Произведение «Тени Вечности. Глава I. День в ночи» (страница 4 из 4)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фэнтези
Темы: ФентезиТени Вечностибоевое фентезигероическое фентези
Автор:
Оценка: 4.9
Оценка рецензентов: 6
Баллы: 18
Читатели: 3009 +5
Дата:

Тени Вечности. Глава I. День в ночи

разлетелись в стороны осколки зубов, и девушка показалась наружу, а хранитель... Что ж, Луксор надеялся, что больше никогда не увидит подобного. Лианы проникли в его нутро, он бился в агонии, но все прекратилось, когда тело разорвало на части, а потом появились и молодые побеги... Одно их касание и все мясо исчезало, оставались лишь кости. Видимо так они и питались... Скоро все стихло, снова дно озера превратилось в безмятежную водную рощу, но Луксор больше не верил этому спокойствию и красоте, больше всего хотел поскорее убраться отсюда, и, скованный напряжением, едва не ударил Тарека, когда тот схватил его за плечо.
  Темный вьярд многозначительно указал на свою шею, затем поднял палец вверх. Луксор утвердительно кивнул, и Тарек поплыл к поверхности. Видимо, тот впервые подвергался таким чарам, а в первый раз тело всегда быстро изгоняет магию. Вьярд огляделся в поисках Силины – он не видел, как девушка опустилась на дно, надела плащ, но сил подняться уже не нашла. Луксор нашел ее, бессильно прислонившись к огромному, добела выеденному скелету хранителя. Обхватив за талию, маг потянул ее за собой.
   Чары ослабели, плыть становилось все труднее, к тому же Силина висела мертвым грузом, радовало, что она хотя бы крепко держалась. Луксор с ужасом понял, что до поверхности еще далеко, а дышать уже почти невозможно, и рвался к тусклому свету, казавшемуся спасительным. Чары рассеивались. Одежда теперь тянула вниз и мешала, но вьярд не сдавался: его разум отключился, уступив место инстинктам, стремление выжить заставило сосредоточиться только на движении вверх, и казалось, даже время замедлилось. За несколько мгновений до того, как чары спали окончательно, он с силой выплюнул из себя воду, чтобы мгновенно не захлебнуться, и вот в груди все сжалось, от острой боли потемнело в глазах, захотелось глубоко вдохнуть, но вместо этого вьярд рванул вверх с удвоенной скоростью – плыть почему-то стало очень легко. С ужасом он осознал, что женские руки уже не сжимают его торс, но не смог заставить себя обернуться – поверхность уже так близко!..
   Кожу кольнуло тысячью иголок, Луксор судорожно вдыхал ледяной воздух, он казался теперь лакомством, изысканным яством, но позволить себе больше вьярд не мог, снова наложил на себя чары (а этом можно было сделать только на поверхности) и нырнул под воду. В Бастусе быстро темнело, и здесь, под водой было еще темнее, он и не надеялся найти девушку, но все равно плыл вниз. Внезапно впереди что-то засветилось, и Луксор невольно остановился, завороженный зрелищем. Силуэт Силины озарился голубым сиянием, она медленно погружалась вниз, руки раскинулись, медленно развевающийся, как от ветра, плащ, и разметавшиеся длинные волосы делали ее похожей на сказочное существо.  Нежная, как водный цветок, сейчас она не была той, что недавно так умело разобралась с хранителем.
  Опомнившись от наваждения, Луксор бросился к девушке, крепко обхватил ее и рванул к поверхности. От жабр на ее шее не осталось и следа, и вьярд молил богов, молил Лиассу, чтобы та спасла девушку.
   Снова ледяной воздух влился в легкие, подул ветер, но с удивлением вьярд отметил, что с ветром плыть гораздо легче. Крепко прижимая к себе Силину, Луксор продолжал молить богов. Ветер бережно нагонял волны, и на гребне они становились все ближе к берегу, а как только ноги его коснулись дна, все стихло.
    Луксор положил Силину на землю и попытался привести в сознание с помощью магии. Снова вокруг девушки появилось бледное голубое сияние, теперь оно гораздо тише, чем под водой, и постепенно исчезает. Луксор продолжал попытки привести ее в сознание, хотя понимал, что они не помогут. Тем временем внутренний голос уже обсуждал сам с собой, как он расскажет обо всем Александру и… Кириллиону. И будет ли это нарушением клятвы водами Леты?.. Если он принесет в дом Октави хотя бы ее мертвое тело… Да, это хороший выход.
   Решив насущный вопрос, сознание перешло к анализу моральной стороны вопроса. Октави – неприкосновенные, почти боги, все, что они делают, можно оправдать, и только младшая стала пятном. Вторым пятном после Алекто. Множество темных слухов ходили о ней, вплоть до того, что это она убила свою мать, Катрину, и сбежала в Бастус, скрываясь от гнева остальных Октави. Даже сам Луксор верил в это. До сегодняшнего дня. Она действительно отправилась за Ключом, да и пощадила их с Тареком… Но Силина мертва. Луксор уже пытался представить, с какими чувствами принесет в дом Октави ее труп, и, конечно, Ключ. Стоит рассказать им обо всем, что произошло?.. Пожалуй, если спросят. На секунду в сознании даже промелькнула жалость: когда ее смерть будет придана огласке, никто не расстроится, даже наоборот – все вздохнут с облегчением. Сегодня она поступила очень великодушно, но это уже не важно. Мысль с легким налетом горечи сменилась удивлением – тело вдруг перестало слушаться, превратилось в податливую куклу и полетело куда-то в сторону.

