Произведение «Jingle bells (рождественское)»
Тип: Произведение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 32
Читатели: 987 +1
Дата:
Предисловие:
Новый рассказ Фулвио Муссо.

Jingle bells (рождественское)

        Самсона Монтеманьо, мужчину внушительного как и его имя, достал звонками Юникредитбанк. По ночам Самсон мучился пустыми размышлениями и бессонницей, днем – старел. Он заметил в себе растущую придирчивость, с которой проверял срок годности продуктов питания в магазинах. Из-за щепетильности в отношении своего здоровья он избегал покупать продукты, срок годности которых вот-вот истечет, а продукты длительного хранения заставляли задуматься об отпущенном ему сроке. Мысль о том, что его жизнь может быть короче, чем у какой-нибудь жестянки с помидорами или упаковки риса арборио терзала его. Он не учитывал, что почти все окружающие предметы  переживут нас…, если только они не made in China.

        Самсон Монтеманьо жил на втором этаже старого дома в стиле Разрушения. Его имя на домофоне начиналось с сокращения dr.*, приобретенного вместе с дипломом о высшем образовании, выданным университетом в далеком прошлом; бумажкой, которая превращает любого осла в осла d.o.c.**. За исключением этого кокетства Самсон был праведником: не курил, не пил, не чревоугодничал и тем более не нюхал, как бы его не убеждали, что кокаин всего лишь усиливает индивидуальность каждого. «Жаль, что его нюхает и всякое дерьмо», – отвечал он.

        У Самсона Монтеманьо была сезонная работа, позволявшая ему в остальное время года быть свободным, как случается с инструкторами по горным лыжам или спасателями на пляже, бесследно исчезающими в конце сезона. Например, спасатель – хозяин и бог своего пляжа: вездесущ и всемогущ, но проходит сентябрь, и он возвращается в безвестность с ее ограничениями, заботами, бедностью.
То же самое касалось и Самсона, который почти весь год суетился, как всякий смертный, чтобы ненадолго стать вездесущим, всемогущим и фантасмагоричным Баббо Натале*** при исполнении и с чрезвычайными полномочиями на всем полуострове.

          На самом деле Самсон Монтеманьо делил территорию с Санта Клаусом  –   исторически назначенным на эту должность первым, однако сильно изнуренным после десятков лет езды в санях без открывающегося верха и лобового стекла.

          Тем временем в Италии лихорадка Праймериз**** охватила даже выборы на должность Баббо Натале, чьими избирателями были дети от четырех до десяти лет. Политики использовали  эти выборы для приобщения детей с малых лет к партийной жизни . С таким намерением они объединяли своих кандидатов с кандидатами в Баббо Натале  и обещали мегаподарки беднякам и активированный уголь богатым детям. Самсона Монтеманьо заранее считали проигравшим, поскольку он не пользовался поддержкой какой-либо партии. Однако большой знаток детей выиграл со значительным перевесом, не оставив никаких шансов своим противникам и их убогим приемам.

          Согласно договоренности, избирательные бюллетени содержали фотографии кандидатов в рождественском костюме с первыми буквами имени и фамилии. Убийственно наблюдательные дети сразу связали знак SM, вышитый на груди Самсона, со своими супергероями SpiderMan и SuperMan. Но главной особенностью и отличием  этого Баббо Натале были красные трусы, одетые поверх брюк… как у Супермена!



* dr. (dottore)  –  любого человека, имеющего высшее образование (не инженерное), в Италии с уважением называют доктор: будь то адвокат, архитектор, преподаватель или ветеринар;
** d.o.c.  –  D.O.C. Denominazione d'Origine Controllata (о вине) - подлинный, c гарантией происхождения;
*** Баббо Натале  –  итальянский Санта Клаус;
**** Праймериз  –  тип голосования, в котором выбирается один кандидат от политической партии.

Послесловие:
Jingle bells (Full-mineo di Natale)

Pubblicato da Full il Mar, 18/12/2012 - 17:20    

    Sansone Montemagno, un uomo imponente come il suo nome, l’avevano trombato le Unicredit.
La notte soffriva di vacue riflessioni e d’insonnia. Di giorno invecchiava. Se n’era accorto dalla crescente pignoleria con la quale controllava le scadenze sui prodotti alimentari dei market. Quelle troppo vicine le evitava per sacrosanti scrupoli sanitari mentre, quelle più lontane, gli facevano considerare la propria scadenza: l’idea di durare meno di una lattina di pelati, o di una confezione di riso arborio, lo ossessionava. Non considerava che quasi tutti gli oggetti che ci circondano ci sopravviveranno… se non sono made in China.

       Sansone Montemagno abitava al primo piano di un vecchio edificio in stile sFascio. Sul citofono, il suo nome era preceduto dalla sigla “dr.” acquisita con una di quelle lauree di comodo, rilasciate da remoti atenei, che trasformano un somaro qualsiasi in un somaro d.o.c.  Ma, a parte questa civetteria, Sansone era un probo: non fumava, non beveva, non s’abbuffava e tanto meno sniffava, per quanto l’avessero assicurato che la coca si limita a intensificare la personalità di ciascuno: peccato la sniffino anche gli stronzi, aveva commentato.

       Sansone Montemagno svolgeva un lavoro stagionale che lo lasciava libero per il resto dell’anno, come accade ai maestri di sci o ai bagnini dei quali si perdono le tracce a fine stagione. Il bagnino, ad esempio, è il dio-padrone del suo lido: onnipresente e onnipotente. Ma, trascorso settembre, torna nell’anonimato con tutti i suoi limiti, crucci e miserie.
La stessa cosa valeva per Sansone che s’arrabattava quasi tutto l’anno come un qualsiasi mortale, per poi tornare ad essere onnipresente, onnipotente e fantasmagorico nell’esecuzione del suo mandato –con poteri straordinari su tutta la Penisola– di Babbo Natale.

       Di fatto, Sansone Montemagno si limitava a spartire il territorio con Santa Klaus, titolare storico della mansione, ma ormai acciaccatissimo dopo decenni di slitta senza capote né parabrezza.
Nel frattempo, in Italia, la febbre delle “Primarie” (*) aveva coinvolto persino la carica di Babbo Natale il cui elettorato riguardava i bambini fra quattro e dieci anni. Per i politici era un espediente per avvicinarli al partito sin da piccoli. A questo scopo, avevano abbinato i propri candidati ai rispettivi simboli e promettevano megaregali ai poverelli e carbone lassativo ai bimbi ricchi.
Il candidato Sansone Montemagno veniva dato per spacciato in quanto privo di appoggi politici. Invece, gran conoscitore di bambini, vinse alla grande, annullando gli avversari e le loro squallide manovre.

      Come concordato, le schede elettorali ritraevano i candidati col tipico costume natalizio e le semplici iniziali anagrafiche. Micidiali osservatori, i bambini abbinarono subito la vistosa sigla “SM”, ricamata sul petto di Sansone, ai loro supereroi SpiderMan e SuperMan. Ma, ciò che rendeva unico e speciale quel Babbo Natale, erano le mutande infilate sopra i pantaloni… come SuperMan!
Реклама
Обсуждение
     05:15 02.02.2013 (1)
Удивительно написано... зримо - и детство и смерть... в трагедиях жизни...
     18:03 02.02.2013
Фулвио Муссо - мастер короткой прозы. Это признают все на сайте neteditor.it, он - маэстро! А я - его литературный тифози;-)) Спасибо, что читаете.
Реклама