Произведение «Глава седьмая, в которой раскрываются интересные подробности»
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Роман
Темы: волшебствоДень рожденияроманпраздникФэнтезикнигаволшебникимузыкальная шкатулкаподземная почтаповелитель стихий
Сборник: Повелитель стихий.
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 666 +1
Дата:

Глава седьмая, в которой раскрываются интересные подробности

Радостная, мисс Пинквайк сбежала вниз:
- Тетя Розали подарила мне музыкальную шкатулку! - воскликнула она, вбегая в гостиную. Взрослые с улыбкой переглянулись.
- Дорогая, не бегай по дому - тут же сделала замечание мать. – Ты уже не маленькая.
- Покажешь мне ее потом, ладно? - попросила Нина.
- Конечно, покажу! - Энжела плюхнулась на свое место. Луиза строго покосилась на нее.
- Это подарок ко дню рождения - пояснил Христиан родителям Нины. Мистер Гроссель удивился:
- Насколько я помню, день рождение Энжелы через месяц. Почему так рано?
- Розалинда всегда боится, что ее подарок не придет вовремя - ответил Христиан, подливая жене чаю. – К тому же, она весьма недовольна работой Подземной почты.
- Недавно в тоннеле отсека Z произошел обвал - вспомнил мистер Гроссель. – Мы тоже ждем посылку из Верхней Портландии, но вот уже второй месяц никаких новостей.
- От нас до Верхней Портландии очень большое расстояние - похвасталась знаниями географии Нина. – Верхняя Портландия находится на севере Западного полушария, а мы живем на Восточном. Не думаю, что два месяца – большой срок.
- Ты права, дочка - согласился Йозеф. – Но известия о произошедшем оптимизма не прибавляют.
- В последнее время все более популярной становится Воздушная почта с помощью маленьких крылатых почтальонов - проговорил Христиан. – Напомни, дочка, как зовут твоего?
- Литвин - отозвалась Энжела, отпивая из чашки. – Он сделан в виде маленькой птички.
- Раньше пересылка писем с помощью крылатых почтальонов была детской забавой - проговорила миссис Гроссель. – Но, кажется, нам тоже стоит завести такого помощника.
- Мой Литвин способен носить только легкие записки. Он очень маленький - отозвалась Энжела.
- Да. Посылку с ним не отправишь - подтвердил Христиан. – Зато они уж точно доставляют почту до адресата и тратят на это гораздо меньшее время.
- Прямо завтра отправлюсь в магазин и приобрету там крылатого почтальона - решил мистер Гроссель.
- Да, только берите количество, кратное числу членов семьи - посоветовал папа Энжелы. – Эти забавные зверушки устроены так, что при первом запуске запоминают своего хозяина и отказываются отдавать ношу другим людям. Это сделано для лучшей защиты почты.
- Что ж, так и сделаю. У Нины уже есть свой почтальон. Я подарил ей его на прошлый Новый год.
- Моего зовут Эмбридж - откликнулась Нина. – Маленький золотой дракон Эмбридж.
- Значит, они разные? Когда я покупал, были только птицы - поразился мистер Пинквайк.
- Да, голуби, совы, драконы, летучие мыши - подтвердил Йозеф.  – Возможно, есть еще варианты.
- У нашей одноклассницы почтальон в виде огромной стрекозы - вспомнила Энжела.
- Ну, значит, нам будет из чего выбрать - рассмеялся мистер Гроссель. – Ну что, семья! - обратился он к своим дамам – Отправимся завтра за покупками?
Женское население его с энтузиазмом поддержало.

* * *

- Ой, какая красота! - восхитилась Нина, наблюдая за тем, как уменьшенные во много раз копии живых людей кружатся по «побережью».
- Да, мне тоже нравится - согласилась подруга.
- У тебя замечательная тетя.
Тут Нина заметила книгу.
- Ого, а это еще что такое? - поинтересовалась она, раскрывая фолиант. - «Босиком по французской мозаике» - прочитала она название книги. Очередное название. Энжела облегченно выдохнула – видно, ее автор прекрасно был знаком с понятием «мимикрия». Книга вновь преобразилась, «одевшись» в черную бархатистую обложку с серебряными буквами.
- Это папа купил - неохотно призналась  маленькая мисс. Нина уже с увлечением листала оглавление, рассматривала картинки. – А вот эту историю я знаю - девочка ткнула пальцем в одну из иллюстраций и Энжела ахнула: на ней был изображен Найр. Идеально вписанный в сюжет, изображенный в виде не то графа, не то маркиза… - разберешься ли?
- П-правда? - от волнения мисс Пинквайк начала заикаться.
- Ага - кивнула Нина. – Очень грустная история про графа Д`Пьюрри.
- Его звали Д`Пьюрри??? - чем дальше, тем больше открытий.
- Насколько я помню – да. Шарль Д`Пьюрри. Он сильно провинился перед своей супругой – Ангеликой Рэно. Пара прожила в замужестве до смешного мало – уже через месяц Ангелика потребовала развод. Не выдержав потери любимой, граф покончил жизнь самоубийством. Считается, что его душа до сих пор бродит по миру, надеясь вымолить прощение у бывшей супруги. Только после этого они смогут воссоединиться и улететь в высшие миры.
- А что именно натворил этот граф - неизвестно? - спросила Энжела.
- Про это ничего не сказано. Вроде, он сильно обманул ее - потерла лоб Нина. – Прочитаешь потом. Я слышала эту историю от бабушки давно.
- Ясно… - Энжела закусила губу. Со страницы на нее смотрел мистер О`Грошхаль граф Д`Пьюрри…