* * *
Очерк Льенариуса Нонаима ве Кулокун по истории Миров.
Легенда вторая. Разделение Верхнего Мира.
    Оглядели боги землю и увидели, что души погибших гуляют по ней. И поняли, что нет им места здесь, среди живого мира и тогда Секапия создала семь Миров. Бревир, Кардо, Ноколо и Кастос – для живых, Мир Духов – для мертвых, и Алакар - для богов. Но когда оглядела она творение свое, оказалось, что Кастос очень слаб: стоило открыть дверь, и ткань мироздания порвалась. Секапия создала еще один мир, ставший близнецом Кастоса – Бастус. Как младшего брата защищает старший, Бастус защищал Кастос от разрушения.
    Могли боги перейти из одного мира в другой, ибо были у Секапии ключи от Миров, но в Мир Духов не мог войти  никто кроме самой Секапии, и остальные боги обиделись на сестру. Но Секапия взяла у каждого по капле крови, окропила ими камень, и стал он прозрачным, как слеза и лишь внутри багровела кровь богов. И назвала она этот камень Кристаллом Духов, ибо любому из богов он мог открыть дверь в Мир мертвых.
(Примечание автора: к сожалению, остальную часть свитка восстановить не удалось, однако по косвенным источникам, нам известно примерное его содержание, я приведу его ниже.)
Кристалл Духов был первым артефактом – магическим оружием. Он обладает невиданным могуществом, обычный смертный и прикоснуться к нему не может – Кристалл превращает в прах тех, кто не равен ему по силе. Кристалл Духов властен открыть дверь в мир  Духов, и вернуть умерших к жизни. Душа облечется в новое, живое тело – это неподвластно даже некромантам, обращающим воскрешенных в подобную себе нежить.

Реклама
Обсуждение
Показать последнюю рецензию
Скрыть последнюю рецензию
Жанр [b](«Тени Вечности. Глава I. День в ночи», фэнтези, автор Алексей Свободных), [/b]увы, совсем не тот, от которого я могу прийти в восторг, поэтому изначально прошу извинить, если мое писание кому-то покажется дилетантским. В самом деле, я ничего не понимаю в фэнтези, не разбираюсь, более того, стараюсь без крайней необходимости не читать.

