Произведение «О происхождении слова СКОМОРОХ»
Тип: Произведение
Раздел: Эссе и статьи
Тематика: История и политика
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 8
Читатели: 697 +3
Дата:
Предисловие:
Продолжение. Предыдущая статья "Скоморохи"

О происхождении слова СКОМОРОХ

Почти два столетия исследователи-профессионалы и любители пытаются объяснить этимологию (происхождение) слова «скоморох». Существует более двух десятков версий. Вот некоторые.

    В 30-х годах  XIX века чешский славист П.Шафарик напомнил о кочевом народе – скамарах, живших в  V веке на Дунае, и занимавшихся разбоем и грабежами.  От них, якобы, и произошли скоморохи. Иной аргументации учёный не привёл.

  Сторонник теории «захожести» (иностранного происхождения) скоморохов, автор работы «Старинный театр в Европе» (1870 г.)   Александр Веселовский предложил «восточную» этимологию: от арабского масхара – «шут, смешной человек».

   Современник А.Веселовского, академик Я.Грот обратился за помощью к готскому скамари и скандинавскому скемта, имеющих значение «шутить». При этом он предположил существование подобных по звучанию и смыслу слов (возможно забытых) в славянских языках.

   А.Кирпичников и Е. Голубинский «сконструировали» из греческих слов скома – «шутка» и архо – «начальствую» сочетание  скоммаpхос, переведя его как «начальник смехотворства». Следует сказать, что в греческих словарях и других источниках подобное словообразование не встречается.

   Русский филолог-славист И. Срезневский поддержал теоретиков «захожести», «обнаружив» возможную этимологию в европейских языках: в итальянском слова скарамучча и во французском – скарамуш, с одним значением – «шут», «насмешник».  Как поменялись в слове местами согласные «м» и «р»  академик не объяснил.

   Н.Кондаков в конце XIX века предложил «русскую» версию: от слова скора – «мех». Скоромох, по его мнению, - «ряженый зверем». Та же проблема с перестановкой «м» и «р» не решена.

  По версии российского и советского филолога, академика Императорской академии и АН СССР, создателя раскритикованного впоследствии «нового учения о языке» («яфетической теории») Н.Марра, множественное число слова скомороси (скомраси) восходит к праславянским корням, а те в свою очередь к индоевропейскому  «scomors-os». Так мог  именоваться бродячий музыкант, плясун, комедиант. А уж потом это слово могло попасть в европейские языки.

  Поиски в доступных автору данной статьи словарях санскрита (В.А.Кочергиной в их числе) приведённого Н.Марром слова («scomors-os») результатов не принесли.

  Шут в санскрите имеет значения (в русской транскрипции) – муддха и затха; шутка- лиила и шабал; музыкант – вена и талава; актёр – шайлуша и калажна.

 Возможно, у академика были другие, недоступные нам источники.

  Иных, заслуживающих внимание этимологических гипотез слова «скоморох» нет. И потому…


                            ЕЩЁ ОДНА ВЕРСИЯ

  Его настоящее имя утрачено в далёком прошлом. Наши предки, говоря о нём уважительно, иногда шёпотом,  называли по разному:  «дед», «старик», «отец», «отчим», «дядя», «хозяин», «зверь», «владыка», «барин» и т.д.

   Он – предок и родоначальник, тотем, хозяин нижнего мира, дух, охраняющий и исцеляющий. Славяне почитали его как повелителя леса, воплотившегося в божестве под именем Велес.

 Всё это и многое другое относится к медведю.

 На Руси медведь приобрёл сакральное, магическое значение. Издавна приручили его скоморохи, в потехах народных главную роль уступили.  «Он,  выученный  и  нашколенный  различным  людским ухваткам и людскому поведению, бродил со своими поводырями по  всей русской земле, из города в город, из деревни в деревню,  потешая  и забавляя  добрых  людей  карикатурным,  а  отчасти  и  сатирическим представлением их же нравов и обычаев" (И. Е. Забелин. Домашний быт русских царей, т. I, ч. II).

  Популярность медвежьих игр была огромна. Русские скоморохи с косолапыми артистами в XVI веке бывали в Германии и даже в Италии.

 «С медведем ходящий»  - и так можно назвать походного скомороха. От него, как «от печки» и предлагается начать обоснование ещё одной возможной этимологии слова «скоморох».

