второй раз приготовился умереть от разгерметизации, но воздух не исчез. Впрочем, и ледяного холода космической пустоты он тоже не ощутил. Из открытого люка лился свет.
Счастливчик встал и настороженно направился к выходу.
Выглянув из люка, он обнаружил, что его кораблик находится внутри огромного хорошо освещённого ангара. Похоже, что это было техническое помещение большого космического корабля.
- Кажется, на этот раз я попался, - уныло пробормотал Гарри, выбираясь наружу. – Интересно, как они меня вычислили?
Он сразу понял, что на карьере контрабандиста поставлен большой крест, и ближайшие несколько лет ему придётся провести отнюдь не на прекрасном тропическом острове.
Впереди в стене ангара открылась дверь, и приглашающе мигнул зелёный огонёк.
Понурив плечи, Счастливчик подошёл к проёму и, переступив порог, оказался в небольшом помещении, одну из стен которого занимало чёрное непрозрачное стекло.
"Ну, прямо как в фильмах про шпионов" – подумал Гарри и криво усмехнулся.
Дверь за его спиной плавно закрылась, и раздался искажённый скрипучий голос:
- Ваше звание?
Счастливчик изумлённо уставился на экран.
- Какое звание? – непонимающе переспросил он.
- Воинское. Какое место вы занимаете в иерархии вашей армии?
- Моей армии?!!
Гарри выпучил глаза, но затем усмехнулся и понимающе кивнул.
- А, я так понимаю, вам захотелось в крутых парней поиграть, да? Фильмов дешёвых насмотрелись. Ну-ну… что ж, давайте поиграем, во что вы там хотите. Хоть в шпионов, хоть в звёздные войны... Спрашивайте быстрее и заканчивайте балаган. Надеюсь, это смягчит мою участь?
* * *
Адмирал Зирдан внимательно всматривался в черты лица аборигена через бронированное поляризованное стекло и никак не мог понять, насколько тот искренен.
- Судя по весьма солидному брюшку, этот абориген имеет достаточно высокое звание, - произнёс он, обернувшись к капитану Глейму. – Но при этом он готов с нами сотрудничать. Странно…
- Что в этом странного?
- Это яснее ясного, капитан! По традициям и кодексу чести Дерханга, чем выше звание, тем больше преданность и отвага.
- Но ведь он не принадлежит к нашей расе…
- Да, это верно, - нехотя согласился командующий.
- И к тому же позвольте предположить…
Капитан несколько замялся, стараясь подыскать убедительные слова, и адмирал нетерпеливо поинтересовался:
- Ну, что там ещё?
- А что если он просто трус и предатель?
Адмирал озадаченно уставился на подчинённого. Ему и в голову такое не могло прийти. Однако вражеский лазутчик принадлежал к низшей расе, поскольку не являлся дерхангианином, а посему вполне мог оказаться предателем.
- Интересно, о каких звёздных войнах упомянул лазутчик? – вслух произнёс адмирал.
- Думаю, аборигены с кем-то уже воевали. И, судя по их беззаботному поведению, полностью выиграли битву, - предположил Глейм. – Только не пойму, где же их военные звездолёты?
- Я же предупреждал, капитан, что они весьма коварны, а боевые корабли куда-то спрятали для отвода глаз…
Зирдан обернулся к экрану и, впившись взглядом в лицо пленного, быстро спросил:
- Итак, ваше звание?
Толстяк ухмыльнулся, горделиво задрал подбородок и пафосно провозгласил:
- Коммандер-джедай.
Дерхангиане настороженно переглянулись.
- По созвучию это напоминает звание командора каких-то элитных подразделений, - предположил капитан.
- Я сразу понял, что это не рядовой! – торжествующе провозгласил адмирал. – Значит, они послали в разведку высокий чин. А это говорит, что аборигены знали о нашем приближении…
В это время вражеский лазутчик наморщил лоб, словно что-то припоминая, и объявил:
- Вы пришли раньше, чем я ждал вас! **
- Вот видите, я оказался прав, - прошептал Зирдан капитану, а затем громко обратился к пленнику:
- Как вы узнали о нас, и что вам известно о наших боевых кораблях?
Абориген картинно пожал плечами, явно выражая презрение.
- Вы прилетели на этом?! Да, вы храбрее, чем я думал… **
Адмирал яростно заскрежетал двойными челюстями. Этот вражеский агент вёл себя слишком вызывающе, даже нагло, словно он совершенно не боялся всесокрушающей мощи звёздной армады Дерханга.
- Как смеешь ты, ничтожество, так разговаривать со мной – командующим целой армией? – прорычал Зирдан.
Толстяк озадаченно уставился на экран, затем в его взгляде промелькнула догадка, и он усмехнулся:
- Твоя армия здесь, но ты должен понимать, что ты обречён... **
Воцарилось тревожное молчание. Адмирал и капитан смотрели друг на друга, пытаясь осознать услышанное. В этом было что-то жуткое – пленный угрожал всей мощи Дерханга. При этом он оставался спокойным, как показывали скрытые датчики биополей, а значит, был уверен в своих словах.
- Ты не можешь знать на что мы способны и чего достигли, - осторожно произнёс Зирдан.
- Не слишком гордитесь этими техническими достижениями, которые вы построили. Способность уничтожить планету — ничто по сравнению с могуществом Силы. **
Ответ ещё больше поразил командующего. Впервые за свою карьеру он встретился с опасностью, величину которой даже не мог определить. Сам-то он ничего не боялся, но на нём лежала ответственность за расу. Да ещё этот многозначительный намёк на какую-то таинственную силу…
- Где вы прячете свои боевые звездолёты? – снова спросил адмирал.
