количестве произрастающих в данном море. А водоросли, в свою очередь, получили название, по-видимому, от моря, в котором они в большом количестве растут. Вот такой круговорот. И почему-то совершенно не учитывается практически полное созвучие Sargasso-Saragossa (Zaragoza-исп.). Вполне естественно предположить, что часть океана, расположенного в непосредственной от найденного Нового Света, была названа по имени города той страны, с территории которой и были отправлены первые экспедиции. Тем более, что, как теперь становится понятным, название этого города имеет вполне определенный смысл - это город Царя готов и в его честь не грех было бы назвать что-нибудь на новом месте. Что, по всей видимости, и было сделано, тем более что это место невозможно было перепутать ни с каким другим, ведь на бескрайних просторах океана оно одно имело отличительную особенность - водоросли.
6. Огромное количество городов, населенных пунктов, селений и т.п. на территории Испании названо в честь святых [6]. В этом нет ничего особенного, учитывая многовековые традиции католицизма в Испании. Первенство здесь принадлежит, как ни странно, Святому Мартину (San Martin) -около 70 названий и лишь за ним следует Святой Петр (San Pedro) - около 60 названий. Удивляет же то, что не последнее место в испанских топографических “святцах” занимает Святой Андрей (San Adrian, San Adriano, San Andres), считающийся православным святым, - около 30 названий и практически полное отсутствие (иначе это назвать нельзя) Святого Павла (San Pablo) - всего 3 названия. Почти половина апостолов Иисуса Христа вообще никак не отражена на карте Испании.
7. И напоследок. Не зная, как по-испански произносится название города Альбасете (Albacete), трудно представить, что и он тоже имеет отношение к нашей теме. Латинское “с” здесь произносится как русское “х” и получается - Альбахете. Но это уже откровенно дает нам вполне осмысленный перевод - БЕЛЫЕ ГОТЫ, т.е. войска Белой Орды.
| Помогли сайту Реклама Праздники |
Как вы относитесь к трудам А.Т.Фоменко?