Произведение «БУРАТИНО - сценарий для детского театра.» (страница 1 из 2)
Тип: Произведение
Раздел: Для детей
Тематика: Без раздела
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 10
Читатели: 4472 +1
Дата:

БУРАТИНО - сценарий для детского театра.

                                                             
                                      ( По мотивам сказки  А.Толстого  «Золотой Ключик». )
 
                                    Сценарий для детского театра, где будут играть сами дети.


                                                   
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА :

СКАЗОЧНИК
БУРАТИНО
ПАПА КАРЛО
КАРАБАС-БАРАБАС
ЛИСА АЛИСА
КОТ БАЗИЛИО
ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА
ЗАЗЫВАЛА
ПЬЕРО
МАЛЬВИНА
ФЕЯ
АРТИСТЫ КУКОЛЬНОГО ТЕАТРА
2 СОСЕДА ПАПЫ КАРЛО



1  СЦЕНА.

( Музыка.)

СКАЗОЧНИК :  Жил-был человек по имени Карло. Он был беден и одинок. И вот однажды, он сказал
                           себе : « Ну что я живу один ?  Сделаю-ка я себе из дерева мальчонку. Все мне ста-
                           рику веселее будет.»  И стал Карло вырезать из дерева мальчика, но не успел он еще
                           закончить работу, как мальчик стал крутиться и вертеться, а когда Карло вырезал
                           мальчику нос, мальчишка так старался вырваться, что нос вытянулся. И когда работа
                           была закончена, рядом с Карло стоял маленький деревянный мальчик с задорным
                           длинным носом.

( Музыка. Занавес открывается. Дом Папы Карло. Он сидит и строгает полено. На стене висит нарисованный очаг. Папа Карло (по-возможности) незаметно убирает полено, и также незаметно должен появиться Буратино около Папы Карло (т.е. Буратино надо где-то спрятать.))
         
КАРЛО :  Ну вот какой ты егоза !  Не крутился бы, нос получился бы нормальным ! А так ты будешь
                 называться  у меня – Буратино.

БУРАТИНО :  Буратино, так Буратино !
                         А ты кто ?

КАРЛО :   Я – Папа Карло.

БУРАТИНО :  Ну что ж, отлично !   (Оглядывается, тычет носом в нарисованный очаг ).
                         А это что ?

КАРЛО :  Это нарисованный очаг. Он очень давно здесь висит. Еще когда я был маленьким
                 мальчиком, он уже висел здесь.

БУРАТИНО :  А что за этим очагом ?

КАРЛО :  Какой ты любопытный !  
                 Так, какая-то железная дверь, но от нее давно потерян ключ, и я не знаю, что за ней
                  находится.

БУРАТИНО :  А-а-а !    Здесь, навер-рно, какая-то тайна !
                         Хорошо бы узнать ! !

КАРЛО :  Какой ты любопытный, Буратино !

БУРАТИНО :  Интер-ресно !
                        Папа Карло !   Можно я пойду погуляю ?

КАРЛО :  Подожди, Буратино.
                 Прежде тебе надо пойти школу. Ведь ты не умеешь ни читать, ни писать.

БУРАТИНО :  А зачем это мне ?

КАРЛО :  Затем, чтобы ты стал умненьким и благоразумненьким. И чтобы Папа Карло мог тобой
                гордиться.

БУРАТИНО :  Ну ладно !  Тогда я пошел в школу.

КАРЛО :  Подожди !   Не забудь взять азбуку !  По ней ты будешь учиться читать.   ( дает азбуку )

БУРАТИНО :  Ну, тогда я пошел ?

КАРЛО :  Иди, сынок. И смотри, будь прилежным учеником.

( Музыка.  Буратино уходит. Карло машет ему рукой. Занавес закрывается ).



2  СЦЕНА.

 СКАЗОЧНИК :  Итак, Буратино отправился в школу. Но он был очень любопытен, ведь у него не зря
                              был длинный нос. А длинные носы, как известно, суют всюду, даже куда совсем и не
                              следует.
                              Поэтому Буратино шел и все вокруг разглядывал.

( Музыка.  Занавес открывается. На сцене Буратино с азбукой под мышкой. Он подпрыгивает, смотрит по сторонам. Вдруг он останавливается у вывески :   «КУКОЛЬНЫЙ ТЕАТР КАРАБАСА-БАРАБАСА». Около вывески стоит зазывала (это обязательно, т.к. Буратино еще не умеет читать.))

ЗАЗЫВАЛА :  Кукольный театр Карабаса-Барабаса  !  Кукольный театр Карабаса-Барабаса !
                         Спешите !  Спешите !  
                         Все на представление !

СКАЗОЧНИК :   Буратино стало любопытно, что это такое, и он решил войти в театр.
                            Но без билета туда не пускали.
                            И так как, он еще не стал умненьким и благоразумненьким, он продал свою красивую
                             азбуку и на вырученные деньги купил себе билет.

