Брэд повиновался. Бриллиана быстро опустилась на колени и, обхватив руками голень мужчины, намотала первый слой. После, поместила сухие листья травы на повязку и повторила процедуру.
– Всё, готово! – радостно крикнула она, поднимаясь на ноги и улыбаясь гостю. – Через четверть часа почувствуете лёгкое жжение, но это нормально.
– Эм… Спасибо вам, Бриллиана! – смущённо поблагодарил Брэд. – Очень тёплый приём, аж неожиданно…
– Неправда! – парировала девушка, не прекращая улыбаться. – Тёплым сможете называть, когда накормлю, да спать уложу. А тут – просто компресс сделала!
Наступила пауза, во время которой он и она смотрели друг на друга. Брэд почувствовал, что ему очень даже симпатична Бриллиана: и как человек, и как девушка.
– У меня отличная баня! – продолжала хозяйка. – Если хотите, можете помыться до ужина. Ежели вы путник, то наверняка, подобная процедура вам не помешает! А я в это время накрою на стол.
– «Что за чудо-девушка?!». – недоумевающе мыслил Брэд. – «Она же меня знать не знает, но общается так, будто я её верный муж!».
– О, было бы просто великолепно! – вслух ответил Брансон.
Бриллиана кивнула и вновь удалилась. По возвращению в гостиную, девушка несла в руках тёмно-синюю рубашку с красивой вышивкой и зелёные штаны.
– Вот, Брэд, оденете чистое после бани. Держите! – произнесла она, протягивая одежду гостю. – Не поверите, у меня здесь целая мастерская! Сама шью кучу всего! Впрочем, об этом поговорим за ужином, идите мыться, пока камни не остыли совсем!
Брансон поднялся с пуфа и взял рубашку со штанами из рук девушки.
– Бриллиана, такой момент. – обратился он. – Повязка, которую вы наложили, переживёт мытьё?
Хозяйка лишь звонко рассмеялась.
– Ну, Брэдди, будто первый день на свете… Я же двойным узлом завязала: хоть ведро воды выливайте – не соскочит ваша повязка!
Герой ещё раз поблагодарил девушку и направился во двор. На повреждённом месте голеностопа уже ощущалось тепло и идти было заметно легче. Оказавшись в бане, Брансон мгновенно избавился от грязной потной одежды. После, поразился разнообразием моющих средств: были и куски твёрдого мыла – чёрные, вероятно, дегтярные или золистые, розовые, белые – банка с жидким средством, от которой пахло полевыми цветами, камни пемзы…
– «Чёрт возьми…». – подумал Брэд. – «У меня и половины от этого в ванной комнате нет, хоть и живу в современном мире…».
Сложно передать уровень удовольствия от того, когда смываешь с себя недельную грязь. Герой ощутил такой прилив сил, что, казалось, готов был прямо сейчас покорять Эверест. Во время мытья, голову не покидали мысли о хозяйке дома. Без всяких сомнений, Брансону очень хотелось секса этим вечером, и он был готов сделать верные действия для этого.
Выйдя из бани в чистой одежде, которая, к тому же, сидела на теле гораздо удобнее старой, Брэд быстро направился в дом. Солнце уже покинуло полушарие и на деревню опускались сумерки. Сторожевой пёс хорошо выполнил свою работу и как следует облаял неизвестного гостя, но Брансона это не сильно волновало: животное было на привязи и физически угрожать попросту не могло.
Вновь вернувшись в гостиную, Брэд услышал аромат еды: мясо, овощи, фрукты… Запахи перемешались по всей площади дома, но ясно было одно: хозяйка умеет готовить что-то по-настоящему вкусное.
– С лёгким паром, дорогой гость! – со второго этажа донёсся бодрый голос Бриллианы. – Скорее поднимайтесь наверх, здесь у меня обеденный стол!
Герой не нуждался в подобном приглашении дважды, поэтому, стремительно направился в сторону лестницы. Оказавшись на втором этаже, он увидел большой круглый стол и всего два стула, расположенные по одну сторону. На самом же столе была индейка, картофельное пюре, баклажаны, томаты и графин с компотом. Бриллиана, одетая в ту же белоснежную ночную рубашку, старательно нарезала овощи.
