Пролог
(Экваториальные воды Атлантического океана 1756 год)
Вот уже третьи сутки пиратский бриг Эсперанса мотает по сбесившемуся океану. Команда совсем выбилась из сил, и нет никакой возможности хоть чуточку расслабиться. Даже сам капитан Питер Уорвик, старый морской волк, повидавший на своём веку немало, и тот не выдержал. Сплюнув жевательный табак и грязно выругавшись, он обратился к первому помощнику:
— Дьяволом клянусь, такой адской задницы мне ещё не доводилось видеть. Сдается, сами небеса на нас разгневались!
Вот так прямо и сказал: "адской задницы"! Первый помощник только улыбнулся в ответ. В отличие от капитана он не был столь импульсивен и предпочитал выражать свои эмоции более интеллигентным образом. Но и ему, признаться, тоже было не по себе. Их старая посудина в любой момент могла развалиться и пойти на дно. Как только очередная гигантская волна вздымала её в небо, посудина начинала жалобно скрипеть. И этот скрип очень напоминал плач. Она словно предупреждала: ещё одна такая волна и корпус её не выдержит... А потом начиналось падение и судно, стремительно набирая скорость, устремлялось в бездну. И сердце отчаянно сжималось, и разум прощался с жизнью, потому что каждый раз казалось — уж сейчас-то они точно не вынырнут! Большой знаток библии первый помощник уже всерьёз подумывал о каре господней. На счету команды Эсперансы числилось немало неблаговидных дел, что вполне могли бы разозлить Всевышнего. Слишком долго джентльмены удачи злоупотребляли его доверием, возможно, терпение Бога закончилось!
— Я что-то не слышу твоего ответа! — громко выразил недовольство Уорвик. — Диего, я к тебе обращаюсь! Если думаешь, что вправе пропускать мимо ушей слова своего капитана, разрази меня гром, тебе это даром не пройдёт!
— А что именно капитан хочет узнать? — смиренно спросил первый помощник.
— Дьявол тебя раздери!.. Я хочу знать: этот ад когда-нибудь закончится?
— Всё в воле божьей! — пожал плечами Диего. — Я бы на вашем месте сейчас поменьше вспоминал дьявола и усердно молился. Может тогда небеса нас и услышат.
Странный этот Диего! Уорвик сплюнул с досады и задумался. Когда-то он подобрал этого святошу в порту Пуэрто-де-Исла-Кристина на испанском побережье. Диего было тогда двенадцать лет. Он стоял на причале с большой книгой в руке и напряженно всматривался вдаль. Одежда его была потрёпана, ботинки совсем разносились... из правого башмака уже выглядывал большой палец. И только книга выглядела вполне прилично... Помнится, он подошел к подростку и встал рядом:
— Разрази меня гром! — сказал он тогда. — Я смотрю в ту же сторону, и мне невдомёк: что такого ты там смог разглядеть?
— Море! — ответил подросток и прижал книгу к груди.
— И это всё? — удивился Уорвик. — Ты так любишь море?
— А разве можно его не любить, сеньор?.. Мой отец был моряк. Мы с матерью часто приходили сюда и смотрели, не появятся ли на горизонте паруса моего отца. Мы всегда узнавали его корабль по парусам. Но однажды корабль попал в шторм и уже не вернулся. Моя мать не смогла этого пережить и вот теперь я остался совсем один.
На Уорвика эти слова произвели сильное впечатление. Старый пират, чьё сердце настолько огрубело, что, казалось, подобные печальные истории не должны были его смущать, вдруг расчувствовался. Смахнув с лица слезу, он неловко пробурчал:
— А что это за книга у тебя, малыш?
И подросток поднял на него глаза и тихо ответил:
— Это Библия, сеньор.
Уорвик посмотрел на его изношенную одежду и с удивлением произнёс:
— А разве ты можешь читать?
— Могу, сеньор, меня падре этому научил. Тогда жива была ещё моя мать и мы с ней часто ходили в церковь помолиться за отца... Не будет ли сеньор так добр, дать мне пару пенсов, чтобы я сходил к трактирщику Леону и он угостил бы меня гаспачо. А я бы сеньору за это прочитал главу из Библии.
Сердце старого пирата дрогнуло. Он положил свою жилистую руку на плечо юного обладателя священной книги и спросил:
— А что если я предложу тебе кое-что получше? В ста ярдах отсюда стоит моя посудина. Наш корабельный повар сегодня готовит на обед паэлью из баранины. Разве это не лучше того постного супа, которым будет угощать тебя трактирщик Леон?
— Пожалуй лучше, — согласился подросток. Сеньор, покажите мне своё судно.
— Обязательно покажу! — кивнул головой пират, абсолютно довольный собой, и протянул руку. — Но раз уж всё так поворачивается, давай знакомиться. Меня зовут Питер Уорвик. Я капитан брига Эсперанса, на борт которого тебе предстоит сейчас взойти. И если у тебя возникнет желание остаться на бриге и отправиться с нами в плаванье, дьяволом клянусь, я возражать не буду... Так как тебя зовут, малыш?
— Зовите меня Диего, — ответил подросток. — Такое имя мне дали в нашей католической церкви, и оно мне, сеньор, очень нравится...
...С тех пор прошло более десяти лет. Диего превратился в настоящего морского бродягу. Сначала он был простым юнгой — на судне выполнял самую примитивную работу. В свободное время обучался фехтованию, ставил вместе с другими матросами паруса, лихо лазил по канатам; во время боевых действий подносил порох и ядра канонирам. Потом подрос и уже наравне со всеми брал на абордаж торговые корабли, бесстрашно вгрызаясь со своею саблей в самую гущу схватки, и тем самым добился уважения среди взрослых пиратов. В минуты затишья читал собратьям по оружию Библию, которой очень дорожил и постоянно держал её в своём гамаке под истлевшим матрасом. Когда юношу спрашивали, как это сочетается: такая набожность и наплевательское отношение к божьему завету "не убивай!" — он обычно улыбался и уходил от ответа. Это был его личный секрет, и он не собирался ни с кем им делиться. Странный этот Диего — иначе и не скажешь!
