- Какой-то праздник – догадалась я, и вдруг заметила в толпе знакомую лысину.
- Дядя Альберт! – поняла я. Ошибиться я не могла. Это действительно был он.
Мы прошли еще немного, и я увидела еще одну знакомую фигуру. Присмотревшись, я убедилась, что и на этот раз все поняла правильно: это была мадам Софи вместе со своими змеями. Старушка и человек с площади тоже были здесь и повсюду в небе летали шарики и мыльные пузыри всех возможных форм и размеров. И все мы шли в одну сторону.
- Куда мы идем? – спросила я у Оливера. Он засмеялся.
- А ты что, еще не догадалась?
Я действительно догадывалась, куда, а вернее к кому мы идем, но боялась в это поверить.
Но вот процессия остановилась, и я услышала знакомый голос:
- Спасибо вам всем, что пришли. Как вы все прекрасно знаете, сегодня мой день рождения. Но не сегодня вдвойне особенный день, потому что не только у меня сегодня праздник. Матильда, подойди ко мне, пожалуйста, я знаю, что ты здесь.
Все расступились, освобождая мне путь, но я так волновалась, что не могла и шагу ступить. В конце концов, вместе с Оливером, я все-таки подошла к Айри, которая снова заговорила:
- Все вы хорошо знаете нашу Матильду, поскольку помогали мне ее воспитывать. Так же, все вы хорошо знаете, что Матильда редко выходила из дома, и ей с детства сложно было идти на контакт с незнакомыми. Можете себе представить, как я волновалась, когда мы стали воплощать наш план в жизнь. Но Матильда со всем справилась, и поэтому сегодня ее праздник тоже. Спасибо тебе, моя девочка, я тобой очень горжусь.
- С днем рождения, Айри . – ответила я - Значит, вы все все знали – оглядела я их – а теперь объясните мне пожалуйста, две вещи: во-первых, откуда ты, Айри, знаешь Оливера, и во-вторых, чего я совсем не могу понять, почему я совсем ничего не помню о жизни без всех вас? И кстати, почему родители на следующее утро после моего дня рождения вели себя так, как будто тебя и не было никогда? – я посмотрела на няню.
- Да, не думала я, что они так себя поведут – пробормотала няня и сказала – Ну, с первым вопросом все просто: Оливер – сын моих близких друзей. Неужели ты думала, что я оставлю тебя совсем одну? Молли, кстати, тоже заговорили мы с мадам Софи.
- Что? – переспросила я – Ту самую Молли с остановки?
Айри кивнула, и со вздохом продолжила:
- А вот второй твой вопрос… Ладно, ты все равно уже взрослая. Наверное, и правда настала пора тебе все рассказать.
В следующую минуту Айри нажала на кнопку пульта, замелькали кадры…и я поняла, почему я такое забыла. Потому что такое не забывается.
***
Они никогда не называли меня солнышком. Не знаю, почему меня это сразу не насторожило. В доме меня чаще всего или просто не замечали, а если вспоминали о моем существовании, это могло произойти в двух случаях: если я заболела или что-то натворила. Теперь я вспомнила, что в день прихода Айри не просто так сидела у себя в комнате. В тот день меня в очередной раз наказали, за то, что я неаккуратно ем. И вообще, меня наказывали намного чаще, чем других детей.
- Да, девочка – вздохнул дядя Альберт – не повезло тебе с родственниками.
- С родственниками? – переспросила я. И тут я вспомнила. Все.
***
Та, которую все считали моей мамой, на самом деле была моей тетей. И единственной родственницей, которой могли меня отдать, после смерти родителей. Мы попали в аварию. В грозу. Мне тогда было всего пять лет, и я мало что помнила, но помню, что после того случая я кричала целыми сутками. И тетке, которая была далеко не самым добрым человеком, очень тяжело было это выносить.
- Когда уже эта мелкая дрянь замолчит! – говорила она, думая, что я не слышу – В приют ее сдать, что ли?
Неудивительно, что даже когда я подросла, Айри все равно старалась надолго не оставлять меня с такими родственниками. Но теперь уже все позади. Матильда Льюис живет с людьми, которые по-настоящему ее любят, и очень счастлива.
Конец