Чистосердечное признание мною сделано, а повинную голову, как известно, меч не сечет. Даже УК РФ существенно мягче карает тех, которые находят в себе мужество покаяться в  деяниях.

Что ж, фэнтези так фэнтези. Стало быть, что? А то, что в числе действующих лиц богиня жизни, светлые и тёмные вьярды, загадочные голоса, добрые духи, злюки-демоны, милые маги, мудрые оракулы, странные прорицатели, справедливые воины и прочие представители разного рода  миров. Что делают? Понятное дело: светлые силы воюют со злыми. Какие из них победят? Пока не могу сказать, так как познакомился лишь с первой главой. Что будет в конце? Попробую выступить предсказателем: зло, в конце концов, будет положено на лопатки. Это случится не сейчас, а пока…

Для фанатов подобной  прозы произведение может показаться фантастически гениальным. И они имеют на это право. Но для меня… Нормальный текст, но не более того. Правда, в утешение автора могу заметить: у других литераторов на этом сайте аналогичные по теме тексты куда хуже.

Автор пишет:

«Корон знал, что спит, и знал, что все это – не сон, просто не может быть сном!»

Я, обладающий здоровой рассудочностью, в этом не смог ничего понять: мальчик спит или нет; видит сон или что-то иное; отчего для спящего не может быть сном? Впрочем, на то и фэнтези, чтобы все выглядело непонятным. В этом жанре без заморочек не обойтись никак.

«- Вы знаете, чего я хочу, и, если не хотите дать мне это, зачем пришли в мой сон?»

Ага! Все-таки сон?

Автор пишет:

«В целом, его все устраивало, он искал лишь, в чем подвох, но на первый взгляд его не было».

В цитате лишь одни штампованные слова и выражения, которые неприемлемы для хорошей литературы, даже той, которая отнесена к фэнтези. Плюс обилие местоимений. Плюс не выделенные запятыми вводные слова. После слова «устраивало» нужна не запятая, а, пожалуй, двоеточие или тире.

Таким образом, всего на одном-единственном примере (фактически же, мог бы привести не один десяток подобных цитат) хочу показать, что подобный текст неприемлем даже для такого информационного газетного жанра, как заметка, а уж для полноценного романа, претендующего на нечто художественное, тем более.


Богиня Лиасса:

«- Я не говорю тебе убивать их своими руками, - нетерпеливо сказала она, явно недовольная отсутствием у слуги сообразительности, - Как только эти люди родятся, ты должен будешь позаботиться, чтобы они как можно быстрее попали в наши руки. Но ты не должен попасть под подозрение».

Чуть ниже…

«- Это и есть те двое. Ты должен отправить их к нам, и если они все же вырвутся и снова переродятся… каждый раз находить их и отправлять к нам».

Для меня следующая неожиданность...

«Лиасса с особой интонацией говорила «отправлять к нам», старательно выговаривала это, не употребляя слова «убивать», вроде: «Послушай, мальчик, это не убийство, ты просто отправишь их к нам».

Боже мой, за кого автор принимает читающих его текст? Даже мне, ничего не понимающему в сём жанре, и то было понятно, зачем героиня сказала именно так. Для чего надо было разжёвывать?

Прошу, кстати, обратить внимание на то, что и в приведенных отрывках те самые штампы, лишние местоимения, отсутствие знаков препинания, о которых я уже говорил.

Цитата:

«Да, и позаботься, чтобы их детей тоже отправляли к нам, но не забывай – никто не должен подозревать тебя».

Не слишком ли часты эти повторы? И нужны ли в романе? Если автор пишет в расчете на слабую память читателей или же на дебилов, тогда другое дело.

Автор пишет:

«…на фоне белков, ставших смольно-черными».

Последнее словосочетание мне непонятно, поэтому воздержусь от комментариев.

Автор пишет:

«Стволы озерных растений появились рядом…»

Стволы у растений? Это что-то! Впрочем, я все время забываю, что рецензирую фэнтези, где любая, как выражается молодежь, непонятка становится привлекающей, загадочной.