Пленный растерянно посмотрел на экран, почесал затылок и неуверенно развёл руками.
- Ну, где-то в подпространственных ангарах… я точно не помню, как там это называлось…
Неожиданно он сердито сдвинул брови и выкрикнул:
- Что вы голову морочите? Мне уже надоела эта игра! Немедленно выпустите или пожалеете! Это унижение и нарушение гражданских прав. Если меня арестовали, то я требую адвоката и больше не скажу ни слова!
Толстяк раздражённо скрестил руки на груди и гордо отвернулся от экрана.
- Что будем делать? – растерянно спросил капитан Глейм.
Командующий нахмурился, обдумывая сложившуюся ситуацию. Его центральный глаз слегка затуманился, что говорило о напряжённой умственной работе. Наконец Зирдан принял решение и угрюмо кивнул.
- Придётся отпустить, - нехотя признал он. – Во избежание открытого конфликта. Что-то мне подсказывает, что этот противник нам пока не по зубам… Отправьте корабль шпиона к орбите третьей планеты системы, а затем снимите с его оборудования электромагнитные глушители.
- А что делать нашей передовой группе?
- Постараться незаметно удалиться из этой системы и перегруппироваться для длительного полёта.
- Адмирал, неужели мы безнаказанно отпустим вражеского лазутчика?
- Можете не волноваться, - ухмыльнулся Зирдан. – Во-первых, много он не разузнал и представления о том, откуда мы и как выглядим, не имеет. А во-вторых, с ним расправятся его соплеменники.
- Почему?
- Если мы его отпустили, значит, он выдал нам секретную информацию. Правильно?
- Да, похоже на то…
- В таком случае, его будут судить свои как предателя и с позором казнят, – торжествующе объявил командующий. – Это для него ещё хуже, чем, если бы мы его уничтожили. А мы как бы ни при чём, потому что вели себя миролюбиво. Поэтому у аборигенов юридически не будет повода напасть на нас.
- О, вы, адмирал просто гений!
- А, ерунда, - пренебрежительно отмахнулся старый вояка, хотя было видно, что он польщён. – Сейчас важнее всего уйти с достоинством, словно мы просто пролетали мимо. И, кстати, немедленно отправьте шифрованное сообщение, чтобы основные силы нашего флота вернулись на родину и ни в коем случае не показывались в окрестностях этой системы.
Капитан неуверенно потоптался и спросил:
- А если аборигены проследят наш маршрут и приведут свою армаду к Дерхангу?
- Вот как раз для того, чтобы этого не произошло, мы направим корабли далеко в сторону. Правда придётся поблуждать среди звёзд несколько десятилетий, чтобы хорошо замести следы, но зато мы обезопасим нашу расу от нападения превосходящих сил противника.
Адмирал Зирдан нервно моргнул и неуверенно добавил:
- По крайней мере, на некоторое время…
* * *
Когда экраны внешнего обзора ожили, Гарри увидел прямо по курсу сторожевой катер рейнджеров космофлота. Одновременно с этим раздался строгий голос:
- Неопознанный корабль, немедленно погасите скорость и приготовьтесь к стыковке для прохождения таможенного досмотра.
- Ну вот, опять всё сначала, - горестно вздохнул Счастливчик. – Ведь только отпустили. Видать, никак не наиграются в солдатиков…
Он выключил двигатель и стал покорно дожидаться проверки. Хотя и так было всё ясно – контрабандная гиперксионовая руда никуда не делась.
К большому изумлению Гарри встреча с офицерами космофлота закончилась не столь плачевно, как он предполагал. Руду, безусловно, конфисковали, но обвинение предъявили мягкое, согласно которому он отделался вполне сносным штрафом, так как юридически это было его первое нарушение. И ещё одно удивило Счастливчика: офицеры так долго и подробно выспрашивали о странном задержании его другим кораблём, словно они об этом ничего не знали. По некоторому размышлению контрабандист решил, что они его просто проверяли.
Вполне довольный тем, как закончилось дело, Счастливчик направил свой корабль к карантинному причалу торгового космопорта.
Глядя вслед удаляющемуся кораблю контрабандиста, старший офицер земной косморазведки Альфред Дембовский покачал головой, снисходительно усмехнулся и произнёс:
- Этот болван даже не понял, что разговаривал с инопланетными захватчиками…
- И, слава Богу, иначе он мог бы им со страху такого намолоть! – подхватил его заместитель Дональд Брэдлинг.
- В принципе, он своими дурацкими фразами из этих старинных фильмов о звёздных войнах совершенно запутал и, судя по всему, напугал захватчиков. Это хорошо, потому что мы пока не полностью готовы к отражению внешней агрессии.
- Да, зато через несколько лет будет завершено строительство ударной эскадры космофлота, которой не страшны даже околозвёздные температуры. Благодаря гиперксионовой руде наш флот станет неуязвим.
Дональд озабоченно вздохнул и добавил:
- Только этот невольный предатель чуть не выдал место расположения наших боевых кораблей. Откуда он мог узнать совершенно секретную информацию?
- Он и не знал, - усмехнулся Дембовский. – Просто у Гарри Баума богатое воображение. Но, как ни странно, в данном случае это пошло Земле на пользу.
Курсивом и ** выделены цитаты персонажей из киносаги "Звёздные войны"
| Помогли сайту Реклама Праздники |