чем я хуже её? Вот чем?

     — Глупая, — усмешка, объятья, гладит по голове. Он хочет, чтобы она смотрела так же на него,

Реклама
Обсуждение
     16:14 07.07.2016
Эх, Алиса....
Реклама