И затем о тех же стволах…

«Если бы у них были глаза, они бы подозрительно щурились».

Почему нет? Это выглядело бы, опять же выражаясь молодежным сленгом, прикольно и круто, главное - по-настоящему фэнтезийно.

Итак, написана автором и мною прочитана первая глава. Мои впечатления и ощущения, надеюсь, читателю понятны.

Какова же оценка? Проявляя осторожность и бережливость, ибо впереди много еще глав, ставлю «шестерку» из десяти возможных. Последующие главы, я надеюсь, будут написаны лучше.

Пожелание. К нему, как и ко всему мною здесь написанному можно не прислушиваться.

Для романиста, уважаемый автор,  главное средство самовыражения – это слово и чем оно богаче, чем разнообразнее палитра, чем больше в тексте неожиданных сравнений, крылатых фраз, интересных определений, чем меньше банальщины, обыденности, тем ярче произведение, тем глубже смыслы его.

Несмотря на то, что текст размещен на Фабуле всего-то несколько дней назад,  огромное число читателей, комментариев и положительных оценок. Это ли не чудо, которое дает моральное право писать автору, точнее, продолжать писание в прежнем духе.

Обращаюсь к друзьям и поклонникам автора: не уподобляйтесь демонам, не оказывайте медвежью услугу, а лучше подскажите, как сделать текст качественнее. Пройдет время, и, поверьте, он будет искренне благодарен вам.
Оценка произведения: 6
Егор Исаев 30.09.2014
     21:24 08.10.2014 (1)
Очень тяжело  читается. Извини.  
     02:30 11.10.2014
Да ничего) А в чем тяжесть заключается?
     07:54 16.09.2014 (2)
Да,  закрутили  вы  события.  Непривычные  имена   тяжело  откладываются  в  память,  но  сюжет  интригует.
     14:57 30.09.2014 (2)
-1
закрутили  вы  события


Если убрать из текста повторы, лишние словеса и даже целые абзацы, то закрутки сами собой растворятся. И глава станет в три раза короче, не потеряв ни единого своего достоинства.
     20:57 08.10.2014
Да я еще неопытный автор, собственно поэтому и выкладываюсь в интернете, да знакомым даю читать, чтобы другие указали мне на то, чего я сам не вижу. Спасибо за критику, постараюсь учесть это, когда снова буду редактировать.
     19:21 30.09.2014
Согласен  с  вами, в  тексте  много  лишнего,  но  сюжет  хорош.
     04:34 17.09.2014 (1)
Ну имена да, в основном взяты с латыни, но что поделать - стандартные "Джо, Люси " и так далее в фентези мне кажется не должны встречаться. Все ж фентези. Спасибо, что заглянули, с уважением.
     08:56 17.09.2014
С  удовольствием  буду  читать  дальше,  при  наличии  свободного  времени.
     17:54 13.09.2014 (2)
Признаюсь, прочла пока только начало, но понравилось! Постараюсь дочитать ))  
     14:59 30.09.2014 (1)
-1
Постараюсь дочитать


Не забудьте, пожалуйста, в следующем комме что-нибудь конкретное посоветовать автору. Он так нуждается в этом.
     19:33 30.09.2014
Алексей,  постарайтесь    ещё  раз  прочесть  своё  произведение.  Уберите  все  сорные  слова и  слова  паразиты.  
Солнце, в своей предсмертной агонии, было страшным.
Солнце  не  может быть  в  чужой  агонии Своей  тут  лишне.  Почему   (было)  оно  в данный  момент  страшнО!   И  остальные  предложения  покрутите.  Найдёте  много  лишнего.  Смело  удаляйте.  Текст,  от  такой  чистки становится  объёмным и  ярким. Это  не  замечание,  это  попытка  поделиться   знанием.
     19:12 13.09.2014
Спасибо, что заглянули)
Книга автора
Делириум. Проект "Химера" - мой роман на Ридеро 
 Автор: Владимир Вишняков
Реклама