Владение грамотой позволило бывшему юнге хорошо изучить лоцию (морское дело) и Питер Уорвик, хорошенько поразмыслив, назначил его своим первым помощником. Диего перебрался с нижней палубы, где проживала команда, в отдельную каюту рядом с капитаном; теперь они стали общаться чаще и Уорвик его как-то спросил, чего это он каждый вечер перед сном записывает в большую книгу, похожую на судовой журнал. "Веду дневник, — ответил Диего, немножко смутившись. — Здесь я подробно описываю все наши славные дела... И не очень славные, — добавил он подумав. — Чтобы потом люди смогли беспристрастно оценить это время и вынести ему справедливый приговор".
"Слишком заумно!" — подумал тогда Уорвик, но смолчал. В конце-концов из парня получился неплохой моряк! А то, что в голове у него полная каша, так это делу не мешает. Свои обязанности он исполняет справно.
* * *
Ветер потихоньку слабел, первый помощник с капитаном переглянулись и вздохнули с облегчением. Ещё бы! Они в очередной раз обманули смерть! Многие из команды от усталости валились прямо на палубу — у них даже не хватило сил, чтобы добраться до своего спального места. А океан, между тем, успокоился, и наступил полный штиль. Ночное небо усеялось звездами и ярко проступил огромный диск луны.
Диего раскурил трубку. В отличие от капитана он не любил жевать табак. У них на родине так не делают — в Испании табак принято курить! У его отца была красивая трубка, вырезанная из настоящего бриара искусным мастером; про себя он решил: когда станет взрослым, у него будет такая же!.. Вот это время и наступило. Он с наслаждением выпустил струйку дыма в небо и взглянул на Уорвика:
— Капитан, вы когда-нибудь видели такую огромную луну? Помнится, мы дрейфовали у берегов Бразилии? Тогда тоже была большая луна. Но эта луна намного больше. Что скажете? Не следует ли воспринимать это, как знак свыше?
Уорвик нахмурил брови:
— Меня больше заботит, куда нас занесло! — недовольным голосом произнес он. Нас носило по океану не менее трех суток. За это время ветер несколько раз менял направление, и где мы сейчас, одному дьяволу известно. Настроить секстан, чтобы вычислить координаты, ночью не получится, придётся отложить это дело до следующего дня. А вдруг наш бриг уже находится у берегов Африки? Тогда нам очень не повезло! Там постоянно курсируют военные корабли португальской эскадры и, провалиться мне на этом месте, если они не ищут наш бриг... Контролировать ситуацию уже нет сил, эта адская болтанка измотала меня полностью. Послушай, дружище — я вижу, ты неплохо выглядишь — постой до рассвета на капитанском мостике, понаблюдай за горизонтом... Понимаю — ты тоже не железный. Поэтому не приказываю, а прошу. Хотя бы один человек на судне должен бодрствовать. А потом я тебя сменю.
— Не волнуйтесь, капитан, я всё сделаю как надо, — кивнул головой Диего. — Отправляйтесь к себе в каюту и спите спокойно. Если поднимется ветер, я разбужу команду и сам встану у штурвала. Только мне кажется, этот штиль надолго, поэтому у вас будет достаточно времени чтобы прийти в себя. А мне всё равно не спится, что-то эта луна меня сильно беспокоит!..
Диего давно уже заметил в себе странную особенность: во время полнолуния ему совсем не хотелось спать. И если в это время Эсперанса находилась далеко от берега, его охватывало сильное волнение. Он выходил на палубу, курил свою трубку и долго смотрел на луну. В этот раз всё происходило намного острее и масштабнее. Диск луны увеличился до невероятных размеров, а свечение вокруг этой загадочной планеты слепило глаза. И снова он подумал о знаке свыше.
И вроде бы полночь, но почему так светло? И на горизонте проступают очертания берега. Но это не побережье Африки — Африка находится на востоке. Быть может их отнесло к берегам Бразилии? Диего напряженно вглядывался в тёмную полоску земли и увидел мелькнувшую там красную точку. Он достал подзорную трубу.
Корабль несло к берегу подводным течением, красная точка засветила ярче; теперь Диего уже не сомневался — это маяк. Наверное надо было бы проявить осторожность, ведь маяк могли зажечь только люди и ещё неизвестно, что за люди находятся на том берегу... Но первый помощник словно заворожённый держал курс точно на свет. Его руки лежали на штурвале сами по себе и управляли кораблём помимо его воли...
* * *
Питер Уорвик проснулся в отличном настроении, вышел на палубу и замер. Эсперанса стояла на якоре в бухте, окруженной со всех сторон неприступными скалами. Пираты молчаливой толпой сгрудились у борта и с удивлением что-то рассматривали. Уорвик подошёл ближе. То, что он увидел, повергло его в изумление: Там, в глубине, в полумиле от песчаного берега возвышалась скала, вершина которой очень напоминала человеческую голову. Из глазниц головы вырывался огонь, из широко открытого рта вытекала вода... Уорвик перевёл взгляд на капитанский мостик: первый помощник безмятежно спал, в буквальном смысле повиснув прямо на штурвале. Никогда ещё Уорвик не видел, чтобы люди спали в такой позе!
На небе ярко светило тропическое солнце, песчаный берег заманчиво блестел, словно приглашая в гости... Капитан распорядился