Произведение «"Мой кислород!" Часть 2.» (страница 2 из 2)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Повесть
Сборник: "Мой кислород!"
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 6
Читатели: 1251 +5
Дата:
«космос»

"Мой кислород!" Часть 2.

стояли, словно прячась в кромешном мраке улицы. А патрульные же, тоже не обладают железными нервами, потеряли терпение.
- Документы! – вскричал кто-то из них.
- Вот наши документы, - откуда-то послышался голос мадам Сайлент, как всегда в таких случаях, холодный и ровный.
Она вынула из своего клатча что-то, блеснувшее в темноте. Тут же в воздухе просвистел красный лазерный луч, полетевший по направлению к патрульным. Они смогли увернуться, потянули руки за своим оружием, но когда нацелились туда, где пару секунд назад находились «подозрительные личности», но заметили, что их уже и след простыл.
- Что за чертовщина! – воскликнул какой-то патрульный, пристально вглядываясь в темноту и ища там силуэты четырёх женщин, но не видя их там, - Куда они подевались?!
- Скорее всего, несанкционированное использование тоннелей пространства, - отозвался из темноты другой патрульный, тот самый, что просил документы.
Патрульные убрали назад своё оружие.
Глава 3.
Хельга, Алекс, Данна и Тина Владимировна шли по тёмным улицам, прижимаясь спинами к стенам домов.
- Спасибо, бабуль, - прошептала Хельга, обращаясь к мадам Сайлент, - Кстати, тебе нужно вишнёвое варенье?
- Зачем мне сейчас варенье? – не поняла Тина Владимировна.
- Просто мы вместе с дедушкой Ларри в прошлый раз съели с чаем варенье, которое ты год назад положила в сумку, - шёпотом отозвалась Хельга.
- А ну да... – вспомнила мадам Сайлент, - Молодцы, а то что оно там место занимало?
- Как вы думаете, куда они пошли? – перевела тему разговора на более актуальную Алекс.
- А мы куда идём? – продолжила Данна.
- К Рё, - ответила мадам Сайлент.
- К кому? – удивилась Алекс.
- Гольц Рё Дий – историк, - пояснила мадам Сайлент, - Она может нам помочь. Ведь должна же быть какая-то лазейка, чтобы отменить эти дурацкие налоги.
- Откуда ты про неё узнала? – поинтересовалась  Хельга, на что её бабушка ответила:
- Она писала интересные статьи по истории Эльбинда в каком-то космическом журнале типа нашего земного «Вокруг света».
Дальше они продолжили путь в совершенном молчании. Никто больше не обмолвился ни словом.
* * * *
Уже светлело. В небе плавали розовые с позолоченными утренними лучами бочками облака. На стенах домов, на мощёных дорогах лежали розовато-золотистые блики, похожие на медные монетки. Ми и её спутники спокойно шли по улице, уже перестав опасаться того, что откуда-то могут  появиться патрульные и попросить документы – ведь уже, как сказано выше, было достаточно светло.
Вот девушка забралась на крыльцо дома, чьи стены были выкрашены в оливково-зелёный цвет, и постучалась в дверь. Андрон и его робопёс, не издавая ни звука, стояли у крыльца. Когда Ми очередной раз стукнула в дверь и, повернувшись лицом к молодому человеку, открыла рот, чтобы сказать, что, возможно, хозяйка этого дома ещё спит, как вдруг внутри, за дверью, послышались шаркающие шаги, и из распахнутой форточки вылетели слова, сказанные таким напуганным тоном, что можно было подумать, будто бы говорящая (а это была именно женщина) могла предугадать, что если сейчас откроет дверь, то на пороге увидит гигантского монстра:
- Кто там?!
- Это я, Рё! – откликнулась Ми.
Щёлкнул замок, и тяжёлая дверь распахнулась. Взору находившихся на улице людей предстала заспанная женщина средних лет. Одной рукой она придерживала дверь, а другой откинула упавшую на лоб прядь светлых не расчёсанных волос.
- Ми? – спросила она, сонными глазами глядя на свою гостью,  а потом, заметив Андрона, поинтересовалась:
- А кто этот молодой человек?
- Это сыщик с Земли, - ответила Ми, - Андрон Могилевский.
- Ой... – хватилась Рё, хватаясь за голову, - Проходите в дом, а я пока приведу себя в порядок! – и обратилась к Андрону: - Вы уж извините за то, что я в таком виде!
Женщина скрылась в коридоре, а Ми, Андрон и Канем прошли в маленькую уютную прихожую.
- Видите колокольчик? – шёпотом спросила Ми, кивнув на висевший на стене маленький колокольчик, - В него надо позвонить.
- Зачем? – удивился её спутник.
- У нас такая традиция: если вы впервые у кого-то в доме, то надо позвонить в этот колокольчик, - пояснила девушка, - Считается, его звон оставит все дурные мысли вашей головы за порогом, и больше уже никогда они не сумеют проникнуть в этот дом.
Андрон послушно покачнул колокольчик, и прихожая наполнилась светлым звоном, словно бы возвестившим о том, что рассвело.
- Теперь можно проходить в дом, - улыбнулась Ми и скрылась в коридоре.
Андрон отправился за ней. Ми провела его в гостиную, вход в которую был прикрыт алой лоснящейся занавеской.
Только Ми опустилась в кресло, жестом ещё пригласив и Андрона, и они начали ждать хозяйку, как послышался стук в дверь. В коридоре зашлёпали босые ноги. Скрипнула входная дверь, и из прихожей послышался звон колокольчика, повторявшийся четыре раза с неравномерными интервалами, и множество голосов.
Через считаные секунды в гостиной появилась Рё в обществе мадам Сайлент, Хельги, Алекс и Данны. Увидев новоприбывших, Андрон очень удивился и обратился к мадам Сайлент:
- Что вы тут делаете?
За женщину ответила Алекс:
- Следим, чтобы ты опять чего-нибудь не натворил.
Ми удивлённо взглянула на Андрона. Тот потупился. Рё оглядела всех, бывших в её гостиной и задумчиво протянула:
- Что ж...
Затем она подошла к тому креслу, в котором сидела Ми и, положив руки на его спинку, спросила:
- Так вы пришли узнать историю?
- Да, - кивнула Данна, и тогда Рё, сделав серьёзные глаза и задравши голову, начала рассказ:
- А история такова. Как говорится в Предании, было две матери, Нок и Дий. Нок была умна, хитра, властолюбива, и эти качества были унаследованы от неё и её детьми, носящими имя Нок. Её же сестра, Дий была кротка, добродушна и учила своих детей, носящих её имя, подчиняться более сильным, таким как Нок. Когда же Нок умерла, она завещала своим детям ни перед кем не пресмыкаться и держать власть в своих руках, а вскоре умерла и Дий, перед смертью наставляя своих детей, что править могут лишь их братья и сёстры, дети Нок, ведь им это дала им природа, Великая Мать. Так и повелось с тех давних пор, что детям Дий никогда не почувствовать вкуса власти.
Дослушав до конца, Хельга растерянно взглянула на свою бабушку, но было видно, что та не собирается отступать. Мадам Сайлент отличалась своей настойчивостью, что частично передалась её дочери, а следом, немного подрастерявшись, и её внучке.










Реклама
Обсуждение
     12:14 29.03.2014
Просто мы вместе с дедушкой Ларри в прошлый раз съели с чаем варенье, которое ты год назад положила в сумку...

Реклама