( Буратино протягивает Зазывале азбуку, получает билет, весело им размахивает и бежит в театр. Музыка.  Занавес закрывается ).



3  СЦЕНА.

СКАЗОЧНИК :  Итак, Буратино сунул свой длинный нос, куда не следовало, и забыл свое обещание
                            Папе Карло пойти в школу и стать умненьким и благоразумненьким.
                            И вот теперь посмотрим, что из этого получилось.

( Музыка.  Занавес открывается. На сцене театр Карабаса – Барабаса. Входит Буратино и смотрит, что происходит в театре.
 На сцене разные сказочные персонажи.  Выходит Пьеро и начинает читать свои грустные стихи. У него длинные рукава, колпак на голове, нарисованные слезы и брови, чтобы лицо было грустным.)

ПЬЕРО :   Мальвина, Мальвина
                 Невеста моя.
                 Она убежала
                 В чужие края.         ( плачет ).

( Все куклы тоже начинают плакать. Выбегает  Карабас – Барабас с плеткой и начинает ей размахивать, кричать и хлестать во все стороны ).

КАРАБАС – БАРАБАС :   Проклятые куклы !
                                             Вот вам !
                                             Вы должны смеяться, когда он плачет !

БУРАТИНО :  Не бей их !

КАРАБАС – БАРАБАС :  А это еще кто такой ?

БУРАТИНО :  Я – Буратино.

КАРАБАС – БАРАБАС :  Противный деревянный мальчишка !
                                            Как ты смеешь приказывать мне, Карабасу – Барабасу, самому богатому из
                                             владельцев кукольных театров !
                                            Ты тоже получишь от меня плетки !   ( замахивается ).

БУРАТИНО :  Не смей, а то я скажу Папе Карло и он расправится с тобой !

КАРАБАС – БАРАБАС :  А кто такой Папа Карло ?

БУРАТИНО :  Папа Карло живет в Бедном Квартале !

КАРАБАС – БАРАБАС :  Ха-ха-ха !  В Бедном Квартале !
                                            Что он может сделать мне, самому богатому и могущественному из
                                             владельцев Кукольных театров ?
                                             Ха-ха-ха !     Ведь у него ничего нет !
                                             У него нет даже очага, чтобы сварить себе пищу !

БУРАТИНО :  Зато у него есть нарисованный очаг !

КАРАБАС – БАРАБАС :  ( насторожился ).     Нарисованный очаг ?     У Папы Карло ?        

БУРАТИНО :  Да !

КАРАБАС – БАРАБАС :  А он знает, что находится за этим нарисованный очагом ?

БУРАТИНО :  Да !   Там находится железная дверь !
                         Но у него нет ключа, и он не знает, куда ведет эта дверь.

КАРАБАС – БАРАБАС :  Миленький, хорошенький Буратино !
                                            Иди скорее к Папе Карло, он наверное, давно тебя ждет.
                                            И скажи ему, чтобы он хранил этот нарисованный очаг, а за это я дам тебе                
                                            5 золотых, чтобы ты  передал их Папе Карло.

БУРАТИНО :  5 золотых ?

КАРАБАС – БАРАБАС :  Да, вот они !    ( считает ).  1,2,3,4,5 .
                                            Иди скорее к своему Папе Карло !

( Буратино берет деньги (это должны быть 5 больших желтых кружков), зажимает их в кулаке и выбегает из театра.  Музыка.  Занавес закрывается.)



4  СЦЕНА.
       
СКАЗОЧНИК :  Итак, Буратино вышел от Карабаса – Барабаса  почти богачом, ведь 5 золотых это
                            очень много. И поспешил к Папе Карло, чтобы отдать ему эти деньги.
                            Но все не так просто !
                            Ведь в то время, когда Карабас – Барабас давал Буратино 5 золотых, в театре находи-
                             лись приятели Карабаса- Барабаса :  хитрая Лиса Алиса и вредный Кот Базилио. Они
                             решили хитростью выманить у Буратино  5 золотых.  Поэтому Кот Базилио  претво-
                             рился слепым, а Лиса Алиса его поводырем.

( Музыка.  Занавес открывается. На сцене Буратино. Он радостно бежит в припрыжку по сцене, размахивая над собой рукой с 5-ю золотыми. Появляются Лиса Алиса и Кот Базилио. Кот  Базилио  в темных очках, с палкой в руке, другую руку протягивает для милостыни. Лиса Алиса и Кот Базилио под ручку движутся по сцене.)

КОТ БАЗИЛИО :  Подайте милостыню бедному слепому…
                               Подайте милостыню бедному слепому…

( Лиса Алиса и Кот Базилио останавливаются около Буратино.)

ЛИСА АЛИСА :  Добренький Буратино, подай милостыню бедному слепому !
                             У тебя ведь есть деньги ?

БУРАТИНО :  У меня есть 5 золотых.

( Показывает. Лиса Алиса и Кот Базилио жадно тянут к ним руки ).