– Простите, Брэд, немного не успела… – произнесла она и вновь улыбнулась гостю. – Совсем скоро будет готово, можете уже присаживаться.
Брансон дошёл до стула, коснулся изголовья рукой, но садиться не спешил.
– Быть может, Бриллиана, – обратился он, специально чуть понижая голос. – Я могу чем-то вам помочь?
Девушка не отвлекалась от процесса, продолжая колдовать над едой. Тем не менее, она ответила:
– Ну что вы! Вы же гость, как никак… Мама мне говорила, что гостям не гоже самим себе на стол накрывать. Садитесь, не стесняйтесь! Уже почти готово!
– Мне тоже родители много чего говорили. – парировал Брэд. – Например, отец учил быть галантным и помогать милым леди во всём. Давайте я нашинкую мясо?
Бриллиана на секунду остановилась и вновь рассмеялась.
– Ну и как есть потом будешь нашинкованную индейку? Как спагетти? – девушка перешла на «ты», но выглядело это вполне мягко. – Не разбираешься ты в кухне, Брэдди! Впрочем, не беда, ведь я уже приготовила овощи. Садись давай, галантный кавалер!
Брансон не смутился ни капли: ему нравилось, что тон беседы был лёгким и непринуждённым. Герой отодвинул стул и сел. Буквально через полминуты, Бриллиана поставила перед ним тарелку с индейкой и картофельным пюре.
– Приятного аппетита! – пожелала хозяйка и стала накладывать аналогичную порцию себе.
– Ох, и чем же буду расплачиваться с тобой за столь радужный приём? – шутливо спросил Брэд.
– Обнимашками! – быстро ответила Бриллиана и вновь звонко засмеялась. – Ладно, я шучу, не смущайся, пожалуйста!
– «Могу предложить тебе кое-что поинтереснее обнимашек!». – подумал Брансон. – «Хотя, мне кажется, ты и без меня всё понимаешь…».
– Тактильная леди! – вслух произнёс Брэд. – Что ж, неплохо!
– Вау, какие слова! Да ты городской? – поинтересовалась девушка.
Герой понял, что это, возможно, лучший момент для вскрытия своих карт.
– Да, совершенно верно! – сказал он. – Два года владел магазином одежды в Бостоне, но в последний квартал дела идут весьма туго… Пришлось закрыть проект. Решил отдохнуть в сельской местности, но немного заблудился. Ещё и подвернул ногу по пути от станции. Одним словом, так и нашёл твой дом.
Голубые глаза Бриллианы открылись ещё шире, впрочем, это делало взгляд девушки лишь красивее.
– Ничего себе, Брэд! А я… А я как раз шью одежду и отправляю её на продажу в Бостон! Чаще всего, вожу сама, чтобы кучера не растащили по пути вещи… Быть может, в твой магазин тоже заходила? А где он у тебя был?
Брансон понял, что очень близок к провалу и мысленно выругался. Лихорадочно соображая, он ответил:
– Знаешь, Бриллиана… Не очень хочется вспоминать. Ситуация такая…
– Понимаю-понимаю! – вежливо прервала хозяйка. – Это больно для тебя! Извини, не хотела… Давай начнём кушать, а поговорить сможем и потом!
Брэд поддержал последнее предложение и с аппетитом набросился на еду. Индейка была приготовлена просто изумительно: мягкое мясо в буквальном смысле таяло в рту. Гарнир в виде пюре тоже не подвёл: картофель был максимально сочным. С каждой ложкой Брансон ощущал некое наслаждение. Это было вполне естественно, ведь последний раз герой нормально ел лишь рано утром, когда Дарен заботливо угостил его омлетом. В процессе поглощения ужина, Брэд рассуждал:
[justify]– «Очень похоже, что дома она одна. Да, постройка большая, но я не слышал абсолютно никаких звуков. К тому же, фраза «… мама мне говорила…» могла означать, что родителей девушки вовсе нет в живых. В таком случае, соблазнить эту красотку будет ещё легче: никто не помешает. Но… Какая же она милая и эмпатичная! Приютила, перевязала ногу, отправила в баню, кормит дьявольски вкусным ужином… Чёрт возьми, Брэд, держи себя в руках! Подобные поступки вознаграждаются качественными оргазмами для неё, а не