* * *
*Прошел месяц*.
- Энжела, дочка, выходи скорее! - крикнула ей мама. – Гости вот-вот будут здесь.
- Сейчас-сейчас - крикнула в ответ девочка, прикалывая к платью жемчужную брошь. – Я скоро!
Схватив тонкую, расшитую шаль, она выбежала из комнаты.
- Не бегай, Энжела! Тебе уже одиннадцать лет, а ты все играешь в детство! - Луиза не могла сделать исключение даже в честь праздника, делая замечание. Но мисс Пинквайк не особо прислушивалась. Она со всех ног бежала вниз. Скоро приедет Нина! О Рональде, которого тоже пригласили, маленькая мисс старалась не думать.
Весь дом был украшен цветами, лентами, полы усыпали блестящим конфетти. Прислуга мысленно уже смирилась с объемом предстоящей уборки.
Раздался звонок. Семейство Гроссель прибыло.
- Ой, Нина! Наконец-то! - Энжела, позабыв все тонкости приличного поведения, повисла на шее у подруги. – Я так рада тебя видеть!
- Я тоже очень рада. Энжела, ты прекрасно выглядишь! - восхитилась она.
- Как королева - подтвердил Христиан, наблюдая за девочками.
- Королеве, явно, не достает манер - возразила Луиза. – А в остальном, ты прелестна, дочка - улыбнулась она.
- Ну, если не королева, то уж графиня – точно! - хихикнула Нина.
- Тоже неплохо - согласился ее отец.
- Семейство Вэйллс тоже скоро прибудет - заволновалась Луиза, расправляя несуществующие замины на  алом платье. – Энжела, веди себя, как подобает леди - в сотый раз напомнила она. – Не сутулься, не говори грубых слов, следи за платьем.
- Хорошо, мама - также, в сотый раз отвечала дочь. Настроение начинало улетучиваться.
- Вэйллс – это… Рональд из этой семейки, что ли? - тихо поинтересовалась Нина, когда взрослые, увлеченные разговором, отошли на приличное расстояние.
- Ага - вздохнула Энжела. – Мама просто одержима мыслью выдать меня замуж за этого Рональда.
- Времени еще… - Нина руками показала несуществующую громадину.
- Вот-вот.
- Мистер Вэйллс, миссис Вэйллс, прошу вас - защебетала Луиза Пинквайк. Энжела прикрыла глаза. Началось…

* * *

- Я хотел бы сказать несколько слов - худощавый мальчуган, прямой, будто проглотил указку, поднялся со своего места. – Дорогая Энжела - Рональд одарил ее неприятным ледяным взглядом – Я хочу поздравить вас с этим чудесным днем – днем вашего рождения. Сегодня поистине великое событие… - Рональд рассыпался в комплиментах, а девочке был противно. Такое чувство, словно сейчас стошнит… «Дорогая Энжела» - в устах Найра эти слова звучали иначе. Тот человек был искренен в своих словах и поступках – мисс Пинквайк теперь это ясно понимала, а слова сынка Вэйллсов истекали елеем. Равнодушное, абсолютно ничего не выражающее лицо, каменная осанка, ни единого дрогнувшего мускула – Рональд был куклой. Человеческой куклой в руках своих родителей. Еще с пеленок он уяснил, что его брак будет только по расчету. Однако, Энжела составлять ему компанию не собиралась. Но сейчас спорить было бесполезно. Пока ты ребенок – фактически, ты бессилен.
- Ах, Рональд, как чудесно сказано! - Луиза аж вытерла слезу умиления. – Истинный джентльмен - обратилась она к его матери. Та улыбнулась:
- Мой сын воспитан самым лучшим образом - ответила она.
Энжела покосилась на семейство Вэйллс: Рональд – тощий, гадкий стервятник, прикрывающийся маской благородства, миссис Вэйллс – толстая гусыня! Страшная, как тысяча чертей, вечно утянутая в почти стальные корсеты, потому что другие сдержать ее тушу не в состоянии. Мистер Вэйллс… - девочка перевела взгляд на него – наверное, он неплохой мужчина. Но он слишком слабоволен. «Подкаблучник», как говорит ее мама. Энжела ненавидела эту черту в мужском характере. Разве может мужчина-тряпка защитить свою семью? А женщина во главе? Отвратительно!
От скверных мыслей ее оторвала Нина, взорвавшая хлопушку. Пока виновница торжества приходила в себя, находившись под потоком летящей мишуры, все: взрослые и дети громко закричали: «С днем рождения!»
С днем рождения! С днем рождения, маленькая мисс!
Реклама
Реклама