БУРАТИНО :  Но я их должен отдать Папе Карло !    ( Он прячет руки с золотыми за спину ).

ЛИСА АЛИСА :  Глупенький Буратино, у тебя всего 5 золотых !
                              Ведь у тебя их может быть гораздо больше !

БУРАТИНО :  Как это ?

ЛИСА АЛИСА :  А вот так !
                             Мы знаем, как это сделать !
                             Если хочешь, мы тебе расскажем !

БУРАТИНО :  Как ?

ЛИСА АЛИСА :  Надо лунной ночью, а сегодня как раз лунная ночь…
                              Так вот, надо лунной ночью пойти на Поле Чудес в Страну Дураков и зарыть там
                               свои монеты, и произнести слова : « Крэкс, Фэкс, Пэкс ! » . Потом полить водой, а
                               утром вырастет дерево, на котором будет монет видимо-невидимо !

БУРАТИНО :  А где находится эта Страна Дураков ?

ЛИСА АЛИСА :  Надо пойти прямо, потом повернуть направо, потом опять прямо.
                              И ты увидишь Поле Чудес Страны Дураков !
                              И не забудь дождаться ночи, чтобы зарыть там свои денежки.  ( потирает руки ).

БУРАТИНО :  Ладно !
                        Только вы не подсматривайте !

ЛИСА АЛИСА :  Шутишь ?
                              Мы идем совсем в другую сторону !
                              Пойдем, Кот Базилио !

( Музыка.  Буратино идет по сцене.  Лиса Алиса и Кот Базилио  идут, как будто, в другую сторону, а затем поворачивают и, крадучись идут на ним, или просто подсматривают.
Буратино оглядывается, закапывает деньги, поливает их, произносит слова «Крэкс, Фэкс, Пэкс !»  и ложится спать. Лиса Алиса и Кот Базилио тихонько выкапывают деньги. Музыка заканчивается. Лиса Алиса хватает деньги.)

БАЗИЛИО :  Отдай деньги !

ЛИСА АЛИСА :  Кот Базилио !   Давай делить !
                              По-честному !

БАЗИЛИО :  Давай !

( Лиса Алиса кладет 5 золотых на возвышение, для того, чтобы зрители видели, как она будет делить деньги.
 Далее она (в соответствии с текстом), берет по одному золотому.)

ЛИСА АЛИСА :  Это мне !   Это тебе !   Это мне !   Это тебе !   Это мне !

БАЗИЛИО :  Ты меня обманула !

ЛИСА АЛИСА :  Почему обманула ?   Давай сначала !     ( повторяет прежнюю процедуру.)
                             Это мне !   Это тебе !   Это мне !   Это тебе !   Это мне !

БАЗИЛИО :  Ты меня обманула !

ЛИСА АЛИСА :  Ну что ты говоришь, Кот Базилио !
                              Ну как я могу обмануть тебя, своего верного друга !

БАЗИЛИО :  Ну ладно !

( Буратино просыпается и встает, видит, что его ямка раскопана и денег нет.)

БУРАТИНО :  У, обманщики !
                         Отдайте мои деньги !

ЛИСА АЛИСА :  Кот Базилио, подержи-ка его!

( Лиса Алиса и Кот Базилио хватают Буратино. Кот Базилио держит его, а Лиса Алиса  шлепает его по попе.)
 
ЛИСА АЛИСА :   Вот тебе обманщики !   (шлепает)
                               Вот тебе твои деньги !   (шлепает)
                               Не будь таким доверчивым !   (шлепает)
                               Куда его, Кот Базилио ?    Чтобы он не мог пожаловаться своему Папе Карло ?

КОТ БАЗИЛИО :  Бросим его в речку !

ЛИСА АЛИСА :  Правильно !
                              Бери его за руки, а я за ноги !
                              Раз, два, три !

( Они хватают Буратино, раскачивают его на счет: раз, два, три и кидают в речку.
Музыка.  Занавес закрывается.)



5  СЦЕНА.
                               
СКАЗОЧНИК :  Итак, маленький доверчивый Буратино оказался в реке. Но ведь он был деревянный и
                            не мог утонуть.

Реклама
Обсуждение
     13:41 08.06.2010 (1)
Очень Талантливо! А в каком театре это ставят? Успешно ли? Мою"Дюймовочку" хотели поставить в детском театре, но проволынили и всё. Думаю, Вам она покажется интересной, хоть это и не пьеса. Ваш А.Н.
     12:13 09.06.2010 (1)
Спасибо, Александр !  Очень рада, что Вам сценарий понравился. А ставят его, наверное, в школах, драмкружках. По крайней мере, я это вижу по отзывам на литературных сайтах, где я помещала этот сценарий. А еще я его ставила сама с детьми, для этого он и был написан. С удовольствием прочитаю Вашу "Дюймовочку". Успехов Вам в творчестве !
     21:44 09.06.2010
Взаимно! Успехов! Счастья! Семейного лада! Ваш А.Н.
Реклама