  Для начала вспомним присказку «первый блин комом». Другую форму и смысл совершенно иной имело это привычное нашему слуху выражение в давние времена и  длиннее было. Неискаженная  пословица звучит так: «Первый блин комАм, блин второй – знакомым, третий блин – родне, а четвёртый – мне».

   КомАми  наши дедичи называли медведей, прародителями их своими считали. Похожи мишки на большой мохнатый ком.

  После долгой зимы голодными просыпались бурые комы,  надо было их уважить и задобрить, относили славяне первые, выпеченные по случаю праздника пробуждения медведя  блины  к берлогам. Праздник этот весенний назывался Комоедицей. В наши дни под именем Масленицы он известен.
 
  С комАми ходили «весёлые люди» - скоморохи.  Кстати, во многих документах именуются они ещё и скомрАхами. В Стоглаве (1551 г.), например, читаем: «К  венчанию  бы  ко святым божиим цеpквам,  скомpахом  и  глyмнцом  пеpед  свадьбою  не ходити, а священником бы о том  запpещати  с  великим  запpещением чтобы такое бесчиние никогда же неименовалося». (Стоглав".  Изд.  Д.  Кожанчикова.  СПб.,  1863).

   Там же в ответе на 23-й вопрос: «Всем священником, по всем гpадом и селом,  чтобы  пpавославных  хpистиан наказывали и yчили, в котоpые вpемена pодители своя поминают и  они бы нищих покоили, и милостыню бы по силе давали, и коpмили и поили, а скомpахом бы и всяким глyмником запpещали и возбpаняли, чтобы в те вpемена, коли поминают pодители, пpавославных хpистиан  не  смyщали теми бесовскими игpами».

    Какое из названий более древнее  - скоморох или скомрах? Увы, неизвестно.

   От каких глаголов они образованы? Глагол «скоморошить» довольно часто встречается в старинных письменных актах. А вот «скомрашить» автору статьи пока не попадался на глаза.

     Зато в Словаре древнего славянского языка, составленного А. Старчевским по Остромирову Евангелию (С-Пт., 1899 г. стр.731) нашлось причастие РАЧЬШНН, имеющее значения «шагающий», «идущий». Кстати, в санскрите обнаружены его «близкие родственники»: слова рч и рш в этом языке имеют значение «движение».

  К сожалению, глагол, от которого образовано причастие РАЧЬШНН, в словаре Старчевского не приводится. Можно предположить его в форме «рачьшннить». Как будет звучать существительное?

  Существует глагол «ходить», от  него образовано причастие «ходящий» и существительное  «ходок». А идущий, шагающий, кто он? Идун, шагун? Не знаем таких.

   Неисповедимы пути словесных изменений. Почему, например, есть глагол «мрачнеть», а существительные от него «мрак» и «морок»?  

   Не допросить авторов и многочисленных соавторов слов и их трансформаций.

    Вспомним также глагол «ворошить» и производные от него причастие «ворошащий»,  существительное «ворох».

   Может быть, в подобном алгоритме  образовано существительное от глагола «рачьшннить»? И звучать оно могло как «рах» или «рох»? Человека, профессионала, водящего медведя, можно было назвать «с комом рах». Или всё-таки более древним является выражение "с комом рш"?

  Когда произошло образование из указанных древнеславянских (протоиндоевропейских?) элементов единого слова «скомрах» («скоморох»), "скоморош?  Возможно, в недрах русской лингвистической системы.

   Кстати, подобные словесные новообразования возникают довольно часто. Вспомним, к примеру, появившееся относительно недавно слово «спасибо». До  XX века в ответ на оказанную любезность говорили: «спаси Бог». В литературе тех времён гораздо чаще встречаем «благодарю», «благодарствую», тоже когда-то звучавшие раздельно – «благо дарю», «благо дарствую».

    «Сократили Бога» - получили сращение из двух слов в форме «спасибо».

    Живёт язык, меняется, упрощается с развитием цивилизации для тел. Теряют смысл, глубину, красоту слова, созданные предками за тысячелетия. Многие уходят из жизни. Покинувшим нас  родным и близким они подобны. Мир без них не полон.

 Долго ли ещё звучать древнему слову «скоморох» нам не ведомо. Верна ли версия его происхождения, предложенная автором статьи?

  Предложите свою. Обсудим.

 
Реклама
Реклама