НИКОЛАЙ БРЕДИХИН
ЛЮБОВЬ В ВЕРОНЕ
Повесть
4
– Вот, видишь, – радостно улыбнулся он. – А ты говорила? Ты смотрела на меня так, будто я чудак или сумасшедший, но я не один такой. Эти люди приехали со всех концов света, зачем? За тем же, зачем приехал сюда и я. И возраст тут не имеет никакого значения. Как видишь, здесь даже глубокие старики. Со своими старушками. Значит, есть она все-таки, великая любовь?
Она скептически промолчала, не разделяя его воодушевления, но и не возражая ему. Затем попыталась переменить тему:
– Да, здесь полно психов. И ты прав, за ними даже интереснее наблюдать, чем осматривать эти замшелые руины. Я вот только одного не понимаю: зачем ты трогал за грудь Джульетту?
Он смутился.
– Ну, все так делают. Нельзя, но все так делают. Понимаешь, я просто сделал, как все.
– Понятно, прикрываешься стадным чувством. Эх ты, а говорил – любовь! Все вы, мужики, одинаковы. Вам только одного от бедных Джульетт и надо! О какой любви идет речь? Ты мог бы поцеловать ей руку, встать перед ней на колени, произнести заготовленную еще в России речь. Какой-нибудь сувенир ей подарить – все что угодно. Но трогать ее за грудь…
– На счастье, – вздохнул он. – Я сделал это на счастье. Загадал, теперь буду ждать, когда исполнится.
Она пренебрежительно хмыкнула.
– А меня ты за грудь по ночам трогаешь тоже на счастье?
Он покраснел.
– Быть может.
– Это не одно и то же?
– Кстати, любовь Ромео и Джульетты, если верить Луиджи да Порто, первому, кто рассказал эту историю, вовсе не была платонической. Они занимались сексом каждую ночь, и были этим очень счастливы.
– Но только после того, как их обвенчали, – глубокомысленно заметила она. – Или там не как у Шекспира было дело?
– Так, – согласился он.
Идем, идем, терять не будем время,
Вдвоем вас не оставлю все равно,
Пока не свяжет церковь вас в одно.
(Перевод Т. Щепкиной – Куперник).
Она зевнула.
– Ладно, прощаю. Хотя, признайся, нехорошо было делать это на моих глазах.
– Ты ревнуешь?
– Нет, просто предупреждаю.
Она вдруг оживилась, глаза ее зажглись новой идеей.
– Я хочу побывать там, – она указала пальчиком на балкон Джульетты.
Он равнодушно пожал плечами.
– Кто тебе мешает? Ради Бога!
– Никто. Просто я хочу побывать там вместе с тобой и думаю, как бы нам запечатлеть этот процесс на видеокамеру, иначе ведь никто не поверит. Если только кого-нибудь попросить…
– Сомневаюсь, что ты после этого когда-нибудь свою камеру вновь увидишь, – усмехнулся он. – Так что мне поневоле придется остаться здесь и сыграть роль оператора.
Она в задумчивости – любимая привычка – сморщила носик.
– Интересная мысль! Вот только с кем тогда я там буду целоваться?
Однако в таком состоянии она пребывала недолго, тут же решительно шагнула к входной двери.
– Как они там говорили эти два кота Базилио в отеле? Giovani sposi! Молодожены!
Через какое-то время она появилась вместе с местным служителем, которого она совершенно очаровала то ли своим нелепым итальянским, то ли суммой, которую она ему вручила.
– О, поздравляю! Мои пожелания счастья! – восторженно лопотал итальянец, делая ей тайные знаки: perfetto, bellissimо! Мол, с мужем она не промахнулась.
Торжественно держась за руки, они поднялись наверх и выглянули с балкона. Их, как и других, пунцовых от счастья, влюбленных (Р + Д), встретили аплодисментами. Служитель тоже махал им рукой, не отрывая глаз от видеокамеры.
Вернувшись вниз, она горделиво взглянула на то место, где только что побывала и испытала минуту триумфа.
– Ну вот, а ты говорил. Нельзя отступать перед трудностями, надо их преодолевать.
Настроение у нее улучшилось, теперь она была полностью в своей стихии.
– Ладно, я тоже решила попробовать.
– Что именно? – уточнил он.
– Потрогать за грудь Джульетту. Может, мне это, в самом деле, принесет счастье? Хотя вообще это ужасно. Посмотри, даже дети ее лапают. Просто кошмар какой-то!
Они сподобились узреть дом Ромео и еще много других достопримечательностей, и повсюду он прилежно ее снимал, как на видео, так и на фото. Наконец они решили где-нибудь примоститься пообедать, а заодно и дать ногам немного отдохнуть.
– Смотри-ка, Гоголь! – неожиданно воскликнула она. – Гоголь в Италии! Так похож, с ума можно сойти!
«Гоголь» оживился, улыбнулся им и заговорил на чистейшем русском:
– Слава Богу, хоть вы меня признали. Все только языками прищелкивают, завидев мой гардеробчик, но кого именно я изображаю, им и в голову не приходит. Вы откуда, ребята?
– Из Москвы.
– Ну, так и я из Москвы. Правда, удачно я вырядился? Иначе бы никто и внимания не обратил.
Он тотчас вручил им афишку-рекламку, на которой по-итальянски и по-русски было напечатано приглашение на спектакль «Ромео и Джульетта», который привезли артисты из Москвы.
– Мы здесь проездом, – гордо проговорил мнимый автор «Мертвых душ», – обкатываем наш вариант прочтения гениального Шекспира перед тем, как показать его во Франции, на театральном фестивале. Правда, здорово? А вы туристы?
– Да, – кивнул он. – Проездом. Но решили здесь задержаться.
– Что ж, будем считать, вам вдвойне повезло, – бодро отозвался «классик». – Сможете еще и посетить наш спектакль. Театрик наш совсем маленький, точнее, даже театр-студия. Нам просто умопомрачительно подфартило. Один «новый русский» влюбился в нашу приму, вот она и вытянула из него эту поездку. С ума сойти! А у меня своя мечта – я бы очень хотел сыграть Гоголя в Италии. Представляете, как он жил здесь, вдали от Родины, писал свои «Мертвые души». Это ведь необычайно интересно: почему именно здесь писал, почему сжег второй том, практически готовый к изданию, после? Так что приходите, обязательно приходите. У нас даже своя фишка есть: герои у нас гораздо старше, чем у Шекспира, ближе к первоисточникам. Просто надо чем-нибудь выделиться. А может, это из-за нашей примы, уж на четырнадцать лет она никак не тянет.
– К сожалению, мы не сможем. Мы сегодня уезжаем. Догонять группу.
Актер был искренне разочарован.
– Жаль. Вы, наверное, молодожены?
Он не стал отрицать, кивнул головой.
Когда они отошли в сторону, она взглянула на него с недоумением.
– Странно. Почему ты отказался пойти на спектакль? Да еще соврал, что мы уезжаем?
Он пожал плечами.
– Но ведь ты так хотела побывать во Флоренции. Неужели ты хочешь пропустить ее, как Венецию?
Она поспешила согласиться.
– Нет, конечно. Но… ты узнал все, что хотел? Так быстро?
– Ну, почти все.
– Как-нибудь расскажешь?
– При случае…
Она была уже целиком во власти нового поворота в их маршруте.
– Ладно, надо бы посчитать, как там по времени…
Он сдвинул с затылка на лоб воображаемую шляпу.
– Может, я ошибаюсь, но здесь всего только три часа на поезде, по нашим, московским, меркам совсем ничего: вечером будем на месте, а утром как раз успеем даже позавтракать перед экскурсией. Мне больше всего хочется посетить галерею Уффици. А ты что по этому поводу думаешь?
Она по привычке сморщила носик.
- Ты серьезно? И что, я могу звонить руководительнице?
- Конечно, звони.
| Помогли сайту Реклама Праздники |
На днях прошел сюжет на Интере о наших молодоженах, которые повесились на одном дереве в Цюрупинском лесу. Говорят - самоуийство.
Ей - 24, ему - 22, родители были против брака,но думаю, не это причина.
Ребята перед этим взяли кредит, запутанная история, разгадают ли?